Re: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen
Hallo Friedrich, danke für die ausführlichere Beschreibung, von der ich hier nur den Schluss zitieren: > So kann es passieren, dass LibreOffice Calc zwischen der 12. und 13 > Zeile umbricht, und dadurch die Punktzahlen "aufgeteilt" werden. Durch > Kontrollen und ggf. manuelle Manipulationen in jeder einzelnen Tabelle > (manueller Seitenumbruch, Zeilenhöhen ändern) kann ich dies zwar > verhindern, aber einfacher wäre es, wenn ich ( möglichst in der Vorlage) > verhindern könnte, dass die verbundene Zeilen durch den Seitenumbruch > aufgetrennt werden. Anpassen an die Seitengröße entfällt; bei einigen > gäbe das zu sehr "Augenpulver". Ich weiß zwar auch nicht, wie man den Seitenumbruch verhindert. Aber wäre nicht auch eine andere Lösung denkbar? Am einfachsten erscheint mir, die verbundenen Zellen mit den Punktzahlen so zu formatieren, dass die Punktzahlen nicht mehr in Breite und Höhe zentriert sind, sondern am unteren Rand stehen (Zellen formatieren - Ausrichtung - Vertikal: unten. Dann hast Du zwar ggf. immer noch einen Umbruch durch die verbundenen Zellen, aber die Punktzahlen stehen im am Ende der Kommentare, ggf. dann auf der zweiten Seite. Oder Du lässt die Zellen C12/13 und D12/13 sogar leer und nutzt C 14 und D 14, je nachdem, wie hoch der Aufwand für die Änderungen ist. Viele Grüße Irmhild -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-users] Wer überprüft Übersetzung ?
Hallo Wolfgang, -Original-Nachricht- Betreff: Re: [de-users] Wer überprüft Übersetzung ? Datum: 2018-03-18T16:20:49+0100 Von: "Wolfgang Jäth"An: "users@de.libreoffice.org" [...] Wolf 'andererseits geht es aber gar nicht um einen juristenfesten Vertrag, sondern um die Technik eines Formulars an sich; ist also wohl eher eine akademische Frage' gang Ersteres könnte ich eh nicht umsetzen. Akademische Frage? Jo, und da können wir es auch belassen. [...] Freundliche Grüße Harald -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen
Am 18.03.2018 um 09:54 schrieb Christian Palm: > Hallo, > > so weit ich weiß kann man das nicht verhindern. Nur eben nachschauen und sich > entscheiden die Seiten so großß wie mazimal möglich zu machen und sich > entscheden im Zweifel eben Zwei seten gleich draus zu machen. Die Zwei seiten > sehen zwar im Ausdruck dann nicht so toll aus weil sie im Zweifel halb leer > sind. Ich habe aber keine andere Möglichkeit gefunden mich z. B. über ein > Makro benachrichtigen zu lassen, wenn ein Seitenumbruch vorliegt. Vor allem: Was bitte soll denn *sonst* geschehen, wenn der Text zu groß für den Platz auf der einen/ersten Seite wird? Die nicht dorthin passenden Teile des Textes einfach unterschlagen? Friedrich schreibt nur, dass er keinen Seitenumbruch möchte, aber er sagt nicht, welche *Lösung* er sich in dem Fall vorstellt. Wolfgang -- If I could, I would wish for ONE news INDEED being a fake, namely for the news of this immature cockalorum in fact became President of the United States. -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-users] Wer überprüft Übersetzung ?
