Re: [AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread mances
You're right. And I wonder ... I think all of us descend from the Travassos line of São Miguel. Manoel Em sexta-feira, 1 de abril de 2016 22:18:08 UTC-3, Mara escreveu: > > Hi and if I may ad regarding original spelling some priests used the soft > "C" or single "S" instead of the double SS.

[AZORES-Genealogy] Re: Paying for a document?

2016-04-01 Thread we...@stargazerlabradors.com
I'm so sorry, I thought I had attached the email I was sent. Below is the email I received this morning. I am trying to figure out how I transfer money to bank below, Do I go to my bank in New Hampshire and ask. Thank you again in advance. On Apr 1, 2016, at 4:43 AM, Correio Oficial AD

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread Margaret Vicente
Hi and if I may ad regarding original spelling some priests used the soft "C" or single "S" instead of the double SS. Travacos, Travasos i/o Travassos. We should take a look at the original. On Fri, Apr 1, 2016 at 8:55 PM, mances wrote: > Sandra, > > There's no Travalos in

[AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread mances
Sandra, There's no Travalos in portuguese. My mother language is portuguese and I have never seen this word. Manoel Em sexta-feira, 1 de abril de 2016 20:19:09 UTC-3, Sandra Perez escreveu: > > Are theses names interchangable? > > > -- > Sandra Perez > -- For options, such as changing to

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread Sandra Perez
JR, I will show you what I have that leads me believe that tomorrow. On Fri, Apr 1, 2016 at 5:30 PM, Sandra Perez wrote: > JR, I am thinking Travassos maybe an older version of Travalos. > > On Fri, Apr 1, 2016 at 5:11 PM, JR wrote: > >> Not really.

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread Sandra Perez
JR, I am thinking Travassos maybe an older version of Travalos. On Fri, Apr 1, 2016 at 5:11 PM, JR wrote: > Not really. I suggest Travalo is a misspelled Travassos, but If you know > it to be correct, it could be nickname. > > JR > > > On Friday, April 1, 2016 at 7:19:09 PM

Re: [AZORES-Genealogy] Paying for a document?

2016-04-01 Thread George Pacheco
If you were trying to pay for a document from the Azores or Portugal you need to transfer the money to their bank account therefore you have to ask them for the router and bank account number that you can transfer to all you make a money order for the $0.30 euros and you mail it to them that's my

[AZORES-Genealogy] Re: Travassos vs Travalos

2016-04-01 Thread JR
Not really. I suggest Travalo is a misspelled Travassos, but If you know it to be correct, it could be nickname. JR On Friday, April 1, 2016 at 7:19:09 PM UTC-4, Sandra Perez wrote: > > Are theses names interchangable? > > > -- > Sandra Perez > -- For options, such as changing to List,

[AZORES-Genealogy] Re: Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread A F
What island and freguesia is this record from? On Thursday, March 31, 2016 at 9:51:35 PM UTC-7, "E" Sharp wrote: > > Someone asked me this and I am not sure the google translation is correct. >Example...Maria natural de Anna d'uma escrava of Jose. Does this really > mean Maria illegitimate

Re: [AZORES-Genealogy] Paying for a document?

2016-04-01 Thread Cheri Mello
How do you do what? Who are "they?" Don't know what country your bank is in. Don't know who you are calling or where. Less pronouns would make your post more clear. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada -- For

[AZORES-Genealogy] Re: joao and maria corriea???

2016-04-01 Thread Jennifer w.
yeah its going to be so much fun i cant stand it...lol. thank you!! On Tuesday, March 29, 2016 at 8:40:28 PM UTC-7, Jennifer w. wrote: > > would anyone out there happen to have any information on the corriea > family from sao miguel?? my great grandmother was born there and i have > been

[AZORES-Genealogy] Re: joao and maria corriea???

2016-04-01 Thread Jennifer w.
it is actually a correct spelling believe it or not...lol...its just not a very common one. i am wondering if it is a regional thing...spelling a certain way depending on location or something like that...so far not sure though.lol. On Wednesday, March 30, 2016 at 8:28:35 AM UTC-7,

[AZORES-Genealogy] Paying for a document?

2016-04-01 Thread we...@stargazerlabradors.com
How do I do it? All they sent was the bank information and numbers. The cost of the document is only 0,30€ would I go to my bank and transfer. How likely is it, if I call, someone would speak English? Thank you in advance. Wendi Sylvester Shaw -- For options, such as changing to List, Digest,

[AZORES-Genealogy] Re: joao and maria corriea???

2016-04-01 Thread Jennifer w.
i do know her birthday, the baprism records only got to 1905 and she was born in 1906...lol...my luck. i have estimates for the others in her family and i am currently crawling through them to see what i can find. thank you!!! On Tuesday, March 29, 2016 at 9:01:20 PM UTC-7, linda wrote: > > >

Re: [AZORES-Genealogy] joao and maria corriea???

2016-04-01 Thread Jennifer w.
i do believe you are correct and that is the area...thank you!!! On Tuesday, March 29, 2016 at 8:48:45 PM UTC-7, Cheri Mello wrote: > > Jennifer W, > > Mother-in-law, Maria Apolina, Ponta Garca. > > To do research, you will need to find the freguesia (village). Here's a > how to here:

Re: [AZORES-Genealogy] joao and maria corriea???

