Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Quoting Michal Labedzki: Therefore I think there is no need to translate the terms manually. What about "Ctrl + Down" etc.? I am not sure if something like that can be translating automatically. If so, that great. Yes, this is also translated automatically with qt_xx.qm. ___ Sent via:Wireshark-dev mailing list Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
> Therefore I think there is no need to translate the terms manually. What about "Ctrl + Down" etc.? I am not sure if something like that can be translating automatically. If so, that great. On 4 April 2016 at 20:16, Uli Heilmeierwrote: > Hi Alexis, > >> How can we prevent this? >> * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) >> >> After a check, yes, it is possible to remove (via Qt Design for example >> "Close" >> diff --git a/ui/qt/main_window.ui b/ui/qt/main_window.ui >> index 021d788..881f6c7 100644 >> --- a/ui/qt/main_window.ui >> +++ b/ui/qt/main_window.ui >> @@ -817,7 +817,7 @@ >> Close this capture file >> >> >> -Ctrl+W >> +Ctrl+W >> >> >> false >> >> and after it is remove from ts file >> > > Sounds good. I would vote for removing the terms from the ts files. > > If no one complains I will upload a patch with fixed ui file in the next days. > >> * Establish a review process (like Gerrit) for translation files >> >> It is possible to have "Reviewer" on Transifex, if you are interresed and >> can add you to reviewer group for check german translation >> > > Keeping the automatic sync (without review) is ok for me when we've > removed the shortcuts from ts file. > > Cheers > Uli > ___ > Sent via:Wireshark-dev mailing list > Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev > Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev > mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe -- Pozdrawiam / Best regards - Michał Łabędzki, Software Engineer Tieto Corporation Product Development Services http://www.tieto.com / http://www.tieto.pl --- ASCII: Michal Labedzki location: Swobodna 1 Street, 50-088 Wrocław, Poland room: 5.01 (desk next to 5.08) --- Please note: The information contained in this message may be legally privileged and confidential and protected from disclosure. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any unauthorised use, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by replying to the message and deleting it from your computer. Thank You. --- Please consider the environment before printing this e-mail. --- Tieto Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Szczecinie, ul. Malczewskiego 26. Zarejestrowana w Sądzie Rejonowym Szczecin-Centrum w Szczecinie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 124858. NIP: 8542085557. REGON: 812023656. Kapitał zakładowy: 4 271500 PLN ___ Sent via:Wireshark-dev mailing list Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Am 04.04.16 um 08:07 schrieb Michal Labedzki: > Please note that some translations (not Wireshark only!) translate > arrow keys names (Up, Down, Left, Right). > For example: Polish. (I think it based on the fact that Enter, > Backspace, Shift, Ctrl, Alt, PrintScreen, Insert, Esc, etc. has > English name on the button, but arrows have only arrows (pictogram), > so it is better to translate them. So I am ok to lock all shortcut > without those with arrow and also if someone requests something... Let > me think... we should ask Russian, Chinese, etc. what they have on the > keyboard? Fair enough. I've checked some qt_XX.qm files coming with Qt: -- /var/tmp/qt_cs.ts:Down /var/tmp/qt_cs.ts-Dolů -- /var/tmp/qt_de.ts:Down /var/tmp/qt_de.ts-Runter -- /var/tmp/qt_hu.ts:Down /var/tmp/qt_hu.ts-Le -- /var/tmp/qt_ja.ts:Down /var/tmp/qt_ja.ts-↓ -- /var/tmp/qt_ko.ts:Down /var/tmp/qt_ko.ts-아래 -- /var/tmp/qt_pl.ts:Down /var/tmp/qt_pl.ts-Dół -- /var/tmp/qt_ru.ts:Down /var/tmp/qt_ru.ts-Вниз -- /var/tmp/qt_zh_CN.ts:Down /var/tmp/qt_zh_CN.ts-Down Therefore I think there is no need to translate the terms manually. However Qt doesn't provide qt_xx.qm files for all languages we have in Transifex (at least my Qt installation). But for every language where we have active contributions. ___ Sent via:Wireshark-dev mailing listArchives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Hi Alexis, > How can we prevent this? > * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) > > After a check, yes, it is possible to remove (via Qt Design for example > "Close" > diff --git a/ui/qt/main_window.ui b/ui/qt/main_window.ui > index 021d788..881f6c7 100644 > --- a/ui/qt/main_window.ui > +++ b/ui/qt/main_window.ui > @@ -817,7 +817,7 @@ > Close this capture file > > > -Ctrl+W > +Ctrl+W > > > false > > and after it is remove from ts file > Sounds good. I would vote for removing the terms from the ts files. If no one complains I will upload a patch with fixed ui file in the next days. > * Establish a review process (like Gerrit) for translation files > > It is possible to have "Reviewer" on Transifex, if you are interresed and > can add you to reviewer group for check german translation > Keeping the automatic sync (without review) is ok for me when we've removed the shortcuts from ts file. Cheers Uli ___ Sent via:Wireshark-dev mailing listArchives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Hi Uli, On Fri, Apr 1, 2016 at 8:27 PM, Uli Heilmeierwrote: > Hi list, > > At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains > all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms > are also listed in Transifex. > > However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm > files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in > the UI (s. > https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html). > > I did the mistake to translate the terms some month ago and another > member of the German Transifex team has done the same mistake this week. > I have the member to contact you before... > > How can we prevent this? > * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) > After a check, yes, it is possible to remove (via Qt Design for example "Close" diff --git a/ui/qt/main_window.ui