[Apertium-catala] y medio / kay duono

2017-07-23 Thread Jaume Ortolà i Font
Hola, Hi ha molts errors en la traducció esp>cat en frases com: año y medio tres veces y media Ho he arreglat amb el codi següent en Constraint Grammar. Però he tocat una cosa que sembla que afecta l'esperanto. Espere que aquesta solució es puga generalitzar a altres llengües. #SELECT:media_1 N

Re: [Apertium-catala] y medio / kay duono

2017-07-23 Thread Xavi Ivars
El dia 23 de juliol de 2017 a les 13:11, Jaume Ortolà i Font < jaumeort...@gmail.com> ha escrit: > Hola, > > Hi ha molts errors en la traducció esp>cat en frases com: > > año y medio > tres veces y media > > Ho he arreglat amb el codi següent en Constraint Grammar. Però he tocat > una cosa que sem

Re: [Apertium-catala] y medio / kay duono

2017-07-23 Thread Jaume Ortolà i Font
El dia 23 de juliol de 2017 a les 13:28, Xavi Ivars ha escrit: > > > El dia 23 de juliol de 2017 a les 13:11, Jaume Ortolà i Font < > jaumeort...@gmail.com> ha escrit: > >> >> He intentat fer-ho amb SELECT en compte de SUBSTITUTE, però aquesta >> entrada (similar a la de mango) no em funciona en

Re: [Apertium-catala] y medio / kay duono

2017-07-23 Thread Xavi Ivars
El dia 23 de juliol de 2017 a les 15:14, Jaume Ortolà i Font < jaumeort...@gmail.com> ha escrit: > > > ¿I hi ha alguna manera d'escriure-ho? > > Amb això: > >mango > mangomango¹ n="abismo__n"/> > > Dóna: > > ^mangos/mango/mango¹ > ^mango/mango/mango¹/mangar > > La meua intenci

Re: [Apertium-catala] y medio / kay duono

2017-07-23 Thread Xavi Ivars
El dia 23 de juliol de 2017 a les 21:09, Xavi Ivars ha escrit: > > > > [...] > > Si no m'equivoque, només vols diferenciar "medio" i "media" com a > adjectiu, veritat? Podries afegir alguna cosa tipus > >mediomedio¹ >mediamedio¹ > > Ara que ho pense millor: en el cas de med