[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 3f1ae7f9a0230b10fe473916a78653bfef2ac0f4 (commit)
   from b1af512319a17e8bb6609a1ed3dbf5143de5aeb0 (commit)

commit 3f1ae7f9a0230b10fe473916a78653bfef2ac0f4
Author: Seong-ho Cho darkcircle.0...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 09:45:51 2012 +0200

l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

New status: 690 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  430 --
 1 files changed, 222 insertions(+), 208 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4881314..ada0645 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Thunar.master\n
-Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n xfce-i...@xfce.org\n
-POT-Creation-Date: 2012-09-17 01:36+\n
-PO-Revision-Date: 2012-09-17 13:41+0900\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2012-09-23 07:24+\n
+PO-Revision-Date: 2012-09-23 16:45+0900\n
 Last-Translator: Seong-ho Cho darkcircle.0...@gmail.com\n
 Language-Team: xfce-i18n xfce-i...@xfce.org\n
 Language: ko\n
@@ -82,55 +82,55 @@ msgstr Written by Benedikt Meurer be...@xfce.org.
 msgid Please report bugs to %s.
 msgstr %s에게 버그를 보내주시기 바랍니다.
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
 msgid Arran_ge Items
 msgstr 항목 정렬(_G)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid Sort By _Name
 msgstr 이름순 정렬(_N)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid Keep items sorted by their name
 msgstr 이름순으로 정렬을 유지합니다
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid Sort By _Size
 msgstr 크기순 정렬(_S)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid Keep items sorted by their size
 msgstr 크기순으로 정렬을 유지합니다
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid Sort By _Type
 msgstr 형식순 정렬(_T)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid Keep items sorted by their type
 msgstr 형식순으로 정렬을 유지합니다
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid Sort By Modification _Date
 msgstr 수정일순 정렬(_D)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid Keep items sorted by their modification date
 msgstr 수정일순으로 정렬을 유지합니다
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid _Ascending
 msgstr 오름차순(_A)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid Sort items in ascending order
 msgstr 오름차순으로 항목을 정렬합니다
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid _Descending
 msgstr 내림차순(_D)
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid Sort items in descending order
 msgstr 내림차순으로 항목을 정렬합니다
 
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr \%s\을(를) 열지 못했습니다: %s
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1293
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:678
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2255
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2300
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
 #, c-format
 msgid Failed to rename \%s\
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr \%s\의 이름 바꾸기에 실패했습니다.
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1395
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1880
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1891
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
 msgid New Folder
 msgstr 새 폴더
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1396
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1892
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
 msgid Create New Folder
 msgstr 새 폴더를 만듭니다.
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr 새 파일 만들기
 
 #. generate a title for the create dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:1459
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1926
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1937
 #, c-format
 msgid Create Document from template \%s\
 msgstr \%s\ 서식으로 새로운 문서를 만듭니다.
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr \%s\에 심볼릭 링크를 만드는 중...
 msgid Moving files into \%s\...
 msgstr \%s\(으)로 파일을 이동하는 중...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1743
 #, c-format
 msgid 
 Are you sure that you want to\n
 permanently delete \%s\?
 msgstr \%s\을(를) 완전히 삭제 하시렵니까?
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1757
+#: ../thunar/thunar-application.c:1748
 #, c-format
 msgid 
 Are you sure that you want to permanently\n
@@ -232,61 +232,61 @@ msgstr[0] 
 선택한 %u 파일을 완전히\n
 삭제하시렵니까?

[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 497f3353275a289471748f2412e2464d64198761 (commit)
   from 3f1ae7f9a0230b10fe473916a78653bfef2ac0f4 (commit)

commit 497f3353275a289471748f2412e2464d64198761
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 10:38:34 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

New status: 690 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  175 ++
 1 files changed, 85 insertions(+), 90 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2488e92..d4660ea 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Thunar trunk\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:57+\n
+POT-Creation-Date: 2012-09-23 07:24+\n
 PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n
 Last-Translator: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian Translation Team 
xfce-it-translat...@googlegroups.com\n
@@ -152,20 +152,20 @@ msgstr Impossibile aprire \%s\: %s
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1293
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:680
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2300 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
 #, c-format
 msgid Failed to rename \%s\
 msgstr Impossibile rinominare \%s\
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1395
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1891 ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
 msgid New Folder
 msgstr Nuova cartella
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1396
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1892 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
 msgid Create New Folder
 msgstr Crea nuova cartella
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid Create New File
 msgstr Crea un nuovo file
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1937
 #, c-format
 msgid Create Document from template \%s\
 msgstr Crea documento da un modello \%s\
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr Creazione del collegamento simbolico \%s\ in 
corso...
 msgid Moving files into \%s\...
 msgstr Spostamento dei file in \%s\ in corso...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1743
 #, c-format
 msgid 
 Are you sure that you want to\n
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr 
 Cancellare davvero in modo\n
 permanente \%s\?
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1757
+#: ../thunar/thunar-application.c:1748
 #, c-format
 msgid 
 Are you sure that you want to permanently\n
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr[1] 
 Cancellare davvero in modo\n
 permanente i %u file selezionati?
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
 msgid If you delete a file, it is permanently lost.
 msgstr Se si cancella un file, questo è perso per sempre.
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1787
+#: ../thunar/thunar-application.c:1778
 msgid Deleting files...
 msgstr Eliminazione dei file in corso...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1822
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
 msgid Moving files into the trash...
 msgstr Spostamento dei file nel cestino in corso...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1852
 msgid Creating files...
 msgstr Creazione dei file in corso...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid Creating directories...
 msgstr Creazione delle cartelle in corso...
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-application.c:1930
 msgid Remove all files and folders from the Trash?
 msgstr Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?
 