Am 18.03.2018 um 14:43 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: > > Wenn Du möchtest, werde ich Deinen Nachnamen ausschreiben. > Bitte kurzes Feed back. Nö. passt scho. > Zu Deinem letzten Absatz unten: > ---Absatz--- > for minors, the legal representative > for minors, legal representative's signature (Btw., warum dürfen > eigentlich Minderjährige zwar als Käufer, aber nicht als Verkäufer > auftreten können, zumindest der (fehlenden) Anmerkung zufolge? Bzw. wäre > IMHO im deutschen "... der gesetzliche Vertreter" besser als die > Genitivform) > in case of minors, ... > ---Absatz--- > Deine Frage kann ich leider nicht vernünftig beantworten. Meine Vermutung > ist, dass der Vertrag aus Verkäufer-Sicht erstellt wurde (also wie ist der > Verkäufer bestmöglich abgesichert). Kannst du die DE-Version denn nicht redigieren? Wolf 'andererseits geht es aber gar nicht um einen juristenfesten Vertrag, sondern um die Technik eines Formulars an sich; ist also wohl eher eine akademische Frage' gang -- If I could, I would wish for ONE news INDEED being a fake, namely for the news of this immature cockalorum in fact became President of the United States. -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen
Hallo Friedrich, danke für Deine etwas ausführlichere Darstellung. So ganz kann ich mir das noch nicht vorstellen. Es gibt denke ich ja nur zwei Möglichkeiten. 1. Die benutzten Zeilen (Gesamthöhe entspr. der Kommentare) passen auf eine Seite - ohne "Augenpulver". 2. Oder sie passen nicht auf eine Seite und die Zeilen werden irgenwo aufgetrennt (Seitenumbruch). Ich kenne keine Standardfunktion, die das automatisch macht. Ob man da ein Macro basteln kann, dass die Höhe von Zeile bis Zeile erfasst und dann autom. je nach Gesamthöhe umbricht, kann ich Dir nicht sagen, da ich bisher nicht mit Macros gearbeitet habe. Kannst Du vielleicht mal ein Muster Deiner Datei irgenwo hochladen und den Link bekannt geben oder direkt per Mail an mich? Dann kann ich mir das mal ansehen. Vielen Dank. Freundliche Grüße Harald -Original-Nachricht- Betreff: Re: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen Datum: 2018-03-18T14:49:25+0100 Von: "Friedrich Hattendorf"An: "lo.harald.ber...@t-online.de" Hallo Harald, Danke für Deine schnelle Antwort, da keine weiteren kamen, glaube ich, dass ich mein Problem etwas ausführlicher erklären muss. Es geht um eine Vorlage zum Korrigieren von Klausuren in der Tabelle steht z.B. in Feld B12 kurz die Aufgabe (wird aus einer weiteren Tabelle übernommen), in Feld B13 schreibe ich ggf. Kommentare zu den Fehlern. Die Felder C12/C13 und D12/D13 sind zusammengefasst und enthalten zentriert die maximale bzw, erreichte Punktzahl. Insbesondere Zeile 13 wird durch Kommentare sehr unterschiedlich hoch. So kann es passieren, dass LibreOffice Calc zwischen der 12. und 13 Zeile umbricht, und dadurch die Punktzahlen "aufgeteilt" werden. Durch Kontrollen und ggf. manuelle Manipulationen in jeder einzelnen Tabelle (manueller Seitenumbruch, Zeilenhöhen ändern) kann ich dies zwar verhindern, aber einfacher wäre es, wenn ich ( möglichst in der Vorlage) verhindern könnte, dass die verbundene Zeilen durch den Seitenumbruch aufgetrennt werden. Anpassen an die Seitengröße entfällt; bei einigen gäbe das zu sehr "Augenpulver". Am 03/18/18 um 08:14 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: > Hallo Friedrich, > Grundsätzlich solltest Du den Tabellenbereich, der jeweils auf eine Seite > soll, als "Druckbereich" festlegen. > Mit Format>Seite kannst Du dann weiter Einfluß nehmen. > Zum Schluss, solltest Du über "Druckvorschau" prüfen, ob alles so ist, wie Du > Dir es vorstellst. > > Ein Video zu diesem Thema findest Du hier: > https://www.youtube.com/watch?v=CAbrnD8nm64 > > und die dazugehörige Beschreibung hier: > https://wiki.documentfoundation.org/DE/Seite_und_Drucker_einrichten > > Die Dokumentation von LibreOffice (natürlich auch für Calc) findest Du hier: > https://de.libreoffice.org/get-help/documentation/ > > Viel Erfolg! > > Freundliche Grüße > Harald > -Original-Nachricht- > Betreff: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen > Datum: 2018-03-18T08:02:25+0100 > Von: "Friedrich Hattendorf" > An: "users@de.libreoffice.org" > > Hallo Liste > > ich habe in einer Tabelle einzelne verbundene Zellen (gleiche Spalte; > übereinander liegende Zellen). Zellen rechts und links davon bleiben > getrennt. > > Die Zeilen darüber sind bei unterschiedlichen Inhalten verscheiden hoch > > > Dadurch passiert es immer wieder, dass ein Seitenumbruch durch diese > verbundenen Zellen geht. > > Kann man das verhindern? > -- Viele Grüße Friedrich Hattendorf Lernen ist wie das Rudern gegen den Strom; sobald man aufhört, treibt man zurück Benjamin Britten -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-users] Wer überprüft Übersetzung ?
