[AZORES-Genealogy] Re: Records of São Matheus, ponta Delgada

2017-02-17 Thread Antonio Raposo
São José (Formerly St. Clare and then St. Matthew) https://repositorio.uac.pt/bitstream/10400.3/382/1/Susana_Costa_p61-77.pdf Le vendredi 17 février 2017 19:58:48 UTC-5, Maria a écrit : > > Does anyone know if the church of São Matheus is now São José on Ponta > Delgada?I have a person who

[AZORES-Genealogy] Re: Reason she didn't receive last rites

2017-02-09 Thread Antonio Raposo
Súbita = Sudden Le jeudi 9 février 2017 20:27:06 UTC-5, Maria a écrit : > > Right hand page, 4th person down > > "Maria carvalha wife of Gonçalo Pavão didn't receive the sacrament > because she died something "sappita" (?) or > Fapitta(?). Does anyone know what that could mean. > > I could on

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help - Mathias Calvo 1731 Ajuda de Bretanha

2016-09-10 Thread Antonio Raposo
Matias was born ...21 Dec. 1748 son of António Álvares(Álves) Calvo & Vitória de Aguiar. Le vendredi 9 septembre 2016 21:56:30 UTC-4, Joanne a écrit : > > I’m looking at trying to understand Mathias’ father’s middle name (Antonio > Calvo is clear but that’s it) and I think his mother’s name is V

[AZORES-Genealogy] Re: 7X ggrandmother's name

2015-11-23 Thread Antonio Raposo
I think it is (Paulla Correa) Le lundi 23 novembre 2015 12:46:44 UTC-5, Paul a écrit : > > Hello again: > > Once again I am in need of assistance trying to figure out a name. This > time it is my 7X ggrandmother. What I can see is Manoel Vieira filho Manoel > Vieira & ? com Quiteria de

Re: [AZORES-Genealogy] Meaning of "Cabouquiero" and "Proprietero"

2014-02-15 Thread Antonio Raposo
In my village Cabouqueiro was a person working in the quarries to extract stones with explosives and other tools for the masons (pedreiros). This was the occupation of my grandfather in Bretanha Sao Miguel in the 1950s Sábado, 15 de Fevereiro de 2014 21:53:04 UTC-5, Doug da Rocha Holmes escre

[AZORES-Genealogy] Re: Sorting common names in Bretanha 1707-1718 Corrected

2014-01-26 Thread Antonio Raposo
In the marriage register of Manuel Medeiros and Maria Pimentel seems that the Manuel father's name is Gonsalo de Medeiros ? *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-AJUDABRETANHA-C-1703-1779/SMG-PD-AJUDABRETANHA-C-1703-1779_item1/P211.html

[AZORES-Genealogy] Re: Ajuda da Bretanha São Miguel

2014-01-19 Thread Antonio Raposo
John Thank you so much Terça-feira, 14 de Janeiro de 2014 21:59:28 UTC-5, Antonio Raposo escreveu: > > Does someone in the group has information about the name Teixeira on the > island of Sao Miguel? I have a direct ancestor name: Antonio Alves Teixeira > married to Maria Alves, i

[AZORES-Genealogy] Re: Ajuda da Bretanha São Miguel

2014-01-16 Thread Antonio Raposo
4 de Janeiro de 2014 21:59:28 UTC-5, Antonio Raposo escreveu: > > Does someone in the group has information about the name Teixeira on the > island of Sao Miguel? I have a direct ancestor name: Antonio Alves Teixeira > married to Maria Alves, in the parish of Ajuda da Bretanha, I foun

[AZORES-Genealogy] Re: Ajuda da Bretanha São Miguel

2014-01-15 Thread Antonio Raposo
Nov 1713 in Nossa Senhora da Ajuda, Azores, Portugal. He died on 06 Jan 1758 in Nossa Senhora da Ajuda, Azores. Terça-feira, 14 de Janeiro de 2014 21:59:28 UTC-5, Antonio Raposo escreveu: > > Does someone in the group has information about the name Teixeira on the > island of Sao Migue

[AZORES-Genealogy] Ajuda da Bretanha São Miguel

2014-01-14 Thread Antonio Raposo
Does someone in the group has information about the name Teixeira on the island of Sao Miguel? I have a direct ancestor name: Antonio Alves Teixeira married to Maria Alves, in the parish of Ajuda da Bretanha, I found a marriage of his son Ambrosio in 1711. Unfortunately the parish registers do

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help, Flamengos, Faial

2013-12-29 Thread Antonio Raposo
Joe,you are right, I made a mistake, sorry Sábado, 28 de Dezembro de 2013 13:56:20 UTC-5, Doug da Rocha Holmes escreveu: > > What a funny coincidence. I was just looking at a record a few pages away > from yours. > > 9 May 1799 is the date of your record. > > Doug da Rocha Holmes > Sacramento, C

