[ITT] wml://www.debian.org/events/2005/0820-debconf-india-report.wml

2005-08-25 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 23, 2005, Thomas Huriaux wrote: > Ce fichier n'est pas encore traduit. > Merci au volontaire de répondre à ce message par un itt. Je prends. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Aime l'honneur plus que ta propre vie." Pierre de Pibrac -- To UN

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-776.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Merci à Grégory et Charles. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental #use wml::debian::translation-check translation=&qu

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-775.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Merci à Charles et Fred. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental #use wml::debian::translation-check trans

[DONE] webwml://security/2005/dsa-774.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

[DONE] webwml://security/2005/dsa-773.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

[LCFC] webwml://ports/hurd/hurd-install

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Pfiou. Merci d'avance aux courageux relecteurs ;) Merci Bernard et Fred. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental #use wml::debian::tem

[LCFC] webwml://News/2005/20050813.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Merci Charles et Fred. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental #use wml::debian::translation-check trans

[DONE] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

[DONE] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

[RFR] webwml://events/2005/0820-debconf-india.wml

2005-08-22 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" DC1IN 2005 Debian Conference en Inde Bangalore, Inde 2005-08-20 2005-08-20 http://people.debian.org/~rkrishnan/debco

Re: Czech translation of po-debconf templates completed

2005-08-18 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
. but thus duplicating many entries. Maybe filing a bug against www.debian.org could be an idea? [1] http://cvs.debian.org/webwml/french/po/l10n.fr.po?rev=1.6&cvsroot=webwml&content-type=text/vnd.viewcvs-markup [2] http://cvs.debian.org/webwml/english/po/l10n.pot?rev=1.2&cvsroot=webw

[DONE] webwml://security/2005/dsa-777.wml

2005-08-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Le texte de cette annonce est identique à celui de la 775. Je la corrigerai donc en même temps, s'il y a encore des corrections à faire. Je la marque DONE directement. -- adn Mohammed Adnène

Re: [Relecture] Re: Seeking help to update manpage

2005-08-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 17, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Je ne conclus pas pareil (il y a des fautes d'orthographe très > répandues). En fait je conclus pareil, j'ai mal compris le "2 'g'". Désolé pour le bruit. Il faudra quand même penser à harmoniser su

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-776.wml

2005-08-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 17, 2005, Charles Plessy wrote: > ou plus simplement antivirus ou logiciel antivirus ? Je penche pour antivirus. Merci. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Les travailleurs méritants sont ceux qui font bien un travail qu'ils n'aiment pas." Anony

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-776.wml

2005-08-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 17, 2005, Gregory Colpart wrote: > C'est la seule correction que j'ai trouvé. Merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [Relecture] Re: Seeking help to update manpage

2005-08-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Bernard, que G + A = GA et pas JA. Donc, débogage (naviguer -> navigation) ou éventuellement déboguage (à cause du u de déboguer), comme baguer -> baguage. Amicalement, -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] webwml://security/2005/dsa-776.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Dépassement d'entier, boucle infinie Plusi

Re: [RFR] webwml://News/2005/20050813.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
t Linux, et d'utiliser les revenus > - engrangés pour financer le logiciel libre. > + Fund avec une image de Tux, le manchot Linux, et d'utiliser les bénéfices > + pour financer le logiciel libre. Oui. Merci ! > Bonne journée, À toi aussi. -- adn Moha

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-775.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Frédéric Bothamy wrote: > Je n'aime pas trop "vu qu'il..." que je trouve un peu trop familier. Je > le remplacerais par : "étant donné qu'il..." Intégré. Merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens e

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-775.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
vascript d'un site distant dans les cadres d'une autre page a été découverte dans Mozilla et Mozilla Firefox. Ça me paraît plus proche de l'original, tout en reprenant ta formulation plus légère. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor

[RFR] webwml://News/2005/20050813.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 16, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Je prends. Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental #use wml::debian::translation-check translation="1.3"

[ITT] webwml://News/2005/20050813.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Je prends. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] webwml://security/2005/dsa-775.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Usurpation par injection de cadre

[RFR] webwml://ports/hurd/hurd-install

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, May 23, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Subject corrigé. Pfiou. Merci d'avance aux courageux relecteurs ;) -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd –

[DONE] webwml://po/bugs.fr.po

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
marque [DONE]. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Aime l'honneur plus que ta propre vie." Pierre de Pibrac -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-774.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 12, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mohamme

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-773.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 12, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintain

[LCFC] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintain

[LCFC] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Aug 11, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > En intégrant les relectures de Julien et Bernard. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.2&quo

[LCFC] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs de cette traduction. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Les travailleurs méritants sont ceux qui font bien un travail qu'ils n'aiment pas." Anonyme #

[BTS] po-debconf://mozilla-thunderbird/fr.po [MAJ] 4/2/0 #323367

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 10, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Rien à dire ? Envoyé au BTS. -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 15, 2005, Thomas Huriaux wrote: > Un oubli. Oups, merci. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR2] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
original. Je l'ai rétabli. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-773.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 15, 2005, Thomas Huriaux wrote: > Une proposition de reformulation. Appliquée. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

Re: [RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-16 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
applique tout le reste, merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette "Aime l'honneur plus que ta propre vie." Pierre de Pibrac -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-774.wml

2005-08-12 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 12, 2005, Frédéric Bothamy wrote: > -en POP3, APOP et IMAP. Un serveur POP3 malicieux peut exploiter ce > +en POP3, APOP et IMAP. Un serveur POP3 malveillant peut exploiter ce Intégré, merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social."