 #. append the Empty Trash menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1936 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid _Empty Trash
 msgstr _Svuota il cestino
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1949
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940
 msgid 
 If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. 
 Please note that you can also delete them separately.
@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr 
 Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno 
 persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente.
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1966
+#: 

[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 38c5367d299ff5478b105af88b00388abacd7de6 (commit)
   from 4ba109f0312dc99b7ad79dd4931a1da9f2ec0551 (commit)

commit 38c5367d299ff5478b105af88b00388abacd7de6
Author: Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 10:50:48 2012 +0200

l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

New status: 622 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  184 +++---
 1 files changed, 92 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9d31f2..a59b1fe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: es\n
+X-Generator: Lokalize 1.2\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Poedit-Language: Spanish\n
-X-Generator: Lokalize 1.2\n
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
 msgid Browse the Web
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr Navegue por la web
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:2
 msgid Internet;WWW;Explorer
-msgstr Internet;WWW;Explorer
+msgstr Internet;WWW;Explorador
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1922 ../midori/main.c:1937
 #: ../midori/main.c:1950 ../midori/midori-websettings.c:200
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr Navegador web Midori
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:5
 msgid New Private Browsing Window
-msgstr Nueva ventana de navegación privada
+msgstr Ventana de navegación privada nueva
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1326
 msgid New Tab
-msgstr Nueva pestaña
+msgstr Pestaña nueva
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1323
 msgid New Window
-msgstr Nueva ventana
+msgstr Ventana nueva
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:8
 msgid Web Browser
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr Navegador web
 
 #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
 msgid Midori Private Browsing
-msgstr Midori Navegación Privada
+msgstr Navegación privada Midori
 
 #: ../data/midori-private.desktop.in.h:2
 msgid Open a new private browsing window
-msgstr Abrir una nueva ventana de navegación privada
+msgstr Abrir una ventana nueva de navegación privada
 
 #: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4310
 msgid Private Browsing
-msgstr Navegación Privada
+msgstr Navegación privada
 
 #: ../midori/main.c:84 ../midori/main.c:90
 #, c-format
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr 
 
 #: ../midori/main.c:1849
 msgid Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher
-msgstr Ventana plana GTK+ con WebKit,  similar a GtkLauncher
+msgstr Ventana simple GTK+ con WebKit, similar a GtkLauncher
 
 #: ../midori/main.c:1851
 msgid Show a diagnostic dialog
-msgstr Mostrar diálogo de diagnóstico
+msgstr Mostrar un diálogo de diagnóstico
 
 #: ../midori/main.c:1853
 msgid Run the specified filename as javascript
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr Tomar una captura de la URI especificada
 
 #: ../midori/main.c:1857
 msgid Execute the specified command
-msgstr Ejecutar el comando especificado
+msgstr Ejecutar la orden especificada
 
 #: ../midori/main.c:1859
 msgid List available commands to execute with -e/ --execute
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr No se pudo cargar el historial: %s\n
 
 #: ../midori/main.c:2421
 msgid The following errors occured:
-msgstr Se produjeron los siguientes errores:
+msgstr Ocurrieron los errores siguientes:
 
 #: ../midori/main.c:2437
 msgid _Ignore
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr _Estilos de usuario
 
 #: ../midori/midori-app.c:1378
 msgid New _Tab
-msgstr Nueva _pestaña
+msgstr _Pestaña nueva
 
 #: ../midori/midori-app.c:1379
 msgid _Transfers
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr C_omplementos de Netscape
 
 #: ../midori/midori-app.c:1381
 msgid _Closed Tabs
-msgstr _Pestañas cerradas
+msgstr Pestañas _cerradas
 
 #: ../midori/midori-app.c:1382 ../midori/midori-browser.c:5387
 msgid New _Window
-msgstr Nueva _ventana
+msgstr _Ventana nueva
 
 #: ../midori/midori-app.c:1383
 msgid New _Folder
-msgstr Nueva _carpeta
+msgstr _Carpeta nueva
 
 #: ../midori/midori-app.c:1437
 msgid [Addresses]
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr Falló la escritura.
 