2016-04-01 Thread Jennifer w.
thank you very much...i caouldnt make out what they were...seemed like every letter had 2 or 3 options...lol On Tuesday, March 29, 2016 at 8:48:45 PM UTC-7, Cheri Mello wrote: > > Jennifer W, > > Mother-in-law, Maria Apolina, Ponta Garca. > > To do research, you will need to find the freguesia

Re: [AZORES-Genealogy] Arganil Portugal - Marriage Record for Domingos Fernandes & Catherina Dias

2016-04-01 Thread Walt Teixeira
Thank you Cheri for your help. I think Bartolomeu's surname might be Solis but it could also be something else. I'm waiting until I get a consensus until I make my final decision. I'm also going to see if I can find her baptism or a sibling in Nogueira. Thanks again, On Thursday, March 31,

Re: [AZORES-Genealogy] Daniel Moniz DOB 1884

2016-04-01 Thread Margaret Vicente
Here is the marriage link: http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SAOJOSE-C-1870-1879/SMG-PD-SAOJOSE-C-1870-1879_item1/P271.html and here is Daniel's birth record:

Re: [AZORES-Genealogy] Daniel Moniz DOB 1884

2016-04-01 Thread Margaret Vicente
Hi Theresa, I have this couple in my tree. I will send you the link to Manuel's and Maria Julia's marriage as soon as I'm able to access the CCA site. On Fri, Apr 1, 2016 at 3:50 PM, Theresa Entin wrote: > Hi All, I am look for the village of Daniel Moniz. I have his

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread linda
OK, thanks very much. It's hard to draw many conclusions without seeing the record. On slave's names-- you know, I have no idea what the custom was for taking last names. Good question! Linda On Friday, April 1, 2016 at 1:00:22 PM UTC-7, "E" Sharp wrote: > > It is a written record and he

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread "E" Sharp
It is a written record and he says all it gives is the child's name, mother's name (her last name is same as Jose and that might be that she is his escrava??) and the escrava of Jose. There was no more information other than the birthdate/baptism date and priest/church. No other names, etc. "E"

[AZORES-Genealogy] Daniel Moniz DOB 1884

2016-04-01 Thread Theresa Entin
Hi All, I am look for the village of Daniel Moniz. I have his parent’s names from SS Index Application, but I cannot find Daniel coming into this country. I check 1900 Passports and he wasn’t there. It is such an odd name if anyone has it and the village I would be very grateful. I was able

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread linda
I don't think one can make that assumption. The records I've seen for slaves-- baptisms and marriages-- always include the owner's names. The owner's name is a part of the slave's social and legal identity. It's analogous to a woman in the records rarely being identified without mention of

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread "E" Sharp
So is he to *assume* Jose is the father of Maria?? and Anna probably worked for him?? "E" On Thu, Mar 31, 2016 at 11:45 PM, Luciana Pio Raposo wrote: > Yes it does. Natural could either mean illegitimate or Maria, born to Anna > , a slave of Jose. > > > Em sexta-feira, 1

Re: [AZORES-Genealogy] Arganil Portugal - Marriage Record for Domingos Fernandes & Catherina Dias

2016-04-01 Thread Margaret Vicente
em minha presenca Domingos Frz (Fernandes) filho de Bartolomeu Salao? m.or (morador) na Vila de Salaviza e de Isabel Frz (Fernandes) desta Vila com Catarina Dias filha de D.os Alvrs (Domingos Alvares) e de sua mulher Maria Dias do lugar da Nogueira. Domingos Fernandes son of Bartolomeu Salao?

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Lost couple--help with padrinhos please.

2016-04-01 Thread Margaret Vicente
Madrinha: Dona Rosa Maria da Conceicao religiosa do Convento de Santo Andre por procuracao que apresentou seu irmao Manuel Raposo filho de Dona Antonia Faustina D. Rosa Maria da Conceicao, regligious (of the cloth), (she could be a nun or superior) of St. Andre's Convent, by proxy presented by

[AZORES-Genealogy] Re: Lost couple--help with padrinhos please.

2016-04-01 Thread Sandra Perez
Forgot Anna's link. http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SAOSEBASTIAO-B-1736-1740/SMG-PD-SAOSEBASTIAO-B-1736-1740_item1/P45.html On Fri, Apr 1, 2016 at 9:41 AM, Sandra Perez wrote: > I have lost this couple. Andre Pereira (Seixas) fo Manoel

[AZORES-Genealogy] Lost couple--help with padrinhos please.

2016-04-01 Thread Sandra Perez
I have lost this couple. Andre Pereira (Seixas) fo Manoel Furtado (Seixs) e Maria Pereira nal Sao Roque married Joanna do Espirito Santo fa Manoel Rodrigues? Freita? e Isabel Cabral nal Sao Sebastiao 12 Nov 1735 Witnesses: Luis do Couto? e Antonio Machado--top left.

Re: [AZORES-Genealogy] Natural d'uma escrava(o)

2016-04-01 Thread 'John Raposo' via Azores Genealogy
More or less. In Portugal there is a difference between filho(a) natural and filho(a) ilegitimo(a). Filho natural means that the parent(s) was not married but could be if they wanted to, i.e. neither was married to anybody else. Filho illegitimo means that the child is illegitimate because the