HI Friends - I'm stuck on another one. If anyone has the time and
inclination, I could use some help translating parts of this one. Thanks
in advance!
Here is the link, its the first one on the left page:
Walt, you should post the link so we can be sure but the word should be
inumerada it means a unnumbered house or house without number.
On Mon, Apr 27, 2015 at 7:27 PM, akatex aka...@earthlink.net wrote:
Can anyone help me with a phrase that I have not seen until looking at
some recent obitis
Walt, the phrase translates merely as the house numbered..., and should
by followed by a number. As for the street name, remember that this is
Portuguese, and the street name may be listed either first, or last,
depending on the context..
Jose or Joao? I do not see a Jose!
On Apr 27, 2015, at 6:11 PM, Mary Pimentel Wheeler pimwh...@gmail.com wrote:
HI Friends - I'm stuck on another one. If anyone has the time and
inclination, I could use some help translating parts of this one. Thanks in
advance!
Here is the link, its
Thanks so much Eric. I’m going to check those sites!! I knew whaling ships
stopped in Hawaii.
Gloria
On Apr 26, 2015, at 9:31 PM, luiznoia . noblankt...@gmail.com wrote:
Pacific whaling ships went out for years at a time. They left out of New
England, rounded Cape Horn, resupplied at
On Mon, Apr 27, 2015 at 6:11 PM, Mary Pimentel Wheeler pimwh...@gmail.com
wrote:
HI Friends - I'm stuck on another one. If anyone has the time and
inclination, I could use some help translating parts of this one. Thanks
in advance!
Here is the link, its the first one on the left page:
Sorry, found it! Had it magnified so much it was hiding!
On Apr 27, 2015, at 6:11 PM, Mary Pimentel Wheeler pimwh...@gmail.com wrote:
HI Friends - I'm stuck on another one. If anyone has the time and
inclination, I could use some help translating parts of this one. Thanks in
advance!
Can anyone help me with a phrase that I have not seen until looking at some
recent obitis in the same time frame. It gives the time and date and then
says: na caza innomerade de followed by either the name of the street
or the name of the Father of who died. I can't find innomerade in any
Linda,
I think you can buy it
here:
http://www.caixadoslivros.com/store/product/0/2187/abreviaturas-paleograficas-portuguesas
João Ventura
http://tombo.pt/en
On Thursday, 23 April 2015 07:07:55 UTC+2, linda wrote:
Those pages are from
Nunes, E. Borges, 1981 *Abreviaturas paleográficas
hello you can see in passports betwen 1910 and 1915 if have this family
http://tombo.pt/d/acores#PDL
2015-04-16 3:42 GMT+00:00 Theresa Entin ten...@fullchannel.net:
Hi, As I stated in my other post I am helping a person who found a DNA
match in Sao Bras.The family immigrated to USA in
Pacific whaling ships went out for years at a time. They left out of New
England, rounded Cape Horn, resupplied at Hawaii, and often again at
Australia. The early Hawaii and Australian newspapers list their arrivals,
sometimes the crew members who were released, or jumped ship and were being
Maybe enumerada.
2015-04-28 0:27 GMT+01:00 akatex aka...@earthlink.net:
Can anyone help me with a phrase that I have not seen until looking at
some recent obitis in the same time frame. It gives the time and date and
then says: na caza innomerade de followed by either the name of the
12 matches
Mail list logo