Lei yang berarti petir umumnya dipakai untuk lelaki, apakah ini bukan Lei yang
berarti Kuncup?
ZFy
--- On Fri, 6/20/08, xiaolongni73 [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: xiaolongni73 [EMAIL PROTECTED]
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan Bahasa
Mandarin
jika baca di koran guoji ribao, nama dia itu lei yang ada radical
kepala bunganya, artinya bukan petir tetapi bunga yang belum mekar,
nada 3.
xie xie
Karakter 'Lei' yang dipakai memang benar yang berarti petir. Dia
pernah bercerita bahwa pada saat dia masih berada di dalam kandungan
ibunya, ayahnya menginginkan anak lelaki, sehingga menyiapkan nama
'Lei' untuknya.
Hao Lei sendiri mengaku kalau dirinya tomboy, entah apakah ada
pengaruhnya dengan
Kalau Siauw Liong Lie sih pasti perempuan ya!
He he he...
Wasalam.
---
- Original Message -
From: xiaolongni73
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Friday, June 20, 2008 8:43 PM
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang
. com
Sent: Friday, June 20, 2008 8:43 PM
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan
Bahasa Mandarin
Karakter 'Lei' yang dipakai memang benar yang
berarti petir. Dia pernah bercerita bahwa pada
saat dia masih berada di dalam kandungan ibunya,
ayahnya menginginkan anak
Seorang Guru Relawan
Bahasa Mandarin
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Date: Friday, June 20, 2008, 7:53 AM
jika baca di koran guoji ribao, nama dia itu lei yang ada radical
kepala bunganya, artinya bukan petir tetapi bunga yang belum mekar,
nada 3.
xie xie
/20/08, Akhmad Bukhari Saleh [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: Akhmad Bukhari Saleh [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru
Relawan Bahasa Mandarin
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Date: Friday, June 20, 2008, 3:42 PM
Kalau Siauw Liong
.
---
- Original Message -
From: xiaolongni73
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Friday, June 20, 2008 8:43 PM
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan
Bahasa Mandarin
Karakter 'Lei' yang dipakai memang benar yang
berarti petir. Dia pernah bercerita
Maaf, saya kurang paham soal kerjasama Maranatha dengan Hebei Shida.
Btw, 'Hao' adalah marga dia, karakter 'Lei' yang dia pakai artinya
petir.
Demikian penjelasan dari saya, xie2 :)
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ulysee [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hihihihi, dunia kecil.
Xiaolongnu,
Perkiraan saya nama guru itu:
ºÂÀ× hao3lei2.
Lei petir nada 2 dan lei lelah nada 4, berbeda jauh
bunyinya kalau diucapkan dengan nada seharusnya.
Marga Hao di Indonesia jarang ditemukan, tidak
demikian di Tiongkok.
Salam,
Liang U
--- xiaolongni73 [EMAIL PROTECTED] wrote:
Maaf, saya kurang
@yahoogroups.com
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of xiaolongni73
Sent: Monday, June 16, 2008 1:05 PM
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan
Bahasa Mandarin
Sedikit catatan dari saya : Hao Lei adalah seorang perempuan :)
Dia
Sedikit catatan dari saya : Hao Lei adalah seorang perempuan :)
Dia sempat menyanyikan lagu 'Bengawan Solo' dalam versi Bahasa
Indonesia dan Mandarin pada acara Sarasehan dan Gelar Budaya Tionghoa
di SMA Negeri tempat dia mengajar. Pada waktu itu dia tampil memukau
dengan memakai kebaya :)
Saat
lengkapnya di Beijing?
Maaf Dila hobby korespondensi.
Salamnbsp; =)
--- On Mon, 6/16/08, xiaolongni73 lt;[EMAIL PROTECTED]gt; wrote:
From: xiaolongni73 lt;[EMAIL PROTECTED]gt;
Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan Bahasa
Mandarin
To: budaya_tionghua
Maaf, saya tidak memiliki alamatnya di Beijing.
Thank's !
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, nurfadhillah diah
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Ooo.. cewe, aku jadi tambah kagum, salut banget.
Secara, beliau perempuan, sendiri pula, di negeri yang jauh dari
asalnya.
Benar2 mental baja,
Dh,
Sedikit koreksi dari saya, nama beliau adalah Hao Lei, bukan Hao Lie :)
Thank's !
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Fy Zhou [EMAIL PROTECTED] wrote:
Mengharukan!
Di tengah arus besar menjadi kaya lewat ekonomi pasar, ternyata
masih ada pribadi2 yang teguh menjaga?quot;semangat
] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan Bahasa
Mandarin
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Date: Sunday, June 15, 2008, 9:31 PM
Dh,
Sedikit koreksi dari saya, nama beliau adalah Hao Lei, bukan Hao Lie :)
Thank's !
--- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Fy
16 matches
Mail list logo