Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-29 Thread John Smith
Fixed: https://github.com/bitcoin/bitcoin/commit/8d3e1becf0fa6c27c7df4a52daf181282a3d2468 It seems that somehow strings from the old Wx UI had ended up in bitcoinstrings.cpp. I re-ran the string extraction script and the duplicated messaged should be gone. JS On Tue, Oct 25, 2011 at 7:02 AM, Joh

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-24 Thread John Smith
Those indeed seems weird... I'll take a look at it. JS On Mon, Oct 24, 2011 at 8:55 PM, Geir Harald Hansen wrote: > Three quick examples of duplicated strings. There are many more. Some of > the smaller ones may make sense to have duplicated several times in > english as their translated version

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-24 Thread Geir Harald Hansen
Three quick examples of duplicated strings. There are many more. Some of the smaller ones may make sense to have duplicated several times in english as their translated versions may differ in other languages. But with these below I don't see the point. Twice, with a small difference ( vs. none):

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-24 Thread John Smith
Indeed. It could make sense. That's the reason why Qt distinguishes strings based on context as well as content. But it could also be nonsense. Can you be more specific as to which strings? JS On Mon, Oct 24, 2011 at 1:24 PM, Christian Decker < decker.christ...@gmail.com> wrote: > Actually no,

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-24 Thread Christian Decker
Actually no, the same string may have to be translated in different ways depending on the context they appear in. That sometimes happens for italian, and I'm sure it happens in other cases too. Not sure whether this is the cause for duplicate strings for now, but it might. Regards, Chris On Sat,

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-22 Thread Geir Harald Hansen
What do you know, it worked. Finished. Once again Norway finishes ahead of Sweden. :P By the way, I had to translate some of the exact same strings 2-3 times. That's something you may want to improve on. On 22.10.2011 15:28, Nils Schneider wrote: > I think it's possible to add it yourself. Just

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-22 Thread Nils Schneider
I think it's possible to add it yourself. Just click on "add translation" On 22.10.2011 14:26, Geir Harald Hansen wrote: > On 22.10.2011 12:51, Nils Schneider wrote: >>> And is anybody willing to take the job of coordinating translation >>> efforts, figuring out if Transifex is a good tool to use,

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-22 Thread Geir Harald Hansen
On 22.10.2011 12:51, Nils Schneider wrote: >> And is anybody willing to take the job of coordinating translation >> efforts, figuring out if Transifex is a good tool to use, and writing >> some documentation to make it easy for people to create and submit new >> translations? > > I have exported a

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-22 Thread Nils Schneider
> And is anybody willing to take the job of coordinating translation > efforts, figuring out if Transifex is a good tool to use, and writing > some documentation to make it easy for people to create and submit new > translations? I have exported all .ts to transifex. https://www.transifex.net/pro

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-10 Thread Luke-Jr
On Monday, October 10, 2011 9:18:07 AM Mike Hearn wrote: > > > > As I will no longer be using bitcoind for Eligius soon > > > > > > What will you be using instead? Isn't bitcoind a requirement for > > > running > > > > a > > > > > pool? > > > > Writing some custom software designed to more effi

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-10 Thread Mike Hearn
> > > > As I will no longer be using bitcoind for Eligius soon > > > > What will you be using instead? Isn't bitcoind a requirement for running > a > > pool? > > Writing some custom software designed to more efficiently create work. > To clarify, bitcoind will still serve the purpose of peering wit

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-10 Thread Luke-Jr
On Monday, October 10, 2011 5:22:28 AM Mike Hearn wrote: > On Sun, Oct 9, 2011 at 1:12 AM, Luke-Jr wrote: > > As I will no longer be using bitcoind for Eligius soon > > What will you be using instead? Isn't bitcoind a requirement for running a > pool? Writing some custom software designed to mor

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-10 Thread Mike Hearn
On Sun, Oct 9, 2011 at 1:12 AM, Luke-Jr wrote: > As I will no longer be using bitcoind for Eligius soon What will you be using instead? Isn't bitcoind a requirement for running a pool? -- All the data continuously generat

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-09 Thread Luke-Jr
On Saturday, October 08, 2011 7:12:31 PM Luke-Jr wrote: > Please at least get Coinbaser merged for 0.5. It has had a lot of testing > on Eligius for months, a landslide of support for the new JSON-RPC method > (as requested), and I have even gone to the effort to document it. As I > will no longer

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-08 Thread Luke-Jr
Please at least get Coinbaser merged for 0.5. It has had a lot of testing on Eligius for months, a landslide of support for the new JSON-RPC method (as requested), and I have even gone to the effort to document it. As I will no longer be using bitcoind for Eligius soon, I have little incentive t

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-08 Thread Martinx - ジェームズ
Hi! I can translate it to Brazilian Portuguese. Best, Thiago On 8 October 2011 18:13, Gavin Andresen wrote: > Reposting here from the forums: > > Good news: I'm just about to get a Bitcoin-Qt version 0.5 Release > Candidate 1 out, with a much-improved GUI. > > Bad news: all the translations f

Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-08 Thread Christian Decker
Damn, german is already contributed :-) Well I can still do the italian one and check german then. On Sat, Oct 8, 2011 at 11:13 PM, Gavin Andresen wrote: > Reposting here from the forums: > > Good news: I'm just about to get a Bitcoin-Qt version 0.5 Release > Candidate 1 out, with a much-improved

[Bitcoin-development] Help wanted: translations

2011-10-08 Thread Gavin Andresen
Reposting here from the forums: Good news: I'm just about to get a Bitcoin-Qt version 0.5 Release Candidate 1 out, with a much-improved GUI. Bad news: all the translations for the old wxWidgets Bitcoin are obsolete, and the process for making translations is different. Is anybody willing to writ