:) :) :)
Warm Regards
~~~
Vinayak
On Sun, Oct 19, 2008 at 9:38 PM, V S Rawat <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 10/19/2008 12:31 PM India Time, _Gomzy_ wrote:
>
> > I am surprised with your comments below. Initially you just said that
> > Gulzar's poetry is senseless.
> > And now al
On 10/19/2008 12:31 PM India Time, _Gomzy_ wrote:
> I am surprised with your comments below. Initially you just said that
> Gulzar's poetry is senseless.
> And now all the explanation. You do see that Javed Akhtar is being
> crticised here right?
> Hasnt he worked with ARR now? Infact more than
I am surprised with your comments below. Initially you just said that
Gulzar's poetry is senseless.
And now all the explanation. You do see that Javed Akhtar is being crticised
here right?
Hasnt he worked with ARR now? Infact more than anyone i guess.
On Sat, Oct 18, 2008 at 9:55 PM, lalisingh20 <
Hi,
Yes. I second your words when you say Javed Akhthar's lyrics are
simple. I am tamilian and i have learnt hindi upto like class 9
level. Even i can understand javed's lyrics. But Gulzar definitely
nope.
Btw, you do u say others contradicting your view as attacking.
Just people want to ex
Hi Kamal,
I perfectly understand what you mean.
I knew some of it but could not convert into words.
You said it all, and wrote beautifully.
By the way if you are still curious about 'Chalka Chalka' song
translation, read my another mail and I am sure some of your curiosity
will be settled.
Pravin
Re: [arr] - Zindagi Zindagi (Gulzarji and Javedji).. to lalisingh
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Date: Saturday, October 18, 2008, 9:55 PM
Thank you Kamal and thank you Neetika for the translation of Chalka.
That is exactly the point I was trying to make. Javed ji or Prasoon
Joshi lyrics ar
Good analogy . .great post . .thanks
On Sat, Oct 18, 2008 at 4:14 PM, Leslie D <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Although slightly off topic for a ARR group, this is the best post I
> have seen in ages.. Very well said .. Exactly what I felt like but to be
> true, I would have never been able to w
Thank you Kamal and thank you Neetika for the translation of Chalka.
That is exactly the point I was trying to make. Javed ji or Prasoon
Joshi lyrics are simple and very effective, you don't need a dictionry
to find out the meaning. Infact Javed ji's lyrics set the mood of the
song and already t
Although slightly off topic for a ARR group, this is the best post I have
seen in ages.. Very well said .. Exactly what I felt like but to be true, I
would have never been able to write it so beautifully. Great Job .. Thanks
On Sat, Oct 18, 2008 at 10:39 AM, Kamal Aakarsh Vishnubhotla <
[EMAIL PR
Dear Lalisingh,
i beg to differ. Gulzar is a very, very different lyricist. he is special,
because he uses words, different words for sure, to give a different
sensibility. and more importantly, he is probably the only lyricist who is
fascinated by and who emphasizes on the sound of the words.
10 matches
Mail list logo