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-774.wml

2005-08-12 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
er ;) > cela permet de gagner les privilèges du superutilisateur. Ça j'aime bien :) -- adn Mohammed Adnène Trojette "Aime l'honneur plus que ta propre vie." Pierre de Pibrac -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] webwml://security/2005/dsa-774.wml

2005-08-12 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Dépassement de tampon Edward Shornock a découvert un bo

[RFR] webwml://security/2005/dsa-773.wml

2005-08-12 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Plusieurs vulnérabilités Cette annonce ajoute la gestion de la sécurité pour la distribution stable amd64. Elle

Re: [RFR] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-11 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
ssi utiliser le source habituel pour les mises à > +12 architectures pour Sarge et les utilisateurs de ce > +portage pourront aussi utiliser les fichiers de source habituels pour J'ai mis "ligne de source". Il fait référence au sources.list, je crois. Tu vois une meilleure trad

[RFR2] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-11 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Aug 11, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. En intégrant les relectures de Julien et Bernard. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Le pro

[RFR] webwml://News/2005/20050811.wml

2005-08-11 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Le projet Debian ajoute la gestion de la sécurité Security pour AMD64 2005-08-11 #use wml::debian::news Le projet

[DONE] webwml://Bugs/D eveloper.wml [MàJ] [NMU]

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 08, 2005, Thomas Huriaux wrote: > Mohammed Adnène Trojette <[EMAIL PROTECTED]> (05/08/2005): > > J'ai gardé "système de gestion des bogues", comme l'écrit Christian dans > > le reste du document, même si "système de suivi des bogues"

[LCFC] po-debconf://mozilla-thunderbird/fr.po [MAJ] 4/2/0

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 08, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Rien à dire ? -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental # #Translators, if you are not familiar with the PO format, get

[DONE] security/2005/dsa-770.wml

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 29, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

[DONE] webwml://security/2005/dsa-772.wml

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 05, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > On Wed, Aug 03, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > > Avec le titre traduit. > > Merci à Bernard Adrian pour sa relecture. > > Dernière chance pour les relectures. > > -- > adn > Mohammed Adnène Tro

[DONE] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 05, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

[DONE] webwml://security/2005/dsa-769.wml

2005-08-10 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Aug 05, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe&qu

Re: [RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
font bien sûr tous les dictionnaires [...] » -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, Frédéric Bothamy wrote: > Je préfère "s'occupait" à "s'est occupé" car il était le responsable > actuel du paquet mol. J'ai tout intégré. Tu as raison. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un tré

Re: [RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
rits tels quels. Et puis c'est pratique pour les relecteurs ;) > Mais au moins, cela donnera l'assurance d'avoir toujours les accents > parfaitement affichés... Qu'en pensent les experts de la liste ? -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes ge

Re: [RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, Frédéric Bothamy wrote: > -système d'exploitation) et les nouveaux dévédéroms de Sarge causaient > +système d'exploitation) et les nouveaux dévédéroms de Sarge suscitaient OK ! Tu penses que je devrais écrire Sarge ? -- adn Mohammed Adnène Trojette &

Re: [RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, bernard Gisbert wrote: > Une relecture. Intégré, merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 09, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs de cette traduction. Le fichier ci-joint. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translatio

[RFR] webwml://News/2005/20050809.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs de cette traduction. -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] webwml://events/2005/0718-apachecon-report.wml

2005-08-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Voici une traduction de Jérôme Decodt, relue par moi-même et dont je m'occuperai par la suite. Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme #use wml::debian::translation-ch

[RFR] po-debconf://mozilla-thunderbird/fr.po [MAJ] 4/2/0

2005-08-08 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Sun, Aug 07, 2005, Eric wrote: > En attendant le retour de vacances de Christian et en espérant ne pas > faire d'erreur. Sinon il corrigera à son retour :-) Pas de pb de mon côté :) Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect es

Re: Traduction de bugs.fr.po

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 01, 2005, Nicolas Bertolissio wrote: > personnellement j'ai toujours tout traduit. En attendant d'autres avis, je garde le nom des distributions en anglais, par souci de concision. Je lancerai un LCFC au retour des vacances ;-) -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le r

[DONE] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 21, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Et surtout, merci Fred, tu as fait un bon gros nettoyage ! Pour le robot. Mais n'hésitez pas à me signaler les erreurs quand même ;) -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié."