 #: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5526
 msgid Go forward to the next page
-msgstr Avanza una página
+msgstr Avanzar a la siguiente página
 
 #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
 #: ../midori/midori-browser.c:354 ../midori/midori-browser.c:5534
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr Marcadores
 
 #: ../midori/midori-browser.c:826
 msgid New folder
-msgstr Nueva carpeta
+msgstr Carpeta nueva
 
 #: ../midori/midori-browser.c:826
 msgid Edit folder
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr Editar carpeta
 
 #: ../midori/midori-browser.c:828
 msgid New bookmark
-msgstr Nuevo marcador
+msgstr Marcador nuevo
 
 #: ../midori/midori-browser.c:828
 msgid Edit bookmark
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr Editar marcador
 
 #: ../midori/midori-browser.c:862
 msgid Type a name for this bookmark and choose 

[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3 (commit)
   from 66866db3beb76eedd3d80b4c801663c1d9114587 (commit)

commit 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3
Author: Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 10:54:21 2012 +0200

l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  256 -
 1 files changed, 84 insertions(+), 172 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0490d8b..9150d23 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Edscott Wilson Garcia edsc...@xfce.org, 2004.
 # Abel Martín abel.martin.r...@gmail.com, 2008-2009.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr 
 PO-Revision-Date: 2012-04-28 01:31-0600\n
 Last-Translator: Sergio García oigres...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish/ES xfce-i...@xfce.org\n
-Language: \n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: \n
 X-Poedit-Language: Spanish\n
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr ajustar para cambiar horas
 msgid adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 
minute.
 msgstr Ajustar para cambiar minutos. Haga clic en las flechas con el segundo 
botón para cambiar solo 1 minuto.
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:266
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid NEW
 msgstr NUEVA
 
@@ -67,24 +66,23 @@ msgstr NUEVA COPIA
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:310
 msgid Not possible to delete the last clock.
-msgstr No fue posible borrar el último reloj.
+msgstr No es posible eliminar el último reloj.
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:516
 msgid update this clock
 msgstr actualizar este reloj
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
 msgid add new empty clock
-msgstr añadir nuevo reloj vacío
+msgstr añadir un reloj vacío nuevo
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:526
 msgid add new clock using this clock as model
-msgstr añadir nuevo reloj usando este reloj como modelo
+msgstr añadir un reloj neuvo usando este reloj como modelo
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:531
 msgid delete this clock
-msgstr borrar este reloj
+msgstr eliminar este reloj
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:539
 msgid move this clock first
@@ -106,8 +104,7 @@ msgstr mover este reloj al final
 msgid set the timezone of this clock to be local timezone
 msgstr establecer la zona horaria para este reloj para que sea la zona 
horaria local
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
 msgid close window and exit
 msgstr cerrar la ventana y salir
 
@@ -137,8 +134,7 @@ msgid Text Formatting
 msgstr Formato de texto
 
 #. background-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
 msgid Background color:
 msgstr Color de fondo:
 
@@ -146,31 +142,22 @@ msgstr Color de fondo:
 msgid Click to change background colour for clock
 msgstr Clic para cambiar el color de fondo del reloj
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
 msgid Use default
 msgstr Usar predeterminado
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
 msgid Cross this to use default instead of selected value
 msgstr Marcar con una cruz para utilizar el valor predeterminado en lugar del 
seleccionado
 
 #. foreground-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
 msgid Foreground (=text) color:
 msgstr Color de 

[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Italian (it) translation to 65%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to f0ab4c3cec9d1839fed6f64217f313a7ba9407cc (commit)
   from a2feee4e40c5e2f2f17da7be5caa2be934f4f28a (commit)

commit f0ab4c3cec9d1839fed6f64217f313a7ba9407cc
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 11:05:45 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 65%

New status: 114 messages complete with 28 fuzzies and 33 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   79 ++---
 1 files changed, 44 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c48d2cb..b64bdbd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package.
 # Fabio Riga u...@aruba.it, 2007
 # Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com, 2009.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n
@@ -11,12 +11,11 @@ msgstr 
 POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:40+0200\n
 PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:54+0100\n
 Last-Translator: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com\n
-Language-Team: Italian Translation Team xfce-it-translators@googlegroups.
-com\n
-Language: \n
+Language-Team: Italian Translation Team 
xfce-it-translat...@googlegroups.com\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: \n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
 #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
@@ -103,14 +102,13 @@ msgstr Oggi il sole non tramonta mai
 msgid The sun rises at %s and sets at %s.
 msgstr Il sole sorge alle %s e tramonta alle %s.
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
 #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
 #. * into account the possible size constraints, the centered
 #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good!
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather.c:928
 #, c-format
 msgid 
@@ -125,6 +123,16 @@ msgid 
 \n
 span size=\smaller\%s/span
 msgstr 
+bspan size=\large\%s/span/b span size=\medium\(%s)/span\n
+bspan size=\large\%s/span/b\n
+span size=\smaller\da %s a %s, con %s precipitazioni/span\n
+\n
+bTemperatura:/b %s\t\tspan size=\smaller\(valore a %s)/span\n
+bVento:/b %s (%son the Beaufort scale) da %s(%s)\n
+bPressione:/b %sbUmidità:/b %s\n
+bNebbia:/b %sbNuvolosità:/b %s\n
+\n
+span size=\smaller\%s/span
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:982
 msgid Cannot update weather data
@@ -136,7 +144,6 @@ msgstr Impossibile aggiornare i dati meteo
 msgid _Forecast
 msgstr _Previsioni
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in
 #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with
 #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be
@@ -144,7 +151,7 @@ msgstr _Previsioni
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid Temperature (T)
 msgstr Temperatura (T)
@@ -395,11 +402,10 @@ msgstr Cerca posizione
 msgid Enter a city name or address
 msgstr Inserire una città o un indirizzo
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
 #. * search results, but not the location name. The user shall
 #. * give the place a name.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:418
 msgid Unnamed place
 msgstr Posto sconosciuto
@@ -765,15 +771,19 @@ msgstr Terzo quarto
 msgid Waning crescent
 msgstr 
 
