Bug#1059224: [INTL:sv] Swedish strings for xsp debconf

2023-12-21 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some typo fixes (Vvilken-> vilken etc) in the translation. Also added a hyphen to "ASP.NET 1.0-stöd" which looks better to me and also follows the style of "ASP.NET 1.0-platser" in the rest of the translation. Regards, Anders# Translation of xsp debconf template to Swedish # Co

Bug#1067493: [INTL:sv] Swedish strings for uif debconf

2024-03-22 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes one typo in the translation (inkommand -> inkommande) Regards, Anders# Translation of uif debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the XX package. # # Martin Bagge , 2008, 2024 msgid "" msgstr "" "Pr

Bug#1071732: [INTL:sv] Swedish strings for mailman-hyperkitty debconf

2024-05-24 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did two fixes in this translation. (akriv -> arkiv ; IAntingen -> Antingen) Regards, Anders# Translation of mailman-hyperkitty debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mailman-hyperkitty package. # # Martin

Bug#1071731: [INTL:sv] Swedish strings for eviacam debconf

2024-05-24 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed a typo in this translation (resposivitet -> responsivitet). Regards, Anders# Translation of eviacam debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the eviacam package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgstr ""

Bug#1068857: [INTL:sv] Swedish strings for unl0kr debconf

2024-04-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo in the file. (instancer->instanser) Regards, Anders# Translation of unl0kr debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the unl0kr package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Ve

Bug#1068859: [INTL:sv] Swedish strings for put-dns debconf

2024-04-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo (uppdareras -> uppdateras) and an unmatched "<" in the Language-team header. Regards, Anders# Translation of put-dns debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the put-dns package. # # Martin

Bug#1055745: [INTL:sv] Swedish strings for atftp debconf

2023-11-10 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some simple typo fixes in the translation. Regards, Anders # Translation of atftp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2008-2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the atfp package. # # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id

Bug#1054279: Adjusted Swedish translation

2023-10-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I took the liberty of fixing up a few typos. Can be seen in the diff. Regards, Anders# Translation of mini-buildd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package. # # Martin Bagge , 2010, 2023 m

Bug#1054576: [INTL:sv] Adjusted swedish strings for webalizer debconf

2023-10-26 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, just added some small typo fixes. (ful->fil, fär->för, geom->genom) Regards, Anders# Swedish translation for webalizer (debconf). # Copyright 2005-2023 Free Software Foundation, Inc. # # Daniel Nylander , 2005. # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webaliz

Bug#1054614: [INTL:sv] Swedish strings for watchdog debconf

2023-10-27 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, some small typo fixes. Regards, Anders# translation of watchdog debconf template to Swedish # Copyright (C) 2008, 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the watchdog package. # # Martin Bagge , 2008, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: watchdo

Bug#1079464: [INTL:sv] Swedish strings for yggdrasil debconf

2024-08-23 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo (kommuncera->kommunicera) Regards, Anders

Bug#1079463: [INTL:sv] Swedish strings for s-nail debconf

2024-08-23 Thread Anders Jonsson
Hi martin, did some typo fixes: (ursync -> "ur synk"; säkethet -> säkerhet) Regards, Anders Jonsson# Translation of s-nail debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the s-nail package. # # Martin Ba

Bug#1079461: [INTL:sv] Swedish strings for rpki-trust-anchors debconf

2024-08-23 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a small typo (automtiskt->automatiskt) Regards, Anders# Translation of rpki-trust-anchors debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the rpki-trust-anchors package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgs

Bug#1080983: [INTL:sv] Swedish strings for refind debconf

2024-09-06 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed a typo (automtiskt->automatiskt) in the translation. Regards, Anders# Translation of refind debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the refind package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgstr "" "Project-

Bug#1057775: [INTL:sv] Swedish strings for pam debconf

2024-01-16 Thread Anders Jonsson
On Mon, 15 Jan 2024 16:12:57 -0700 Sam Hartman wrote: > >>>>> "Anders" == Anders Jonsson writes: > > Anders> Hi Martin, one change in this one (fixed spelling of > Anders> "användare"). > > I don't think you attached a .po file. &g

Bug#922139: Typo fixes

2019-02-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, attached file fixes two typos in the translation (applkation -> applikation; fortfande->fortfarande ) Regards, Anders Jonsson # Translation of minissdpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2019 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the min

Bug#993889: [INTL:sv] Swedish strings for diaspora-installer debconf

2021-09-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I have looked through the latest debconf messages. The attached po file fixes some small typos and overly split-up words for diaspora-installer. Changes can be seen in the diff that is also attached. Regards, Anders # Translation of diaspora-installer debconf template to Swedish #

Bug#994185: [INTL:sv] Swedish strings for qpsmtpd debconf

2021-09-13 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Re-sending with two trivial typos fixed. (anslutningr->anslutningar; informatiom->information) Regards, Anders # Translation of qpsmtpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the qpsmtpd package. # # Martin

Bug#994558: [INTL:sv] Swedish strings for libdvd-pkg debconf

2021-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes a place in the translation where a word was mistakenly split ("version er"->"versioner"). /Anders # Translation of libdvd-pkg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the libdvd-pkg package. #