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help, Flamengos, Faial

2013-12-28 Thread Antonio Raposo
I think the groom's name is Antonio Francisco Duarte Sábado, 28 de Dezembro de 2013 13:56:20 UTC-5, Doug da Rocha Holmes escreveu: > > What a funny coincidence. I was just looking at a record a few pages away > from yours. > > 9 May 1799 is the date of your record. > > Doug da Rocha Holmes > Sa

[AZORES-Genealogy] Re: Unusal record Sao Sebastiao Ginetes 1780

2013-11-26 Thread Antonio Raposo
The lines 5 to 7 the Priest wrote: they are separated by annulment of marriage Terça-feira, 26 de Novembro de 2013 18:54:03 UTC-5, Richard Francis Pimentel escreveu: > > *This record does not follow the usual format of the period and it raises > a question. I understand the basic parts. Maria

[AZORES-Genealogy] Re: Groom's father - terrible record. And an example of the black zone

2013-11-24 Thread Antonio Raposo
It is true you can't zoom! You have to save to your computer and use yourphoto program to amplify Sexta-feira, 22 de Novembro de 2013 12:44:46 UTC-5, Cheri Mello escreveu: > > The marriage actually begins on the bottom of the previous page. My > question is the groom's father at the top of t

[AZORES-Genealogy] Re: Groom's father - terrible record. And an example of the black zone

2013-11-24 Thread Antonio Raposo
Often use inverted colors to help reading. http://postimg.org/image/cgqqa1vnv/ Sexta-feira, 22 de Novembro de 2013 12:44:46 UTC-5, Cheri Mello escreveu: > > The marriage actually begins on the bottom of the previous page. My > question is the groom's father at the top of this page: > http:

[AZORES-Genealogy] Re: Bretanha record 1825

2013-11-22 Thread Antonio Raposo
Joaquim de Carvalho Antonio Joaquim de Carvalho Teresa Mar

[AZORES-Genealogy] Re: Need one word help

2013-11-17 Thread Antonio Raposo
Can be Tramocinho= Tremocinho Sexta-feira, 15 de Novembro de 2013 22:06:41 UTC-5, Maria escreveu: > > For the marriage of Antonino de Lima and Francisca Roza on left hand page > there's one word that's "driving me nuts". I can't figure it out. Does > anyone know what it says? I'm hoping it th

[AZORES-Genealogy] Re: Questions on marriage Antonio de Lima and Felianna

2013-11-14 Thread Antonio Raposo
*I think it is João Velho Dias.* Quarta-feira, 13 de Novembro de 2013 19:58:34 UTC-5, Maria escreveu: > > > Dear listers. > > My apologies! i inadvertently sent the wrong link when I asked for > help. On the marriage certificate of Antonio de Lima and Felilianna > > > 1. Can anyone read the

[AZORES-Genealogy] Re: Questions on marriage Antonio de Lima and Felianna

2013-11-14 Thread Antonio Raposo
I think this writing is:João Velho Dias ? Quarta-feira, 13 de Novembro de 2013 19:58:34 UTC-5, Maria escreveu: > > > Dear listers. > > My apologies! i inadvertently sent the wrong link when I asked for > help. On the marriage certificate of Antonio de Lima and Felilianna > > > 1. Can anyone

Re: [AZORES-Genealogy] Costa Furtado and Aguiar, mid 1700s, Bretanha

2013-10-26 Thread Antonio Raposo
gt; *From:* azo...@googlegroups.com [mailto: > azo...@googlegroups.com ] *On Behalf Of *Cheri Mello > *Sent:* Friday, October 25, 2013 8:43 PM > *To:* Azores Genealogy > *Subject:* [AZORES-Genealogy] Costa Furtado and Aguiar, mid 1700s, > Bretanha > > > > Repost for Antoni

[AZORES-Genealogy] Re: Bretanha

2013-10-25 Thread Antonio Raposo
Hi Maria, Jose do Rego is my grand uncle. I have a lot of information regarding him. Maybe i could help you find what you are looking for. Jose do Rego was born in 1896, jan 25th. Here is the link : http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-AJUDABRETANHA-B-1890-1899/SMG-PD-AJUD

[AZORES-Genealogy] Re: Another translation from Ajuda Bretanha

2013-10-21 Thread Antonio Raposo
I Joanne, Francisco da Camara was gives to Maria Joquina, wife of Manuel de Benevides for raising. Quarta-feira, 16 de Outubro de 2013 14:33:54 UTC-4, Joanne escreveu: > > Trying to break down the brick wall of my great grandfathers parentage. > If someone can help me with this translation of

[AZORES-Genealogy] Re: Bretanha marriages

2013-10-21 Thread Antonio Raposo
Miguel de Albernaz is my 5th grandfather , the link for:http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-AJUDABRETANHA-C-1703-1779/SMG-PD-AJUDABRETANHA-C-1703-1779_item1/P93.html Quinta-feira, 18 de Outubro de 2012 14:13:31 UTC-4, Lee escreveu: > > I just finished going through the 170