-#.
-#. * TRANSLATORS: How these symbols are defined is explained at 
http://api.yr.no/faq.html#symbols.
+#. * TRANSLATORS: How these symbols are defined is explained at
+#. http://api.yr.no/faq.html#symbols.
 #. * More information can be obtained from the following pages:
-#. * 
http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericonspagecontent=index
-#. * 
http://www.theweathernetwork.com/index.php?product=helpplacecode=cabc0164pagecontent=helpicons
+#. *
+#. 
http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericonspagecontent=index
+#. *
+#. 
http://www.theweathernetwork.com/index.php?product=helpplacecode=cabc0164pagecontent=helpicons
 #. * http://www.mir-co.net/sonstiges/wetterausdruecke.htm
-#. * The latter page is in German, but it contains a symbol table with 
Norwegian descriptions.
-#. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip, 
forecast tab etc.
-#.
+#. * The latter page is in German, but it contains a symbol table with
+#. Norwegian descriptions.
+#. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip,
+#. forecast tab etc.
+#. 
 #. Symbols 16-19 are used for polar days
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
@@ -800,24 +810,25 @@ msgstr 

[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 197fc9c803734960ae4c239d4902952629710e28 (commit)
   from f0ab4c3cec9d1839fed6f64217f313a7ba9407cc (commit)

commit 197fc9c803734960ae4c239d4902952629710e28
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 11:30:28 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

New status: 152 messages complete with 12 fuzzies and 11 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  128 +++---
 1 files changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b64bdbd..7514cd1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package.
 # Fabio Riga u...@aruba.it, 2007
 # Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com, 2009.
-# 
+#
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:40+0200\n
-PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:54+0100\n
+PO-Revision-Date: 2012-09-23 11:28+0100\n
 Last-Translator: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian Translation Team 
xfce-it-translat...@googlegroups.com\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -32,11 +32,11 @@ msgid WS
 msgstr VV
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:147
-#, fuzzy
 msgid WB
-msgstr O
+msgstr WB
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:150 ../panel-plugin/weather.c:153
+#: ../panel-plugin/weather.c:150
+#: ../panel-plugin/weather.c:153
 msgid WD
 msgstr DV
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr U
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:168
 msgid C
-msgstr 
+msgstr C
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:171
 msgid F
@@ -69,9 +69,10 @@ msgstr TP
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:174
 msgid R
-msgstr 
+msgstr R
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:277 ../panel-plugin/weather.c:281
+#: ../panel-plugin/weather.c:277
+#: ../panel-plugin/weather.c:281
 msgid No Data
 msgstr Nessun dato
 
@@ -80,7 +81,8 @@ msgstr Nessun dato
 msgid Unable to open the following url: %s
 msgstr Impossibile aprire l'url seguente: %s
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:831 ../panel-plugin/weather-summary.c:757
+#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:757
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
 msgid Weather Update
 msgstr Aggiornamento meteo
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr Il sole sorge alle %s e tramonta alle %s.
 #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good!
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather.c:928
 #, c-format
 msgid 
@@ -140,7 +142,8 @@ msgstr Impossibile aggiornare i dati meteo
 
 #. add forecast window to right click menu, for people who missed
 #. the left mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:1076 ../panel-plugin/weather-summary.c:803
+#: ../panel-plugin/weather.c:1076
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:803
 msgid _Forecast
 msgstr _Previsioni
 
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr _Previsioni
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid Temperature (T)
 msgstr Temperatura (T)
@@ -166,16 +169,15 @@ msgstr Velocità del vento (VV)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:52
 msgid Wind speed - Beaufort scale (WB)
-msgstr 
+msgstr Velocità del vento - scala Beaufort (WB)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:53
 msgid Wind direction (WD)
 msgstr Direzione del vento (DV)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:54
-#, fuzzy
 msgid Wind direction in degrees (WD)
-msgstr Direzione del vento (DV)
+msgstr Direzione del vento in gradi (DV)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:55
 msgid Humidity (H)
@@ -197,20 +199,19 @@ msgid High clouds (CH)
 msgstr Prevalentemente nuvoloso
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:59
-#, fuzzy
 msgid Cloudiness (C)
-msgstr Nuvole
+msgstr Nuvolosità (C)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:60
 msgid Fog (F)
-msgstr 
+msgstr Nebbia(F)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:61
-#, fuzzy
 msgid Precipitations (R)
-msgstr bPrecipitazioni/b
+msgstr Precipitazioni (R)
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:241 ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:524
 msgid Unset
 msgstr Non impostato
@@ -227,11 +228,14 @@ msgid 
 You may edit the location name to your liking.\n
 To choose another location, please use the \Change\ button.
 msgstr 
+Latitudine: %s, Longitudine: %s\n
+\n
+É possibile modificare il nome della posizione a proprio piacimento.\n
+Per selezionare un'altra posizione, usare il pulsante «Cambia...».
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:390
-#, fuzzy
 msgid Please select a location by using the \Change\ button.
-msgstr Inserire le impostazioni del proxy
+msgstr Selezionare una posizione utilizzando il pulsante 

