Re: [budaya_tionghua] Re: Bagaimana menurut anda pengubahan nama China ke nama Indonesia ?

2008-06-24 Terurut Topik liang u
Maaf, Gary Locke bukan Jerry Locke Salam --- liang u [EMAIL PROTECTED] wrote: Maaf, kalau tak salah Jerry Locke ada marganya Locke, yang ejaannya saja disesuaikan, asalnya Lok dalam ejaan Indonesia. Salam Liang U --- Ray Indra [EMAIL PROTECTED] wrote: Sedikit menambahkan,

Re: [budaya_tionghua] Menyadur = Mengalihbasa? (Was: Gan Kuo Hwie ( Gan K H )

2008-06-24 Terurut Topik liang u
Sdr. Ophoeng, Kalau tak salah Gan KL menuntut judul film To Liong To, menurut dia To Liong To itu adalah hak cipta dia, memang judul aslinya dalam dialek Hokkian adalah Ie Thian To Liong Kie, OKT menterjemahkan menjadi Ie Thian To Liong, Gan KL menjadi To Liong To. Bagaimana akhirnya saya tak

Re: [budaya_tionghua] Menyadur = Mengalihbasa? (Was: Gan Kuo Hwie ( Gan K H )

2008-06-24 Terurut Topik Akhmad Bukhari Saleh
Sebetulnya mereka sendiri, penerjemah dan penerbit, tidak memakai istilah menyadur. Itu hanya istilah yang dipakai para 'pengamat' saja. Biasanya istilah yang mereka sendiri pakai adalah dituturkan. Kembali ke istilah menyadur, definisi resminya adalah: menyusun kembali cerita secara bebas,

[budaya_tionghua] Re: Mohon petunjuk, pecinan.

2008-06-24 Terurut Topik Winsa Husin
Sugiri, kebetulan saya membaca mail ini, saya pernah membaca suatu artikel tentang daerah pecinan di koran Pikiran Rakyat dekat-dekat tanggal capgomeh 2008, mungkin Sugiri bisa mencarinya di arsip kantor PR, artikel-artikel lain yang diperlukan kemungkinan bisa didapatkan di sana, juga saya