On Tue, Dec 10, 2019, at 11:25, Bruce Williams wrote:
> This has always been the default behavior. That it will use "overwrite"
> one time only and then revert to "create unique filenames".
> However, if I'm not mistaken, version 3 is going to allow you to make
> it stick to "overwrite" if
Hello Pierre,
> As a non-native English speaker, I would vote against the rule.
I do too !
> I also think users with English as their native language find it
> strange if everything is written in small letters (don't the dt
> developers know the spelling rules?).
> If the rule is overturned, I
Hello Pascal,
Referring to your comment that the /rule is under discussion./
As a non-native English speaker, I would vote against the rule. I also think
users with
English as their native language find it strange if everything is written in
small letters
(don't the dt developers know the
Le mercredi 11 décembre 2019 à 11:21 +, Richard Hobday a écrit :
> On 11/12/2019 11:10, Maurizio Paglia wrote:
> > in the Italian translation we changed all strings with the initial
> > uppercase.
> > This is because in Italian all sentences starts with an uppercase so we
> > (Italian people)
On 11/12/2019 11:10, Maurizio Paglia wrote:
in the Italian translation we changed all strings with the initial
uppercase.
This is because in Italian all sentences starts with an uppercase so we
(Italian people) expect to see an uppercase at the beginning of a sentence.
At the same time we expect
Hi all,
in the Italian translation we changed all strings with the initial
uppercase.
This is because in Italian all sentences starts with an uppercase so we
(Italian people) expect to see an uppercase at the beginning of a sentence.
At the same time we expect to find an uppercase after a full
Hi,
It is difficult to say that it is a "rule".
In French, for instance, the uppercase at the beginning of a sentence is
"orthographic".
This means that the lack of such an uppercase letter violates an
orthographic rule.
It is the same, BTW (and in French), for the diacritics on uppercase
letters.
Hi Pierre,
> I will update the German translation accordingly in the next few days.
Note that this rule is for the English strings. I suppose a translation
can be made as you like it. We cannot impose a style for all languages.
It was also discussed to change the rule and actually use
Hi,
FWIW, this "rule" doesn't work nearly as well for all languages as for
English (and even there it's arguable practice).
E.g. since all nouns in German should be capitalized according to language
authorities, wouldn't using all-lowercase in dt effectively make the German
translation incorrect?
Few days ago I learned that a rule exists among the darktable developers that says that in darktablel everything is written in lower case (see comments in pull request #3694).
The rule has been taken into account for most translations, but not for all.
For the purpose of standardization, I
10 matches
Mail list logo