[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to e7d30b6d0a6553f68980718c518dcc6da8c3b9c7 (commit)
   from 5e4ae91f5e0e6639a40fdf98152ebda542876492 (commit)

commit e7d30b6d0a6553f68980718c518dcc6da8c3b9c7
Author: Pjotr vertaalt pjotrverta...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 11:33:01 2012 +0200

l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

New status: 622 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  269 --
 1 files changed, 158 insertions(+), 111 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c812492..9ff8af1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: midori\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:45+\n
+POT-Creation-Date: 2012-09-23 06:42+\n
 PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n
 Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n
 Language-Team: Dutch (Flemish)\n
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr Blader door het Web
 msgid Internet;WWW;Explorer
 msgstr Internet;WWW;Verkenner
 
-#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1921 ../midori/main.c:1936
-#: ../midori/main.c:1949 ../midori/midori-websettings.c:200
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1922 ../midori/main.c:1937
+#: ../midori/main.c:1950 ../midori/midori-websettings.c:200
 msgid Midori
 msgstr Midori
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr Midori Privé-surfen
 msgid Open a new private browsing window
 msgstr Open een nieuw privé-surfvenster
 
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4307
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4310
 msgid Private Browsing
 msgstr Privé-surfen
 
@@ -218,155 +218,155 @@ msgstr Toon laatste tabbladen zonder te laden
 msgid Show last open tabs
 msgstr Toon laatst geopende tabbladen
 
-#: ../midori/main.c:1362 ../midori/main.c:2377
+#: ../midori/main.c:1362 ../midori/main.c:2378
 #, c-format
 msgid The session couldn't be loaded: %s\n
 msgstr De sessie kon niet geladen worden: %s\n
 
-#: ../midori/main.c:1500
+#: ../midori/main.c:1501
 #, c-format
 msgid Snapshot saved to: %s\n
 msgstr Momentopname opgeslagen in: %s\n
 
-#: ../midori/main.c:1836
+#: ../midori/main.c:1837
 msgid Run ADDRESS as a web application
 msgstr ADRES uitvoeren als een webtoepassing
 
-#: ../midori/main.c:1836
+#: ../midori/main.c:1837
 msgid ADDRESS
 msgstr ADRES
 
-#: ../midori/main.c:1839
+#: ../midori/main.c:1840
 msgid Use FOLDER as configuration folder
 msgstr Gebruik MAP als configuratiemap
 
-#: ../midori/main.c:1839
+#: ../midori/main.c:1840
 msgid FOLDER
 msgstr MAP
 
-#: ../midori/main.c:1842
+#: ../midori/main.c:1843
 msgid Private browsing, no changes are saved
 msgstr Privé-surfen, veranderingen worden niet opgeslagen.
 
-#: ../midori/main.c:1845
+#: ../midori/main.c:1846
 msgid Portable mode, all runtime files are stored in one place
 msgstr 
 Draagbare modus, alle uitvoeringsbestanden worden opgeslagen op één plek
 
-#: ../midori/main.c:1848
+#: ../midori/main.c:1849
 msgid Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher
 msgstr Standaardvenster van GTK+ met WebKit, lijkend op GtkLauncher
 
-#: ../midori/main.c:1850
+#: ../midori/main.c:1851
 msgid Show a diagnostic dialog
 msgstr Toon een diagnostisch venster
 
-#: ../midori/main.c:1852
+#: ../midori/main.c:1853
 msgid Run the specified filename as javascript
 msgstr Voer de opgegeven bestandnaam uit als javascript
 
-#: ../midori/main.c:1854
+#: ../midori/main.c:1855
 msgid Take a snapshot of the specified URI
 msgstr Maak een momentopname van de opgegeven URI
 
-#: ../midori/main.c:1856
+#: ../midori/main.c:1857
 msgid Execute the specified command
 msgstr Voer de opgegeven opdracht uit
 
-#: ../midori/main.c:1858
+#: ../midori/main.c:1859
 msgid List available commands to execute with -e/ --execute
 msgstr Lijst beschikbare opdrachten uit te voeren met -e/ --execute
 
-#: ../midori/main.c:1860
+#: ../midori/main.c:1861
 msgid Display program version
 msgstr Versie-informatie weergeven
 
-#: ../midori/main.c:1862
+#: ../midori/main.c:1863
 msgid Addresses
 msgstr Adressen
 
-#: ../midori/main.c:1864
+#: ../midori/main.c:1865
 msgid Block URIs according to regular expression PATTERN
 msgstr Blokkeer URIs die overeenstemmen met reguliere expressie PATROON
 
-#: ../midori/main.c:1864
+#: ../midori/main.c:1865
 msgid PATTERN
 msgstr PATROON
 
