Re: [Apertium-stuff] Ideas from GramTrans (was: Domain and style/genre)

2012-12-19 Thread Tino Didriksen
On Wed, Dec 19, 2012 at 12:12 AM, k...@keldix.com wrote: GramTrans http://visl.sdu.dk/~eckhard/pdf/MTsummit07_final.pdf I read this paper, and what I understood is that GramTrans employs a number of MT techniques, including the ones we use in Apertium. But they also use the concept

Re: [Apertium-stuff] Video talk on Apertium

2012-12-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Mikel Forcada m...@dlsi.ua.es writes: Jacob, i cannot see your video with the free software I have available. I posted in your entry, but you didn't answer. Mikel http://downloadvimeo.com/#http://vimeo.com/54075259 will download the mp4 file. For future reference: Youtube encodes videos as

Re: [Apertium-stuff] Video talk on Apertium

2012-12-19 Thread Jacob Nordfalk
Bernard, you are totally right, I'm not very 'understandable' for people not speaking Esperanto: I'm speaking fast, I eat the word endings, etc. etc. I think of Esperanto as a language speakable in two 'modes': The 'for beginners' mode where you prefer words and phrasings that are relatively

Re: [Apertium-stuff] Ideas from GramTrans (was: Domain and style/genre)

2012-12-19 Thread Per Tunedal
On Wed, Dec 19, 2012, at 13:10, Francis Tyers wrote: El dc 19 de 12 de 2012 a les 13:02 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: Hi, I'm a bit confused. See below. Yours, Per Tunedal On Wed, Dec 19, 2012, at 11:22, Francis Tyers wrote: El dc 19 de 12 de 2012 a les 10:09 +0100,

Re: [Apertium-stuff] Ideas from GramTrans (was: Domain and style/genre)

2012-12-19 Thread Francis Tyers
El dc 19 de 12 de 2012 a les 13:39 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: On Wed, Dec 19, 2012, at 13:10, Francis Tyers wrote: El dc 19 de 12 de 2012 a les 13:02 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: Hi, I'm a bit confused. See below. Yours, Per Tunedal On Wed, Dec 19, 2012,