Hallo Wolfgang, nochmals danke für Deine Übersetzung. Ich hoffe, ich habe es jetzt so hingepfrimelt, das es passt. Die neue Wiki-Seite zum geplanten Video ist damit zunächst auch "in Reihe": https://wiki.documentfoundation.org/DE/Ein_ausfuellbares_Formular_erstellen_V6 Dort kann man die deutsche und englische Fassung herunter laden. Ich habe Dich namentlich als Übersetzer angegeben: -- Beginn Wiki-Seite 10.2 - Bei: "EN" working document used Bill of sale about used item_V6.odt Übersetzung DE>EN: Wolfgang J. --Ende Wiki-Seite 10.2 Wenn Du möchtest, werde ich Deinen Nachnamen ausschreiben. Bitte kurzes Feed back. Zu Deinem letzten Absatz unten: ---Absatz--- for minors, the legal representative for minors, legal representative's signature (Btw., warum dürfen eigentlich Minderjährige zwar als Käufer, aber nicht als Verkäufer auftreten können, zumindest der (fehlenden) Anmerkung zufolge? Bzw. wäre IMHO im deutschen "... der gesetzliche Vertreter" besser als die Genitivform) in case of minors, ... ---Absatz--- Deine Frage kann ich leider nicht vernünftig beantworten. Meine Vermutung ist, dass der Vertrag aus Verkäufer-Sicht erstellt wurde (also wie ist der Verkäufer bestmöglich abgesichert). Freundliche Grüße Harald -Original-Nachricht- Betreff: Re: [de-users] Wer überprüft Übersetzung ? Datum: 2018-03-17T17:24:30+0100 Von: "Wolfgang Jäth"An: "users@de.libreoffice.org" Am 17.03.2018 um 13:30 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: > Hallo *, > > ich bin gerade dabei, das Video "Ein ausfüllbares Formular erstellen" > (siehe: https://www.youtube.com/watch?v=M4X89FedMok) neu zu bearbeiten. Es > wird vom Video (Beschreibung) auf eine Wikiseite für mehr Informatonen > verwiesen. Dort kann dann auch das ausfüllbare Formular "Kaufvertrag" in > deutsch herunter geladen werden. > Für die neue Version möchte ich den (neuen) "Kaufvertrag" auch in > englischer Version bereitstellen. Ich habe beide Exemplare DE und EN des > Kaufvertrages auf meinem Dropbox-Ordner zum herunter laden eingestellt, > https://www.dropbox.com/sh/sf5lugch4htuv4f/AABKCihM_xyJJ9xCaT-EiRh5a?dl=0 > > Kann mir bitte jemand die EN-Fassung mit der DE-Fassung vergleichen und > evtl. die EN-Version korrigieren oder mir den korrekten Text mitteilen? Ich würde folgende Formulierungen verwenden; die klingen mir etwas flüssiger (auch wenn ich kein Muttersprachler bin): Purchase contract for the private sale of a used item Bill of sale about used items (auf alle Fälle Mehrzahl verwenden, nicht Einzahl; auch im deutschen besser) Bill of sale about second-hand goods Important: Important note: (das verkürzte "Wichtig" ist eine deutsche Eigenheit, und heißt eigentlich auch im DE "Wichtige Anmerkung") Both contract forms must be completed and signed in unison Both contract blanks must be filled out with the same contents and signed (klingt aber auch blöd; das "and signed" stört mich gewaltig) ... must be filled out with the same contents before signing ... must be exact copies of each other if no information can be given for one point, the note "unknown" must be entered if there are no details available for a specific item, it should be commented