Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait :
«
« En revanche, Jean-Philippe Georget m'a signalé des corrections que j'hésite
« à incorporer. Il s'agit de la 1e occurence du mot HOWTO, écrit ainsi :
« emHOWTO/em («nbsp;Comment ...?nbsp;»)
« Il me suggère de supprimer le point
Bonjour,
[ITT] welcome.sgml
a+
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bonjour,
Merci beaucoup philippe :-)
On Sat, Apr 13, 2002 at 02:52:02PM +0200, Philippe Batailler wrote:
« « to IPL Linux from DASD »
ipl = {Initial Program Loader}, d'où : charger linux depuis un lecteur DASD
(selon Patrice)
Merci :-) c'est cette traduction que j'ai choisie.
Un
Voici la dernière version de boot-new.sgml,
elle est synchronisée avec la dernière version disponible à cette heure
(1.26)
Pour info, les patchs que j'ai proposé pour la version originale ont été
appliqués.
a++
--
Pierre Machard
[EMAIL PROTECTED]
Pierre Machard écrivait :
[...]
Un problème pour les utilisateurs de mac :
On trouve les 5 séquences suivantes :
_ .. the nvram, type bye at the Open Firmware ...
_ .. an OpenFirmware prompt..
_ .. the OpenFirmware nvram..
_ .. the OpenFirmware boot-device variable
_ ..
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] écrivait :
«
« Tu parles de l'original en français ou en anglais ?
en anglais.
«
« Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture
En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose,
le protéger _de_ quelque chose _par_
Philippe Batailler écrivait :
[...]
En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose,
le protéger _de_ quelque chose _par_ quelque chose, le protéger _contre_
quelque chose...
mais le protéger _en_ me parait bizarre.
C'est un abus de langage courant en
bonsoir à tous,
voici un fichier non-traduit qui trainait dans les weekly.
merci par avance pour les relectures
a+
--
Pierre Machard
[EMAIL PROTECTED] TuxFamily.org
[EMAIL PROTECTED]
Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Philippe Batailler écrivait :
[...]
En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose,
le protéger _de_ quelque chose _par_ quelque chose, le protéger _contre_
quelque chose...
mais le protéger _en_ me
D'après mes tablettes, voici où on en est :
administrivia.sgml 1.11 PK
appendix.sgml 1.14 PK
boot-new.sgml 1.26 PM
hardware.sgml 1.68 PK
inst-methods.sgml PK (en cours)
kernel.sgml
partitioning.sgml GA (en cours)
post-install.sgml
Jean-Philippe Georget écrivait :
[...]
Au lieu de :
« Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture
pourquoi pas :
« Assurez-vous qu'elle est accessible en écriture...
C'est le contraire : qu'elle est *in*accessible en écriture...
protégée quoi ;-)
PK
--
Salut,
Bon, je n'ai rien pu garder de la traduction d'Éric : ce donc tout
nouveau. Vous pouvez le relire. Ce ne sera toutefois pas la dernière
version puisque le fichier anglais n'est pas terminé...
En plus, si vous voulez connaître toutes les façons de booter
n'importe quel système Debian
Denis Barbier écrivait :
On Mon, Apr 15, 2002 at 12:15:01AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
Jean-Philippe Georget écrivait :
[...]
Au lieu de :
« Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture
pourquoi pas :
« Assurez-vous qu'elle
Bonjour,
Journaux des modifications :
Description:
ddtc - Perl script to deal with ddts mail
Changes:
ddtc (0.3.3) unstable; urgency=low
.
* add dependcy on `sharutils'
thanks to Nicolas Boulanguez for reporting this bug
* change maintainer's address
Description:
yopla,
je me charge du kernel.sgml.
a+
--
Pierre Machard
[EMAIL PROTECTED] TuxFamily.org
[EMAIL PROTECTED] techmag.net
+33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
15 matches
Mail list logo