 #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
-#: ../midori/main.c:1868
+#: ../midori/main.c:1869
 msgid Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity
 msgstr 
 Zet Midori na SECONDEN seconden van inactiviteit, terug op de 
 standaardwaarden
 
-#: ../midori/main.c:1868
+#: ../midori/main.c:1869
 msgid SECONDS
 msgstr SECONDEN
 
-#: ../midori/main.c:1871
+#: ../midori/main.c:1872
 msgid Redirects console warnings to the specified FILENAME
 msgstr Verwijst terminalwaarschuwingen naar de opgegeven BESTANDNAAM
 
-#: 

[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 211ccdc6d6203161fbeb99de6057884af732a90d (commit)
   from 197fc9c803734960ae4c239d4902952629710e28 (commit)

commit 211ccdc6d6203161fbeb99de6057884af732a90d
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 11:38:28 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

New status: 152 messages complete with 12 fuzzies and 11 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   38 --
 1 files changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7514cd1..3834ea2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package.
 # Fabio Riga u...@aruba.it, 2007
 # Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com, 2009.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr VV
 msgid WB
 msgstr WB
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:150
-#: ../panel-plugin/weather.c:153
+#: ../panel-plugin/weather.c:150 ../panel-plugin/weather.c:153
 msgid WD
 msgstr DV
 
@@ -65,14 +64,13 @@ msgstr C
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:171
 msgid F
-msgstr TP
+msgstr N
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:174
 msgid R
 msgstr R
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:277
-#: ../panel-plugin/weather.c:281
+#: ../panel-plugin/weather.c:277 ../panel-plugin/weather.c:281
 msgid No Data
 msgstr Nessun dato
 
@@ -81,8 +79,7 @@ msgstr Nessun dato
 msgid Unable to open the following url: %s
 msgstr Impossibile aprire l'url seguente: %s
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:757
+#: ../panel-plugin/weather.c:831 ../panel-plugin/weather-summary.c:757
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
 msgid Weather Update
 msgstr Aggiornamento meteo
@@ -110,7 +107,7 @@ msgstr Il sole sorge alle %s e tramonta alle %s.
 #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good!
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather.c:928
 #, c-format
 msgid 
@@ -142,8 +139,7 @@ msgstr Impossibile aggiornare i dati meteo
 
 #. add forecast window to right click menu, for people who missed
 #. the left mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:1076
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:803
+#: ../panel-plugin/weather.c:1076 ../panel-plugin/weather-summary.c:803
 msgid _Forecast
 msgstr _Previsioni
 
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr _Previsioni
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid Temperature (T)
 msgstr Temperatura (T)
@@ -204,14 +200,13 @@ msgstr Nuvolosità (C)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:60
 msgid Fog (F)
-msgstr Nebbia(F)
+msgstr Nebbia (N)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:61
 msgid Precipitations (R)
 msgstr Precipitazioni (R)
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:241
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:241 ../panel-plugin/weather-config.c:415
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:524
 msgid Unset
 msgstr Non impostato
@@ -387,8 +382,7 @@ msgstr Impossibile determinare la lunghezza del contenuto.
 msgid No content received.
 msgstr Nessun contenuto ricevuto.
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:145
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:145 ../panel-plugin/weather-search.c:272
 msgid Results
 msgstr Risultati
 
@@ -407,7 +401,7 @@ msgstr Inserire una città o un indirizzo
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
 #. * search results, but not the location name. The user shall
 #. * give the place a name.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:418
 msgid Unnamed place
 msgstr Posto sconosciuto
@@ -789,7 +783,7 @@ msgstr 
 #. Norwegian descriptions.
 #. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip,
 #. forecast tab etc.
-#.
+#. 
 #. Symbols 16-19 are used for polar days
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
@@ -821,7 +815,7 @@ msgstr Nuvoloso
 #. *precipitation that can vary greatly in intensity over a short
 #. *amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for
 #. *short amounts of time.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid Rain showers
@@ -832,7 +826,7 @@ msgstr Rovesci di pioggia
 #. *   Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and
 #. lightning, generally
 #. *short-lived.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid Thunder showers
@@ -883,7 +877,7 @@ msgstr Neve
 #. *rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the
 #. cold sector of an
 #. *extratropical cyclone.
-#.
+#. 
 #: 

[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Italian (it) translation to 99%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to f85ece46c805a5474c5bcd493b2eb2ced5d7faca (commit)
   from e7d30b6d0a6553f68980718c518dcc6da8c3b9c7 (commit)

commit f85ece46c805a5474c5bcd493b2eb2ced5d7faca
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 11:54:17 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 99%