as "unknown" (das "ein" im deutschen stellt hier einen unbestimmte Artikel dar, und kein Zahlwort; und das deutsche "ist zu ..." wird im englischen viel höflicher als "soll" ausgedrückt; mich stört aber noch das "item", das ist mir zu gegenständlich/dinglich; besser wäre was in Richtung "entry" oder "datail" o. ä.; fällt mir aber momentan auch nix vernünftiges ein) The contract is drawn up in duplicate, one for each party This contract has to be filled out as true copy, one for each party Both forms have to be filled out as true copies, one for each party Seller Vendor (aber "Seller" geht auch) Buyer Vendee (aber "Buyer" geht auch) Road Street name ("Road" oader auch "street" pur wäre eher die physikalische Straße an sich, also Fahrbahn, Gehsteig, usw.) Post Code Zip code (aber "post code" (mit kleinem "c"!, ist schließlich kein Eigenname), "postal code" oder"postcode" geht auch) Born on the Birthday (Ähm; "born on the" what? ship? fly? ... ;-) ) Day of birth Phone Phone number (siehe Anmerkungen zu "road") Identity card- or Passport-Number identity card, social security or passport number (zum einen gibt es im englischen mangels Zusammenschreiben keine Bindestiche, zum zweiten wird besonders in USA die SSN häufig so wie hierzulande die PA-Numemr verwendet) About the following item / article ... item(s) /
Re: [de-users] Installation LO 5.x auf WIN7 64bit
Am 18.03.2018 um 11:47 schrieb Achim Klausmann (V): Danke für die Antwort. Klappt aber alles nicht. Beide Installationen kommen mit dem UAC-Dialog. In beiden Verzeichnissen kann ich Ordner erstellen. In der 32bit-Installation finde ich in einen Unterverzeichnis eine readme: LibreOffice erfordert eine aktuelle Version von Java Runtime Environment (JRE) für die volle Funktionalität. Ok, ich installieren zu der Java 32bit auch die Java 64bit und setze sie als default. Hilft nicht. Ich installiere mit log: msiexec /i D:\Software\LibreOffice\LibreOffice_5.4.5_Win_x64.msi /l*v C:\temp\msi.log Dort finden sich dann mehrere Einträge: Transforming table Error. und The System Restore service is disabled. Returned status: 1058. GetLastError() returned: 1058 File will have security applied from OpCode. Sagt mir nichts. Weist auf ein Problem hin? AK Hmm, wundert mich schon. Zu Java: Grundsätzlich funktioniert LO ohne Java. Die Java-Runtime benötigst du nur für bestimmte Funktionen von LO und für einige Erweiterungen. Java 32bit für LO 32bit und Java 64bit für LO 64bit, mischen funktioniert nicht. Zu den Fehlern im Log kann ich nichts sagen, evtl kann ein/e Mitleser/in helfen. Mit freundlichen Grüßen Detlef Wiese -- Wer in der Demokratie schläft wird in einer Diktatur aufwachen! --- Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft. https://www.avast.com/antivirus -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-users] Installation LO 5.x auf WIN7 64bit
Danke für die Antwort. Klappt aber alles nicht. Beide Installationen kommen mit dem UAC-Dialog. In beiden Verzeichnissen kann ich Ordner erstellen. In der 32bit-Installation finde ich in einen Unterverzeichnis eine readme: LibreOffice erfordert eine aktuelle Version von Java Runtime Environment (JRE) für die volle Funktionalität. Ok, ich installieren zu der Java 32bit auch die Java 64bit und setze sie als default. Hilft nicht. Ich installiere mit log: msiexec /i D:\Software\LibreOffice\LibreOffice_5.4.5_Win_x64.msi /l*v C:\temp\msi.log Dort finden sich dann mehrere Einträge: Transforming table Error. und The System Restore service is disabled. Returned status: 1058. GetLastError() returned: 1058 File will have security applied from OpCode. Sagt mir nichts. Weist auf ein Problem hin? AK -- -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-users] Installation LO 5.x auf WIN7 64bit
Hallo, sind hier Probleme bekannt? Ich habe das versucht auf WINDOWS7 64 bit, ganz normale Installation, keine Frickl-Eingriffe in WINDOWS. Installation LO 5.3.7 und 5.4.5 64bit klappen zwar, aber danach ist LO nicht aufrufbar. Alles wieder runter und in 32bit installiert, das klappt dann. Wonach muss ich suchen? AK -- -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen
Hallo Friedrich, auf den Listen ist man üblicherweise per Du, ich hoffe, es ist OK für DIch. Grundsätzlich solltest Du den Tabellenbereich, der jeweils auf eine Seite soll, als "Druckbereich" festlegen. Mit Format>Seite kannst Du dann weiter Einfluß nehmen. Zum Schluss, solltest Du über "Druckvorschau" prüfen, ob alles so ist, wie Du Dir es vorstellst. Ein Video zu diesem Thema findest Du hier: https://www.youtube.com/watch?v=CAbrnD8nm64 und die dazugehörige Beschreibung hier: https://wiki.documentfoundation.org/DE/Seite_und_Drucker_einrichten Die Dokumentation von LibreOffice (natürlich auch für Calc) findest Du hier: https://de.libreoffice.org/get-help/documentation/ Viel Erfolg! Freundliche Grüße Harald PS: Deine persönlichen Daten solltest Du auf einer öffentlichen Liste wohl lieber nicht einstellen. -Original-Nachricht- Betreff: [de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen Datum: 2018-03-18T08:02:25+0100 Von: "Friedrich Hattendorf"An: "users@de.libreoffice.org" Hallo Liste ich habe in einer Tabelle einzelne verbundene Zellen (gleiche Spalte; übereinander liegende Zellen). Zellen rechts und links davon bleiben getrennt. Die Zeilen darüber sind bei unterschiedlichen Inhalten verscheiden hoch Dadurch passiert es immer wieder, dass ein Seitenumbruch durch diese verbundenen Zellen geht. Kann man das verhindern? Viele Grüße Friedrich Hattendorf Friedhofstrasse 49, 58791 Werdohl Lernen ist wie das Rudern gegen den Strom; sobald man aufhört, treibt man zurück Benjamin Britten -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-users] verbundenZellen vor Seitenumbruch schützen
Hallo Liste ich habe in einer Tabelle einzelne verbundene Zellen (gleiche Spalte; übereinander liegende Zellen). Zellen rechts und links davon bleiben getrennt. Die Zeilen darüber sind bei unterschiedlichen Inhalten verscheiden hoch Dadurch passiert es immer wieder, dass ein Seitenumbruch durch diese verbundenen Zellen geht. Kann man das verhindern? Viele Grüße Friedrich Hattendorf Friedhofstrasse 49, 58791 Werdohl Lernen ist wie das Rudern gegen den Strom; sobald man aufhört, treibt man zurück Benjamin Britten -- Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert