[Apertium-stuff] Installation troubleshooting: cg-comp not found

2013-01-14 Thread Federico Gobbo
Hi there / Saluton [this message is directed in particular to the maintainer of the pair eo-es / chi tiu mesagho estas aparte celita al la zorganto de la lingvoparo eo-es] I am installing Apertium on Ubuntu and I succeeded to follow the instructions from SVN without any problem until step 5:

Re: [Apertium-stuff] Installation troubleshooting: cg-comp not found

2013-01-14 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Federico Gobbo federico.go...@univaq.it writes: Hi there / Saluton [this message is directed in particular to the maintainer of the pair eo-es / chi tiu mesagho estas aparte celita al la zorganto de la lingvoparo eo-es] I am installing Apertium on Ubuntu and I succeeded to follow the

Re: [Apertium-stuff] Why is interchunk done after transfer on the target language ?

2013-01-14 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Bernard Chardonneau bechapert...@free.fr writes: The question does not explain the whole problem. If in the source language, there is a strict way for ordering words and in the target language, another way, as strict for ordering them, I don't see any problem doing the transfer step first.

Re: [Apertium-stuff] Why is interchunk done after transfer on the target language ?

2013-01-14 Thread Hèctor Alòs i Font
Bernard, Je n'arrive pas a voir pourquoi il serait mieux de faire le transfert d'abord. Ce qui est important ce sont les marques morphologiques et si l'on traduit au français les mots, les indications de cas restent jusqu'au moment où l'on décide de les enlever. En tout cas, l'expérience me dit