New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   52 ++--
 1 files changed, 22 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3b58199..57670a8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: midori 0.1.7\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:15+\n
+POT-Creation-Date: 2012-09-23 06:42+\n
 PO-Revision-Date: 2011-12-24 09:51+0100\n
 Last-Translator: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian xfce-it-translat...@googlegroups.com\n
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr Salva come
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1065
 msgid Save associated _resources
-msgstr 
+msgstr Salva _risorse associate
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1323
 msgid A new window has been opened
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr C_hiudi finestra
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5425
 msgid _Share
-msgstr 
+msgstr C_ondividi
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5430
 msgid Print the current page
@@ -887,9 +887,8 @@ msgid Scroll _Right
 msgstr Scorri a _destra
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5517
-#, fuzzy
 msgid _Readable
-msgstr _Abilita
+msgstr _Leggibile
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5520
 msgid _Go
@@ -1145,7 +1144,7 @@ msgstr Esporta il certificato
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1259
 msgid The signing certificate authority is not known.
-msgstr 
+msgstr L'autorità che ha firmato il certificato è sconosciuta.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1261
 msgid 
@@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr 
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1263
 msgid The certificate's activation time is still in the future.
-msgstr 
+msgstr Il tempo di attivazione del certificato è ancora nel futuro.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1265
 msgid The certificate has expired
@@ -1166,7 +1165,7 @@ msgstr Il certificato è scaduto
 msgid 
 The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's 
 certificate revocation list.
-msgstr 
+msgstr Il certificato è stato revocato in accordo alla lista di revoca dei 
certificati di GTIsConnection.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1269
 msgid The certificate's algorithm is considered insecure.
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgstr _Esporta certificato
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1333
 msgid Self-signed
-msgstr 
+msgstr Auto firmato
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1367
 msgid Security details
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr 
 
 #: ../midori/midori-view.c:1012 ../midori/midori-view.c:1154
 msgid Trust this website
-msgstr 
+msgstr Credi a questo sito
 
 #: ../midori/midori-view.c:1152
 msgid Security unknown
@@ -1383,9 +1382,8 @@ msgid Send a message to %s
 msgstr Invia un messaggio a %s
 
 #: ../midori/midori-view.c:2625
-#, fuzzy
 msgid Add _search engine...
-msgstr Aggiungi motore di ricerca
+msgstr Aggiungi _motore di ricerca...
 
 #: ../midori/midori-view.c:2669 ../midori/midori-view.c:2998
 msgid Inspect _Element
@@ -1420,9 +1418,8 @@ msgid Open _Image in New Tab
 msgstr Apri _immagine in nuova scheda
 
 #: ../midori/midori-view.c:2756
-#, fuzzy
 msgid Copy Im_age
-msgstr Copi_a indirizzo immagine
+msgstr Copi_a immagine
 
 #: ../midori/midori-view.c:2759
 msgid Save I_mage
@@ -1580,10 +1577,9 @@ msgstr Mostra solo l'_icona nelle schede
 
 # acceleratore sulla h per evitare conflitti
 #: ../midori/midori-view.c:4899
-#, fuzzy
 msgid Close Ot_her Tab
 msgid_plural Close Ot_her Tabs
-msgstr[0] Chiudi le altre sc_hede
+msgstr[0] Chiudi l'altra sc_heda
 msgstr[1] Chiudi le altre sc_hede
 
 #. i18n: word stem of previous page type links, case is not important
@@ -2421,40 +2417,37 @@ msgstr Copia gli indirizzi di tutte le schede negli 
appunti
 #: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:211
 #, c-format
 msgid Delayed load
-msgstr 
+msgstr Caricamento ritardato
 
 #: ../extensions/delayed-load.vala:49
 msgid Delay in seconds until loading the page:
-msgstr 
+msgstr Ritardo in secondi prima di caricare la pagina:
 
 #: ../extensions/delayed-load.vala:212
 msgid Delay page load until you actually use the tab.
-msgstr 
+msgstr Ritarda il caricamento della pagina fino al momento dell'utilizzo 
della scheda
 
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:122
 msgid 
 An error occurred when attempting to download a file with the following 
 plugin:\n
-msgstr 
+msgstr Si è verificato un errore cercando di scaricare un file con il 
seguente plugin:\n
 
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:172
-#, fuzzy
 msgid External Download Manager - Aria2
-msgstr Un gestore di 

[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to d6cc7dfaf6b1e15679f9f954b9498c87de6fc060 (commit)
   from 211ccdc6d6203161fbeb99de6057884af732a90d (commit)

commit d6cc7dfaf6b1e15679f9f954b9498c87de6fc060
Author: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com
Date:   Sun Sep 23 12:05:16 2012 +0200

l10n: Updated Italian (it) translation to 86%

New status: 152 messages complete with 12 fuzzies and 11 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   46 ++
 1 files changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3834ea2..a2e8935 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package.
 # Fabio Riga u...@aruba.it, 2007
 # Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com, 2009.
-# 
+#
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:40+0200\n
-PO-Revision-Date: 2012-09-23 11:28+0100\n
+PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:04+0100\n
 Last-Translator: Cristian Marchi cri.pe...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian Translation Team 
xfce-it-translat...@googlegroups.com\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr VV
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:147
 msgid WB
-msgstr WB
+msgstr VB
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:150 ../panel-plugin/weather.c:153
+#: ../panel-plugin/weather.c:150
+#: ../panel-plugin/weather.c:153
 msgid WD
 msgstr DV
 
@@ -70,7 +71,8 @@ msgstr N
 msgid R
 msgstr R
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:277 ../panel-plugin/weather.c:281
+#: ../panel-plugin/weather.c:277
+#: ../panel-plugin/weather.c:281
 msgid No Data
 msgstr Nessun dato
 
