Rimozione dello spam dalle liste -italian (maggio 2012 e mese precedente...)

2012-06-02 Per discussione Christian PERRIER
(let's see how well Google translates from French to Italian..:-)) Dato che siamo nel mese di giugno 2012, è ora possibile trattare archivi maggio 2012 delle mailing list italiane. Ricordate ovviamente di aggiungere il vostro nome alla lista dei revisori così sappiamo dove siamo. I dettagli

Re: Menu start di kde

2012-06-02 Per discussione Davide Prina
On 01/06/2012 20:16, Giancarlo Martini wrote: insomma, ho dovuto ricopiare ~.config da un vecchio backup per venirne a capo quando ti capita qualcosa del genere devi indagare per capirne la causa e se è un problema del pacchetto aprire un bug, se già non c'è. Facendo così impari ad

Risolti i problemi audio

2012-06-02 Per discussione mauro pecchioli
Vi ricordate i miei messaggi di help per malfunzionamento delle registrazioni audio con ardour, audacity, con 12.04? Bene, ho scoperto la causa: IL COMPUTER che avevo scelto di utilizzare per la funzione!!! Mi ero messo in testa di destinare il vecchio HP Pavilion AMD Turion 64, 1 Gb di ram,

Re: ma wvdial non è una priorità su debian?

2012-06-02 Per discussione bodrato
Ciao, Il Sab, 2 Giugno 2012 3:12 am, enrico tognoni ha scritto: ho provato a upgrade usb-modeswitch comunque modeswitch non è il colpevole dopo l'upgrade si collega ... Quindi il pacchetto criminogeno ^^ + a mio parere niubbo libwvstreams4.6-base (version 4.6.1-1) will be upgraded to version

Re: Menu start di kde

2012-06-02 Per discussione Giancarlo Martini
Il 02/06/2012 08:46, Davide Prina ha scritto: On 01/06/2012 20:16, Giancarlo Martini wrote: insomma, ho dovuto ricopiare ~.config da un vecchio backup per venirne a capo quando ti capita qualcosa del genere devi indagare per capirne la causa e se è un problema del pacchetto aprire un

Re: ma wvdial non è una priorità su debian?

2012-06-02 Per discussione Paride Desimone
Il 02/06/2012 00:37 enrico tognoni ha scritto: Questi sono i pacchetti che reinstallo per far ripartire wvdial senza il messaggio di errore magic number posto che gli upgrade li faccio manualmente via synaptic, sospetto che i problemi derivino dall'ultima modifica 18 may, ora, le date relative

Re: Non so su che pacchetto segnalare un bug di wheezy

2012-06-02 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno sab, 02/06/2012 alle 00.43 +0200, Nicola Manca ha scritto: [...] *** glibc detected *** c:\program files\steam\steamapps\common\skyrim\TESV.exe: malloc(): memory corruption: 0xf40f2850 *** [...] Non capisco cosa intendi con non veniva segnalato, prima i programmi giravano (e

Re: ma wvdial non è una priorità su debian?

2012-06-02 Per discussione enrico tognoni
fatto, spero che sia andato a buon fine ho usato reportbug come richiesto per segnalare il problema, il fatto che sia orfano cosa implica che nessuno lo mantiene e che e' un problema di infimo ordine? In effetti era già segnalato, va be' spero di non far perdere tempo a chi legge questo tipo di

674...@bugs.debian.org

2012-06-02 Per discussione enrico tognoni
libwvstreams4.6-base (version 4.6.1-1) will be upgraded to version 4.6.1-4 This upgrade lead to malfunction in wvdial that stops working thanks you! -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi

Re: Non so su che pacchetto segnalare un bug di wheezy

2012-06-02 Per discussione Nicola Manca
On 02/06/2012 10:54, Giuseppe Sacco wrote: Il giorno sab, 02/06/2012 alle 00.43 +0200, Nicola Manca ha scritto: [...] *** glibc detected *** c:\program files\steam\steamapps\common\skyrim\TESV.exe: malloc(): memory corruption: 0xf40f2850 *** [...] Non capisco cosa intendi con non veniva

Rimozione dello spam dalle liste -italian (maggio 2012 e mese precedente...)