b/ui/qt/main_window.ui index 021d788..881f6c7 100644 --- a/ui/qt/main_window.ui +++ b/ui/qt/main_window.ui @@ -817,7 +817,7 @@ Close this capture file -Ctrl+W +Ctrl+W false and after it is remove from ts file * Lock the terms (non writeable) in Transifex (if feasible) > Sorry, it is no possible (only can add translator note : "DON'T TRANSLATE !") > * Establish a review process (like Gerrit) for translation files > > It is possible to have "Reviewer" on Transifex, if you are interresed and can add you to reviewer group for check german translation > At the moment the translation is synced automatically (also for master-20). > > Any opinions? > Cheers > Uli > Regards, Alexis > ___ > Sent via:Wireshark-dev mailing list > Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev > Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev > mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org > ?subject=unsubscribe > ___ Sent via:Wireshark-dev mailing list Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Please note that some translations (not Wireshark only!) translate arrow keys names (Up, Down, Left, Right). For example: Polish. (I think it based on the fact that Enter, Backspace, Shift, Ctrl, Alt, PrintScreen, Insert, Esc, etc. has English name on the button, but arrows have only arrows (pictogram), so it is better to translate them. So I am ok to lock all shortcut without those with arrow and also if someone requests something... Let me think... we should ask Russian, Chinese, etc. what they have on the keyboard? On 2 April 2016 at 00:24, Peter Wuwrote: > On Fri, Apr 01, 2016 at 08:27:57PM +0200, Uli Heilmeier wrote: >> At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains >> all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms >> are also listed in Transifex. >> >> However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm >> files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in >> the UI (s. >> https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html). >> >> I did the mistake to translate the terms some month ago and another >> member of the German Transifex team has done the same mistake this week. >> >> How can we prevent this? >> * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) > > I looked through the manual > (https://doc.qt.io/qt-5/linguist-translators.html) and did not find an > option to disable translation for such options. It should however be > possible to remove the shortcuts from the .ts files and add them to the > cpp files instead using the setShortcut method of QActions. See: > > - https://doc.qt.io/qt-5/qaction.html#shortcut-prop > - https://doc.qt.io/qt-5/qkeysequence.html#details > -- > Kind regards, > Peter Wu > https://lekensteyn.nl > ___ > Sent via:Wireshark-dev mailing list > Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev > Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev > mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe -- Pozdrawiam / Best regards - Michał Łabędzki, Software Engineer Tieto Corporation Product Development Services http://www.tieto.com / http://www.tieto.pl --- ASCII: Michal Labedzki location: Swobodna 1 Street, 50-088 Wrocław, Poland room: 5.01 (desk next to 5.08) --- Please note: The information contained in this message may be legally privileged and confidential and protected from disclosure. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any unauthorised use, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by replying to the message and deleting it from your computer. Thank You. --- Please consider the environment before printing this e-mail. --- Tieto Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Szczecinie, ul. Malczewskiego 26. Zarejestrowana w Sądzie Rejonowym Szczecin-Centrum w Szczecinie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 124858. NIP: 8542085557. REGON: 812023656. Kapitał zakładowy: 4 271500 PLN ___ Sent via:Wireshark-dev mailing list Archives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
Re: [Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
On Fri, Apr 01, 2016 at 08:27:57PM +0200, Uli Heilmeier wrote: > At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains > all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms > are also listed in Transifex. > > However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm > files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in > the UI (s. > https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html). > > I did the mistake to translate the terms some month ago and another > member of the German Transifex team has done the same mistake this week. > > How can we prevent this? > * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) I looked through the manual (https://doc.qt.io/qt-5/linguist-translators.html) and did not find an option to disable translation for such options. It should however be possible to remove the shortcuts from the .ts files and add them to the cpp files instead using the setShortcut method of QActions. See: - https://doc.qt.io/qt-5/qaction.html#shortcut-prop - https://doc.qt.io/qt-5/qkeysequence.html#details -- Kind regards, Peter Wu https://lekensteyn.nl ___ Sent via:Wireshark-dev mailing listArchives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe
[Wireshark-dev] QT translation: lock keyboard shortcut terms?
Hi list, At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms are also listed in Transifex. However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in the UI (s. https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html). I did the mistake to translate the terms some month ago and another member of the German Transifex team has done the same mistake this week. How can we prevent this? * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible) * Lock the terms (non writeable) in Transifex (if feasible) * Establish a review process (like Gerrit) for translation files At the moment the translation is synced automatically (also for master-20). Any opinions? Cheers Uli ___ Sent via:Wireshark-dev mailing listArchives:https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe