Guillaume Allègre [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Le mar 06 mai 2003 à 07:42 +0200, Christian Perrier a écrit :
Ci-joint le boulot de Patrice, remis en forme dans un fichier Lisp. Y
compris la gestion du point-virgule.
Très pratique, ce truc.
Pourquoi ne pas en faire profiter
Guillaume Allègre écrivait :
Le mar 06 mai 2003 à 07:42 +0200, Christian Perrier a écrit :
Ci-joint le boulot de Patrice, remis en forme dans un fichier Lisp. Y
compris la gestion du point-virgule.
Très pratique, ce truc.
Pourquoi ne pas en faire profiter emacsfr.org, Patrice
Bonsoir,
Voici un nouveau fichier de security.
Merci de vos relectures, Thomas.
#use wml::debian::template title=Renvois croisés de sécurité GEN_TIME=yes NOHEADER=indeed
#use wml::debian::securityreferences
#use wml::debian::translation-check translation=1.6 maintainer=Thomas Marteau
H1Renvois
Jean-Philippe Georget écrivait :
Guillaume Allègre [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Le mar 06 mai 2003 à 07:42 +0200, Christian Perrier a écrit :
Ci-joint le boulot de Patrice, remis en forme dans un fichier Lisp. Y
compris la gestion du point-virgule.
Très pratique, ce truc.
Bonjour,
Je suis en train de configurer mon environnement en UTF-8. J'ai
configuré le xterm pour UTF-8.
Mon problème est que désormais les accents ne sont plus affichés
dans les pages de manuel en français, ce qui est évident puisque
le codage et les fontes ne sont plus les mêmes.
Rebonjour,
Encore une interrogation sur UTF-8.
Ne serait-ce pas faire un progrès que de fournir dès à
présent à la fois une version iso-8859-1 ou -15 et une
version UTF-8 des templates debconf (respectivement
fr.po et fr.UTF-8.po) si nous souhaitons encourager
le passage à UTF-8?
On Thu, May 08, 2003 at 01:54:55PM +0200, Jérôme Marant wrote:
Bonjour,
Je suis en train de configurer mon environnement en UTF-8. J'ai
configuré le xterm pour UTF-8.
Mon problème est que désormais les accents ne sont plus affichés
dans les pages de manuel en français, ce qui est
Jérôme Marant écrivait :
Bonjour,
Je suis en train de configurer mon environnement en UTF-8. J'ai
configuré le xterm pour UTF-8.
Mon problème est que désormais les accents ne sont plus affichés
dans les pages de manuel en français, ce qui est évident puisque
le codage
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
On Thu, May 08, 2003 at 01:54:55PM +0200, Jérôme Marant wrote:
Bonjour,
Je suis en train de configurer mon environnement en UTF-8. J'ai
configuré le xterm pour UTF-8.
Mon problème est que désormais les accents ne sont plus affichés
dans
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
On Thu, May 08, 2003 at 02:38:29PM +0200, Jérôme Marant wrote:
Rebonjour,
Encore une interrogation sur UTF-8.
Ne serait-ce pas faire un progrès que de fournir dès à
présent à la fois une version iso-8859-1 ou -15 et une
version UTF-8
Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] writes:
Il suffit d'ajouter aussi dans tes locales iso-8859-15 :
...
fr_FR ISO-8859-1
[EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15
fr_FR.UTF-8 UTF-8
Je ne comprends pas, voici mon /etc/locale.gen :
br_FR ISO-8859-1
en_US ISO-8859-1
[EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15
On Thu, May 08, 2003 at 04:38:14PM +0200, Jérôme Marant wrote:
[...]
Pour ce faire, il suffit d'utiliser msgconv fourni avec
la glibc : msgconv -t UTF-8 input_file output_file
Il n'y a pas d'effort supplémentaire à fournir.
Oui, mais avoir 2 versions ne sert à rien, on ne saura
On Thu, May 08, 2003 at 04:34:55PM +0200, Jérôme Marant wrote:
[...]
A noter que je démarre xterm comme suit :
xterm -u8 -ls -bg black -cr gree -fg white -C \
-fn -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso10646-1 -sl 500
Est-ce que les autres applis fonctionnent correctement ?
Jérôme Marant écrivait :
Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] writes:
Il suffit d'ajouter aussi dans tes locales iso-8859-15 :
...
fr_FR ISO-8859-1
[EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15
fr_FR.UTF-8 UTF-8
Je ne comprends pas, voici mon /etc/locale.gen :
br_FR
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
Est-ce possible de résoudre le problème par configuration ou
faut-il une version des manpages-fr encodées en UTF-8?
Pas besoin, ça doit marchouiller depuis man-db 2.4.
Si je fais
$ export LANG=fr_FR.UTF-8
$ xterm
OK, ça marche. Il y avait
Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] writes:
Il suffit d'ajouter aussi dans tes locales iso-8859-15 :
...
fr_FR ISO-8859-1
[EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15
fr_FR.UTF-8 UTF-8
C'est OK finalement. LC_ALL était positionnée.
Encore merci
--
Jérôme Marant
http://marant.org
On Thu, May 08, 2003 at 03:31:23PM +0200, Fabio M. Di Nitto wrote:
we, as apache maintainers, have a small objection regarding the
way in which the french guy translated our description. He did change the
format of the description in something that is not the way it is supposed
to be. We
On Thu, May 08, 2003 at 06:10:51PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote:
[...]
If you insist on your format, you should talk with the french translator
or better with the french translation group
([EMAIL PROTECTED]) and find a solution.
