Betul juga ... bahasa itu berkembang baik melalui masuknya kosa-kata
baru, perubahan makna (positif ke negatif, dan sebaliknya), dll.
Baru-baru ini ada penelitian di UK (maaf saya cuman mendengarkannya
dari BBC) mengenai penggunaan offensive words. Yg menarik adalah,
adanya trend dimana
Saya terkesan sekali dengan banyaknya masukan dan tanggapan atas
istilah CINA vs TIONGHOA di milis ini juga. Semua informasi yang
masuk tentu semakin memperluas pemahaman saya ttg konteks Tionghoa di
Indonesia.
Pertanyaan saya sebetulnya berkaitan dengan buku kami tentang sistem
tulisan dan
Mudah2an berguna, kalau ada yang mau tambahkan atau koreksi silahkan.
salam,
Dr.Irawan.
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Mon, 16 Oct 2006 9:34 PM
Subject: [budaya_tionghua] Re: istilah Tionghoa dan Cina..mana yang tepat
nama
organisasi THHK (Tiong Hoa Hwe Kwan) yang didirikan tahun 1900.
Salam,
ChanCT
- Original Message -
From: deviana veve
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Saturday, 14 October, 2006 23:18
Subject: [budaya_tionghua] Re: istilah Tionghoa dan Cina..mana yang
tepat
menyebut Tionghoa , apa dosen lebih tinggi dari presiden?
Salam
LU
- Original Message
From: deviana veve [EMAIL PROTECTED]
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Saturday, October 14, 2006 11:18:30 PM
Subject: [budaya_tionghua] Re: istilah Tionghoa dan Cina..mana yang tepat untuk
sesuai.
Salam
- Original Message
From: deviana veve [EMAIL PROTECTED]
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Sunday, October 15, 2006 12:04:45 AM
Subject: [budaya_tionghua] Re: istilah Tionghoa dan Cina..mana yang tepat untuk
diapak...
menanggapi masalah penggunaan istilah negeri
Message -
From: deviana veve
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Saturday, 14 October, 2006 23:18
Subject: [budaya_tionghua] Re: istilah Tionghoa dan Cina..mana yang tepat
untuk diapak... ==
mau menanggapi masalah penyebutan Cina atau Tionghoa...
belakangan ini setelah reformasi
mau menanggapi masalah penyebutan Cina atau Tionghoa...
belakangan ini setelah reformasi, orang keturunan Cina memang lebih suka
disebut Tionghoa. panggilan ini juga disetujui oleh kebanyakan pihak, sehingga
kita sekarang jarang mendengar sebutan Cina, bahkan di media massa.
saat ini
menanggapi masalah penggunaan istilah negeri tirai bambu di media massa:
menurut saya tidak ada yang salah dengan istilah itu. sampai saat ini,
istilah tirai bambu tidak pernah disetarakan dengan istilah negeri tirai besi
yang konotasinya negatif itu. setau saya dari dulu istilah negeri
Merujuk tulisan Bp Dr Irawan di
http://www.indonesiamedia.com/lipsus/lipsus-2003-cinationghoa1.htm,
saya setuju untuk menggunakan istilah Tionghoa daripada Cina.
Kami pun menggunakan kata Tionghoa untuk komunitas kami di YLKTI
(Yayasan Lestari Kebudayaan Tionghoa Indonesia].
Salam:
m djoko
Terimakasih untuk masukannya. Sejauh ini saya coba menyimpulkan bahwa
di Indonesia istilah Tionghoa lebih diterima daripada Cina untuk
merujuk pada masyarakat/sukubangsa/bangsa. Saya mencoba mengabaikan
istilah mana yang paling populer di mancanegara, karena buku kami
memang terbit di
11 matches
Mail list logo