Re: [arr] True translation of Chalka Chalka

2008-10-19 Thread Neetika raina
Hey Pravinder.. loved every bit of ur translation... and wud love to explain a couple of things u missed.. >> "Geetey mere peechhay rah gaye" (I don't understand what 'Geetey' is. Whatever it is, she left them behind. She is sad that she had leave them behind) Its Gitte...Gitte is kind of s

Re: [arr] True translation of Chalka Chalka

2008-10-18 Thread V S Rawat
Lovely, lovely, lovely post, Parminder. Adding a few points. There is no point of right or wrong, just another thought. On 10/19/2008 4:10 AM India Time, _Pravinder Sheoran_ wrote: > > "Poley poley pairon se chali" > (I walked very elegantly, means she put less pressure on her feet > while walk