Be carefull. We don't want to make a big deal out of
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] writes:
Le jeudi 8 mai 2003, Jérôme Marant écrit :
la glibc : msgconv -t UTF-8 input_file output_file
il est dans quel paquet ce msgconv ? s'il vous plait, ça m'intéresse
pour le ddts. j'ai quelques msg* mais pas celui-ci chez moi.
Il est dans
On Thu, May 08, 2003 at 07:14:53PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
Le jeudi 8 mai 2003, Jérôme Marant écrit :
la glibc : msgconv -t UTF-8 input_file output_file
il est dans quel paquet ce msgconv ? s'il vous plait, ça m'intéresse
pour le ddts. j'ai quelques msg* mais pas celui-ci chez
On Thu, May 08, 2003 at 07:28:39PM +0200, Jérôme Marant wrote:
[...]
Mais en quoi c'est un problème pour le traducteur ? Je propose que le
traducteur choisisse le codage qu'il souhaite et que le programmeur
fasse en sorte d'ajouter automatiquement LANG.UTF-8.po à partir
de LANG.po fourni
Bonsoir à tous,
J'ai reçu ce message de Frédéric Mercredi soir, mais moi aussi je me
suis absenté. Je n'ai pas eu le temps de faire de relecture, et je
n'aurai pas le temps de la faire cette semaine.
Merci aux généreux relecteurs qui auront le temps de s'en charger, et je
profite également de
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
Non, la version UTF-8 est créée par un makefile et est supprimée
lors du make clean, par exemple.
[...]
D'accord, ça ne pose alors pas de problème au traducteur. Mais de toute
façon, dans le cadre de gettext ou debconf ça ne sert à rien, car la
Le jeudi 8 mai 2003, Jrme Marant crit :
Rebonjour,
Bonsoir, (re-),
Encore une interrogation sur UTF-8.
Ne serait-ce pas faire un progrs que de fournir ds
prsent la fois une version iso-8859-1 ou -15 et une
version UTF-8 des templates debconf (respectivement
fr.po et
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] writes:
Le jeudi 8 mai 2003, Jérôme Marant écrit :
Rebonjour,
Bonsoir, (re-),
Rebonsoir,
bon j'ai trouvé msgconv dans ma sid chrootée, j'ai fait un petit test et
ça ne marche pas, en tout cas pour ce que je cherche à faire pour le
ddts. Voici ce que
On Thu, May 08, 2003 at 09:21:09PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
[...]
bon j'ai trouvé msgconv dans ma sid chrootée, j'ai fait un petit test et
ça ne marche pas, en tout cas pour ce que je cherche à faire pour le
ddts. Voici ce que j'ai envoyé à Grisu, sans réaction pour le moment :
Bonjour tout le monde,
Suite à des problèmes avec la réception de fichiers .xls attachés avec
la reception de messages venant de chez krosoft, j'ai téléchargé les
sources de sylpheed-claws 0.8.11claws141 unstable ainsi que gpgme pour
une testing.
Je les ai ./configure, make comme utilisateur
Le jeudi 8 mai 2003, Jérôme Marant écrit :
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] writes:
[...]
ddts. Voici ce que j'ai envoyé à Grisu, sans réaction pour le moment :
Subject: iconv from iso-8859-15 0xBD (unicode 0x153) to non-existing
iso-8859-1 fail
...
Donc, c'est juste une
Bonsoir,
Voici la traduction de la DWN 18/2003.
Merci d'avance pour les relectures.
Fred#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE=2003-05-06 SUMMARY=Apt, Fichiers de configurations, i386, Debian-Lex, Fiabilité, Remerciements, Conférences, Subversion, Miniconf3, Suppressions
#use
This is silly, we have different typographic rules, and thus layout may
change. Why is it a problem?
The only change that was done from the previous version of the description
was s/PHP3/PHP. I find difficult to believe that french grammar and
typographic rules have changed so much in the last
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] writes:
Je n'en sais pas plus. Désolé.
C'est bien le problème, c'est ce que j'essaye d'expliquer dans mon
courriel, l'e dans l'o existe en iso-8859-15 mais pas en iso-8859-1 et
c'est là que la conversion échoue. C'est pareil aves tous les caractères
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/05/08 15:20:33
Added files:
french/News/weekly/2003/18: index.wml
Log message:
Initial translation [Frederic Bothamy]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/05/08 15:22:28
Modified files:
french/News/weekly/2003/18: index.wml
Log message:
Removed unwanted lines
On Thu, May 08, 2003 at 11:11:36PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote:
This is silly, we have different typographic rules, and thus layout may
change. Why is it a problem?
The only change that was done from the previous version of the description
was s/PHP3/PHP. I find difficult to
On Thu, May 08, 2003 at 09:58:36PM +0200, Jérôme Marant wrote:
[...]
Bon, à franchement parler je suis tombé sur quelques écueils.
J'ai trouvé sur des fichiers qui marchent et d'autres qui
ne passent pas. Notamment celui de dpkg qui me sort une
erreur échec de conversion sans autres détails et
Le jeudi 08 mai 2003 à 23:40 +0200, Denis Barbier a écrit :
On Thu, May 08, 2003 at 11:11:36PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote:
This is silly, we have different typographic rules, and thus layout may
change. Why is it a problem?
The only change that was done from the previous
On Fri, May 09, 2003 at 12:54:42AM +0200, Pierre Machard wrote:
[...]
If you want a different description please file a wishlist bug and we will
evaluate it. In the meantime it would be nice that you (or who did that
change) will reallign the description with all the others. It is a
37 matches
Mail list logo