Bug#891879: Patch for updated description

2018-03-24 Thread Anders Jonsson
Tags: patch This patch updates the description so it no longer mentions 3D. From d3c35811196805cae42923e1c3d30e74267a8454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Sat, 24 Mar 2018 23:00:46 +0100 Subject: Remove 3D from description --- debian/control.in | 2 +- 1 file changed, 1

Bug#808276: Fix two description typos

2018-03-27 Thread Anders Jonsson
tags 808276 +patch thanks This changes (conteins->contains) along with another typo (commmand) in the same line. Regards, Anders Jonsson From ac779f9fa2d56a0f074d4ae3843a23ddef3edf9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 28 Mar 2018 00:38:07 +0200 Subject: debian/cont

Bug#862336: Fixed-upstream

2018-04-20 Thread Anders Jonsson
tags 862366 fixed-upstream thanks This is now fixed in upstream and will be in GIMP 2.10.

Bug#918020: [INTL:sv] Swedish strings for zfs-linux debconf

2019-01-02 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I corrected a typo in the debconf ("elda till dataförlust" -> "leda till dataförlust") Regards, Anders Jonsson # Translation of zfs-linux debconf template to Swedish # Copyright (C) 2019 Martin Bagge # This file is distributed under the same license a

Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf

2021-09-19 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Sebastiaan, I saw this is marked pending, but hopefully there is time for a minor fix. The attached file fixes a minor typo (paktet -> paketet). Regards, Anders Jonsson # Translation of nagvis debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distribu

Bug#995298: [INTL:sv] Swedish strings for miniupnpd debconf

2021-09-29 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes all occurrences of a typo ("befordran" was previously missing the first r). Regards, Anders # Translation of miniupnpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2013, 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package. # #

Bug#995297: [INTL:sv] Swedish strings for keystone debconf

2021-09-29 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes a typo (överrens->överens) and some ending punctuation ("..", ":." ) Regards, Anders # Translation of keystone debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012, 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the keystone package. # # Martin Ba

Bug#995691: [INTL:sv] Swedish strings for bilibop debconf

2021-10-04 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this po file fixes trivial typos in the translation. You can look at the attached podiff for details. Regards, Anders # Translation of bilibop debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the bilibop package. # #

Bug#1010908: [INTL:sv] Swedish strings for openstack-pkg-tools debconf

2022-05-13 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I have looked through the translation, and here is a revised po file, just some small typo fixes etc. Regards, Anders Jonsson# Translation of openstack-pkg-tools debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012-2022 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as

Bug#1011330: [INTL:sv] Swedish strings for clamsmtp debconf

2022-05-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I made some minor fixes to the po file (mailing list address typo, missed space between sentences and another typo). Regards, Anders# Translation of clamsmtp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2022 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the clams

Bug#968849: resolvconf: [INTL:sv] Debconf fixes for Swedish translation

2020-08-22 Thread Anders Jonsson
Package: resolvconf Version: 1.84 Tags: l10n patch Dear Maintainer, this updated po file fixes some small typos in the Swedish debconf for resolvconf reported by a user on the tp-sv translation mailing list. Please consider it for inclusion. Regards, Anders Jonsson resolvconf_1.84_sv.po.gz

Bug#1057772: [INTL:sv] Swedish strings for mdadm debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, here is a typo fixed translation (kntrollera -> kontrollera). Regards, Anders# Translation of mdadm debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mdadm package. # # Martin Ågren , 2008 # Martin Bagge , 2023 msgi

Bug#1057774: [INTL:sv] Swedish strings for nbd debconf[INTL:sv] Swedish strings for nbd debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did some small typo fixes to the translation (någpot -> något etc.) Regards, Anders# Translation of nbd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nbd package. # # Martin Bagge , 2009, 2011, 2023 msgid "" m

Bug#1057775: [INTL:sv] Swedish strings for pam debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, one change in this one (fixed spelling of "användare"). Regards, Anders

Bug#1056955: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Small typo fix added (instllationen -> installationen) Regards, Anders# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010, 2017, 2023 msgi

Bug#833680: lists.debian.org: mhonarc encodes bad attachments with spanish accents

2023-08-03 Thread Anders Jonsson
I see this behavior also with some attachments containing åäö getting those characters mangled in Swedish and German. For example: Swedish: https://lists.debian.org/debian-l10n-swedish/2023/08/msg1.html German: https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2023/07/msg00041.html

Bug#1061564: [INTL:sv] Swedish strings for postfix debconf

2024-01-26 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some small grammar fixes in this one. E.g "det korrekta värde" -> "det korrekta värdet"; "den här inställning" -> "den här inställningen" Regards, Anders# Translation of Postfix debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the

Bug#1063556: [INTL:sv] Swedish strings for firebuild debconf

2024-02-09 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed two typos in this translation. (ellr -> eller ; kommernsiella -> kommersiella ) Regards, Anders# Translation of firebuild debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the firebuild package. # # Martin Bagge

<    1   2