2012-06-02 Per discussione Christian PERRIER
(let's see how well Google translates from French to Italian..:-)) Dato che siamo nel mese di giugno 2012, è ora possibile trattare archivi maggio 2012 delle mailing list italiane. Ricordate ovviamente di aggiungere il vostro nome alla lista dei revisori così sappiamo dove siamo. I dettagli

Re: Non so su che pacchetto segnalare un bug di wheezy

2012-06-02 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno sab, 02/06/2012 alle 13.21 +0200, Nicola Manca ha scritto: On 02/06/2012 10:54, Giuseppe Sacco wrote: Il giorno sab, 02/06/2012 alle 00.43 +0200, Nicola Manca ha scritto: [...] *** glibc detected *** c:\program files\steam\steamapps\common\skyrim\TESV.exe: malloc(): memory

Re: Non so su che pacchetto segnalare un bug di wheezy

2012-06-02 Per discussione Nicola Manca
On 02/06/2012 17:12, Giuseppe Sacco wrote: Il giorno sab, 02/06/2012 alle 13.21 +0200, Nicola Manca ha scritto: On 02/06/2012 10:54, Giuseppe Sacco wrote: Il giorno sab, 02/06/2012 alle 00.43 +0200, Nicola Manca ha scritto: [...] *** glibc detected *** c:\program

Re: Non so su che pacchetto segnalare un bug di wheezy

2012-06-02 Per discussione bodrato
Ciao, Il Sab, 2 Giugno 2012 1:21 pm, Nicola Manca ha scritto: On 02/06/2012 10:54, Giuseppe Sacco wrote: Il giorno sab, 02/06/2012 alle 00.43 +0200, Nicola Manca ha scritto: [...] *** glibc detected *** c:\program files\steam\steamapps\common\skyrim\TESV.exe: malloc(): memory corruption:

Rimozione dello spam dalle liste -italian (maggio 2012 e mese precedente...)

2012-06-02 Per discussione Christian PERRIER
(let's see how well Google translates from French to Italian..:-)) Dato che siamo nel mese di giugno 2012, è ora possibile trattare archivi maggio 2012 delle mailing list italiane. Ricordate ovviamente di aggiungere il vostro nome alla lista dei revisori così sappiamo dove siamo. I dettagli

Re: [RFR] DPN #11 italian - Commit della Revisione 3828 eseguito

2012-06-02 Per discussione beatrice
On Wednesday 30 May 2012, at 20:34 +0200, Giuliano wrote: Ciao! rispondo in ritardo, ho letto il messaggio e non volevo ignorarlo ma ho dimenticato di rispondere subito. Il commit è fatto ed è una bella cosa! ma comunque rispondo alle domande. Io quasi quasi lo considererei nome proprio al

[RFR] po-debconf://astk

2012-06-02 Per discussione beatrice
Ciao, questo ero convinta di averlo inviato 1 settimana fa (così avevo annotato), ma non lo vedo da nessuna parte quindi credo di essermelo sognato e lo rinvio. Se è doppio scusate. beatrice # Italian translation of astk debconf messages. # Copyright (C) 2012, astk package copyright holder #

Re: [RFR] po-debconf://astk

2012-06-02 Per discussione Daniele Forsi
2012/6/2 beatrice: questo ero convinta di averlo inviato 1 settimana fa (così avevo annotato), ma non lo vedo da nessuna parte quindi credo di essermelo sognato e lo rinvio. Se è doppio scusate. FWIW io lo vedo solo ora e mi sembra a posto -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione

[BTS#675681] po-debconf://matlab-support

2012-06-02 Per discussione beatrice
Ciao, inviato questo. Grazie a Daniele per la revisione. beatrice -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to

[BTS#675683] po-debconf://gitalist

2012-06-02 Per discussione beatrice
Inviato anche questo grazie alle correzioni di Stefano, Ciao, beatrice -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE,

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-06-02 Per discussione Giulio Turetta - sviluppoweb.eu
Ciao! segue il riepilogo della prima settimana d'attività. Purtroppo è stata una delle settimane più turbolente ed impegnative dell'ultimo periodo ed ho dedicato veramente pochissimo tempo :( Da domani andrà meglio! :) Ad ogni modo segue un riepilogo delle mie attività di traduzione che

cwidget 0.5.16-3.3: Please update the PO translation for the package cwidget

2012-06-02 Per discussione David Prévot
Hi, You are noted as the last translator of the translation for cwidget. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it