@@ -79,7 +81,8 @@ msgstr Nessun dato
 msgid Unable to open the following url: %s
 msgstr Impossibile aprire l'url seguente: %s
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:831 ../panel-plugin/weather-summary.c:757
+#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:757
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
 msgid Weather Update
 msgstr Aggiornamento meteo
@@ -107,7 +110,7 @@ msgstr Il sole sorge alle %s e tramonta alle %s.
 #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good!
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather.c:928
 #, c-format
 msgid 
@@ -124,10 +127,10 @@ msgid 
 msgstr 
 bspan size=\large\%s/span/b span size=\medium\(%s)/span\n
 bspan size=\large\%s/span/b\n
-span size=\smaller\da %s a %s, con %s precipitazioni/span\n
+span size=\smaller\dalle %s alle %s, con %s precipitazioni/span\n
 \n
-bTemperatura:/b %s\t\tspan size=\smaller\(valore a %s)/span\n
-bVento:/b %s (%son the Beaufort scale) da %s(%s)\n
+bTemperatura:/b %s\t\tspan size=\smaller\(valore alle %s)/span\n
+bVento:/b %s (%ssulla scala Beaufort) da %s(%s)\n
 bPressione:/b %sbUmidità:/b %s\n
 bNebbia:/b %sbNuvolosità:/b %s\n
 \n
@@ -139,7 +142,8 @@ msgstr Impossibile aggiornare i dati meteo
 
 #. add forecast window to right click menu, for people who missed
 #. the left mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:1076 ../panel-plugin/weather-summary.c:803
+#: ../panel-plugin/weather.c:1076
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:803
 msgid _Forecast
 msgstr _Previsioni
 
@@ -150,7 +154,7 @@ msgstr _Previsioni
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid Temperature (T)
 msgstr Temperatura (T)
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr Velocità del vento (VV)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:52
 msgid Wind speed - Beaufort scale (WB)
-msgstr Velocità del vento - scala Beaufort (WB)
+msgstr Velocità del vento - scala Beaufort (VB)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:53
 msgid Wind direction (WD)
@@ -206,7 +210,8 @@ msgstr Nebbia (N)
 msgid Precipitations (R)
 msgstr Precipitazioni (R)
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:241 ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:524
 msgid Unset
 msgstr Non impostato
@@ -382,7 +387,8 @@ msgstr Impossibile determinare la lunghezza del contenuto.
 msgid No content received.
 msgstr Nessun contenuto ricevuto.
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:145 ../panel-plugin/weather-search.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:272
 msgid Results
 msgstr Risultati
 
@@ -401,7 +407,7 @@ msgstr Inserire una città o un indirizzo
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
 #. * search results, but not the location name. The user shall
 #. * give the place a name.
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:418
 msgid Unnamed place
 msgstr Posto sconosciuto
@@ -783,7 +789,7 @@ msgstr 
 #. Norwegian descriptions.
 #. * The ones that are 

[Xfce4-commits] midori:master l10n: Updated Polish (pl) translation to 98%

2012-09-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to f8bfadc774111407eab65dd8eb7c005a08aba27a (commit)
   from f85ece46c805a5474c5bcd493b2eb2ced5d7faca (commit)

commit f8bfadc774111407eab65dd8eb7c005a08aba27a
Author: Piotr Sokół pso...@jabster.pl
Date:   Sun Sep 23 12:49:14 2012 +0200

l10n: Updated Polish (pl) translation to 98%

New status: 614 messages complete with 2 fuzzies and 6 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   16 
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c88a13e..f3a58d5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr 
 
 #: ../midori/main.c:1849
 msgid Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher
-msgstr 
+msgstr Wyświetla czyste okno GTK+ z widżetem WebKit, podobne do GtkLauncher
 
 #: ../midori/main.c:1851
 msgid Show a diagnostic dialog
@@ -1137,21 +1137,21 @@ msgstr Wyszukaj wyrażenie „%s”
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1227
 msgid Export certificate
-msgstr 
+msgstr Wyeksportuj certyfikat
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1259
 msgid The signing certificate authority is not known.
-msgstr 
+msgstr Podpis certyfikatu uwierzytelniającego nie jest znany.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1261
 msgid 
 The certificate does not match the expected identity of the site that it was 
 retrieved from.
-msgstr 
+msgstr Certyfikat nie pasuje do oczekiwanej tożsamości strony, z której 
został pobrany.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1263
 msgid The certificate's activation time is still in the future.
-msgstr 
+msgstr Aktywacja certyfikatu odbędzie się w przyszłości.
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1265
 msgid The certificate has expired
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr _Wyeksportuj certyfikat
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1333
 msgid Self-signed
-msgstr 
+msgstr Podpisany przez siebie
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1367
 msgid Security details
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr _Zwiń wszystko
 
 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129
 msgid Search Cookies by Name or Domain
-msgstr 
+msgstr Wyszukiwanie nazw lub domen ciasteczek
 
 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
 msgid List, view and delete cookies
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr 
 msgid 
 An error occurred when attempting to download a file with the following 
 plugin:\n
-msgstr 
+msgstr Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przy użyciu następującej 
wtyczki:\n
 
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:172
 msgid External Download Manager - Aria2
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits