Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-17 Thread Bertram Scharpf
Hi,

Am Freitag, 16. Jun 2006, 18:47:32 +0200 schrieb Christian Ebert:
 * Bram Moolenaar on Friday, June 16, 2006 at 17:24:20 +0200:
  I'll leave it up to language specialists to decide whether making straße
  uppercase should result in STRAßE or STRASSE.  I thought it was STRASSE.
 
 Historic: STRASZE
 Now: STRASSE
 
 See: http://de.wikipedia.org/wiki/Versal-Eszett

The TeX EC fonts (Cork or T1 encoding) indeed have an upper
case ligature SS that is ONE letter.

I'm not very lucky about that for the reasons mentioned in
the Wikipedia article.

Bertram


-- 
Bertram Scharpf
Stuttgart, Deutschland/Germany
http://www.bertram-scharpf.de


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread Bram Moolenaar

Jürgen Krämer wrote:

 can anybody confirm this misbehaviour in VIM 7.0:
 
 Starting
 
   gvim -u NONE -U NONE
 
 and typing
 
   iStraßenesc0gUe
 
 results in
 
   STRASSEn
 
 (note the lower case 'n'). The same is true for
 
   iStraßenesc0veU
 
 It seems that after converting the sharp s to 'SS' VIM does not account
 for the now longer word and selection and leaves one character in lower
 case for every sharp s it converted. Another example:
 
   iAußenstraßenschilderesc0gUe
 
 leaves two lower case letters at the end of
 
   AUSSENSTRASSENSCHILDer
 
 This happens on a German Windows XP with VIM 7.0 (patches 1-17 applied).

I see the problem.  I'll put it in the todo list.

-- 
Did you hear about the new 3 million dollar West Virginia State Lottery?
The winner gets 3 dollars a year for a million years.

 /// Bram Moolenaar -- [EMAIL PROTECTED] -- http://www.Moolenaar.net   \\\
///sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\
\\\download, build and distribute -- http://www.A-A-P.org///
 \\\help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org///


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread martin kraegeloh

hmm, well ... this is as buggy as the java String.toUpperCase() method  ;-)

oracle for example does it right and leaves the sharp s as it is - 
because there is no upper case variant of it.

SQL select upper('straße') from dual;

UPPER('
---
STRAßE

my 2 cents,

martin

Bram Moolenaar wrote:


Jürgen Krämer wrote:

 


can anybody confirm this misbehaviour in VIM 7.0:

Starting

 gvim -u NONE -U NONE

and typing

 iStraßenesc0gUe

results in

 STRASSEn

(note the lower case 'n'). The same is true for

 iStraßenesc0veU

It seems that after converting the sharp s to 'SS' VIM does not account
for the now longer word and selection and leaves one character in lower
case for every sharp s it converted. Another example:

 iAußenstraßenschilderesc0gUe

leaves two lower case letters at the end of

 AUSSENSTRASSENSCHILDer

This happens on a German Windows XP with VIM 7.0 (patches 1-17 applied).
   



I see the problem.  I'll put it in the todo list.

 



begin:vcard
fn:Martin Kraegeloh
n:Kraegeloh;Martin
adr:;;Am Alten Pfarrhof 24;Oberbergkirchen;;84564;Germany
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
tel;work:+49 8637 985806
tel;cell:+49 160 98943453
x-mozilla-html:FALSE
version:2.1
end:vcard



smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread Bram Moolenaar

Martin Kraegeloh wrote:

 hmm, well ... this is as buggy as the java String.toUpperCase() method  ;-)
 
 oracle for example does it right and leaves the sharp s as it is - 
 because there is no upper case variant of it.

I'll leave it up to language specialists to decide whether making straße
uppercase should result in STRAßE or STRASSE.  I thought it was STRASSE.

Logically it's much easier to use STRAßE, because the length doesn't
change and the reverse operation works.  STRASSE made lower case is
strasse...

-- 
hundred-and-one symptoms of being an internet addict:
10E. You start counting in hex.

 /// Bram Moolenaar -- [EMAIL PROTECTED] -- http://www.Moolenaar.net   \\\
///sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\
\\\download, build and distribute -- http://www.A-A-P.org///
 \\\help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org///


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread Christian Ebert
* Bram Moolenaar on Friday, June 16, 2006 at 17:24:20 +0200:
 I'll leave it up to language specialists to decide whether making straße
 uppercase should result in STRAßE or STRASSE.  I thought it was STRASSE.

Historic: STRASZE
Now: STRASSE

See: http://de.wikipedia.org/wiki/Versal-Eszett

 Logically it's much easier to use STRAßE, because the length doesn't
 change and the reverse operation works.  STRASSE made lower case is
 strasse...

The Swiss are more logic (they write Strasse) but also more
prone to confusion: Ich trinke Alkohol in Massen. -- which
might mean I drink alcohol in moderation or I drink alcohol
galore.

c
-- 
_B A U S T E L L E N_ lesen!  --- http://www.blacktrash.org/baustellen.html


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread A.J.Mechelynck

Christian Ebert wrote:

* Bram Moolenaar on Friday, June 16, 2006 at 17:24:20 +0200:
  

I'll leave it up to language specialists to decide whether making straße
uppercase should result in STRAßE or STRASSE.  I thought it was STRASSE.



Historic: STRASZE
Now: STRASSE

See: http://de.wikipedia.org/wiki/Versal-Eszett

  

Logically it's much easier to use STRAßE, because the length doesn't
change and the reverse operation works.  STRASSE made lower case is
strasse...



The Swiss are more logic (they write Strasse) but also more
prone to confusion: Ich trinke Alkohol in Massen. -- which
might mean I drink alcohol in moderation or I drink alcohol
galore.

c
  

:-) Maß (measure) vs. Masse (mass).

Some say the reason why the Swiss don't use the eszet anymore (except, 
maybe, in archaic or pseudo-archaic lettering) is that they have no room 
for it on the QWERTZ keyboards of their Franco-Italo-German typewriters. 
I don't know if it is true.



Best regards,
Tony.


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread Mikolaj Machowski
Dnia piątek, 16 czerwca 2006 16:47, martin kraegeloh napisał:
 hmm, well ... this is as buggy as the java String.toUpperCase() method 
 ;-)

 oracle for example does it right and leaves the sharp s as it is -
 because there is no upper case variant of it.

I was thought that capital version of ß is SS...

m.



Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread Mikolaj Machowski
Dnia piątek, 16 czerwca 2006 13:34, Bram Moolenaar napisał:

 I see the problem.  I'll put it in the todo list.

Sub-problem with ß. In latin2 'encoding' (where ß also exists) it isn't
changed to SS. I think behaviour should be the same for all encodings.

m.



Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-16 Thread A.J.Mechelynck

Mikolaj Machowski wrote:

Dnia piątek, 16 czerwca 2006 13:34, Bram Moolenaar napisał:

I see the problem.  I'll put it in the todo list.


Sub-problem with ß. In latin2 'encoding' (where ß also exists) it isn't
changed to SS. I think behaviour should be the same for all encodings.

m.





In UTF-8 encoding, ~ over an ß in Vim doesn't change it, which IMHO is 
an error.


In a Swiss locale (including Liechtenstein), the eszet ß is not used. 
I don't know if this is related to what you're saying about latin1 vs. 
latin2.


In other German-language locales:

- ss may be used instead of ß if the latter is unavailable, e.g., on a 
typewriter with no ß glyph

- the uppercase form of ß is SS
- the lowercase form of SS is ß after a long vowel, ss otherwise 
according to the latest -- and still controversial -- reform of German 
orthography, which is supposed to be official since 1 August 1998 and 
mandatory starting 1 August 2006. I've heard that many German speakers 
and German-language publishers still cling to the older spelling 
(established ca. 1901).


IIUC, the uppercase form of ß was SZ before that older reform; hence 
the name eszet. In Fraktur or black-letter fonts, the ß glyph is a 
ligature consisting of a long s and a z, instead of long s + short s as 
in Roman fonts. (The long s looks like an f without the horizontal bar.)



Best regards,
Tony.


Re: Bug with gU and German sharp s?

2006-06-11 Thread Mikolaj Machowski
Dnia niedziela, 11 czerwca 2006 15:57, Bertram Scharpf napisał:
 Is there any way to tell Vim to leave the `ß' as it was?

Change encoding? In latin2 (where ß also exists) it is not
changed into SS but IMO this is bug.

m.