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-769.wml

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 29, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Merci à Cyril Mougel. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental #use wml::debian::translation-check trans

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-772.wml

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 03, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Avec le titre traduit. Merci à Bernard Adrian pour sa relecture. Dernière chance pour les relectures. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme #us

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 01, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme #use wml::debian::translation-check translation="1.

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
torisés à réaliser des requêtes récursives > +peuvent temporairement bloquer celles des clients autorisés. Je préfère utiliser deux formulations différentes (pour éviter la répétition) pour parler de l'autorisation ; par contre, j'adopte le "celle". Merci ! -- adn Moham

[RFR] webwml://Bugs/D eveloper.wml [MàJ] [NMU]

2005-08-05 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
J'ai gardé "système de gestion des bogues", comme l'écrit Christian dans le reste du document, même si "système de suivi des bogues" est le terme utilisé dans le manuel du nouveau responsable ou dans les dwn. Je joins aussi le fichier complet. -- adn Mohammed Adnèn

Re: a propos de l'installation de linux debian

2005-08-04 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
debian.org pour signaler les problèmes rencontrés). Bon courage, -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR2] webwml://security/2005/dsa-772.wml

2005-08-03 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, Aug 03, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Avec le titre traduit. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Aime l'honneur plus que ta propre vie." Pierre de Pibrac #use wml::debian::translation-check translation="1.1" mai

[RFR] webwml://security/2005/dsa-772.wml

2005-08-03 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" missing input sanitising Eduard Bloch a découvert un b

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-02 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Aug 02, 2005, Julien Cristau wrote: > un détail: Intégré ! Merci. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

Re: [rfr] wml://www.debian.org/vote/2002/raphael.wml

2005-08-01 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Une relecture de la première moitié du document. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell --- raphael.wml 2005-08-01 14:03:09.0 +0200 +++ raphael.adn.wml 2005-08-01 14:31:02.0 +0200 @@ -44,8 +44,8 @@ chercher des p

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-01 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 01, 2005, Charles Plessy wrote: > Bonne journée, Merci, à toi aussi. J'ai tout intégré et commité. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subje

[RFR] webwml://security/2005/dsa-771.wml

2005-08-01 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs pro

[RFR] webwml://po/bug s.fr.po [MàJ]

2005-08-01 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Aug 01, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Qu'en pensez-vous ? Personnellement, je vais garder le nom des > distributions tel qu'en anglais. Je modifierai conformément au consensus > obtenu sur la liste. Voici le diff de ce qui a changé (j'ai moi-même tro

Traduction de bugs.fr.po

2005-08-01 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
./english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 +msgid "testing-proposed-updates" +msgstr "" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 +msgid "unstable" +msgstr "" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 +msgid "experimental" +msgstr "" -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] security/2005/dsa-770.wml

2005-07-29 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" création de fichiers temporaires non sécurisée John Goerzen a découvert que gopher, un client pour le protocole hy

[RFR] webwml://security/2005/dsa-769.wml

2005-07-29 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance aux relecteurs. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" bogue d'alignement de mémoire Szymon Zygmunt et Michal Bartoszkiewicz ont découvert une erreur d'alignem

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/30/index.wml

2005-07-28 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 28, 2005, Frédéric Bothamy wrote: > Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore eu de relecture). Ma relecture (commitée sur alioth). -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le respect est le lien de l'amitié." Proverbe oriental ? patc

[DONE] webwml://international/spanish/a-traducir.wml

2005-07-24 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Sun, Jul 24, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Je le ferai relire si je le réincorpore dans le CVS... -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

[RFR] webwml://international/spanish/a-traducir.wml

2005-07-24 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme #use wml::debian::template title="Traductions qui ont besoin d'un responsable" NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translat

Re: [LCFC] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-21 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
ot;cvs update) ne renvoie aucune ligne ? C'est la bonne version. Merci ! -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [LCFC] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-21 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 21, 2005, Thomas Huriaux wrote: > Une relecture de la première moitié. J'ai gardé les majuscules aux titres de documents officiels et n'ai pas intégré actuel et coûteau. Merci pour ta relecture. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et

[LCFC] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-21 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 15, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > On Tue, Jul 12, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > > Merci d'avance aux relecteurs. J'ai intégré toutes les modifications de Fred, sauf courriel que j'ai remplacé par courrier électronique comme dans le reste

[BTS] po-debconf://quagga/fr.po 2u #319324

2005-07-21 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Sun, Jul 17, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > J'ai donc modifié selon les suggestions de Christian, Thomas et > Jean-Luc. Merci à eux. Dans le BTS. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La compagnie des honnêtes gens est un trésor." Proverbe oriental

[DONE] webwml://events/2005/0718-apachecon.wml

2005-07-18 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 14, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Les travailleurs méritants sont ceux qui font bien un travail qu'ils n'aiment pas." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTE

[DONE] webwml://events/2005/0804-ukuug.wml

2005-07-18 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 14, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci à Bernard. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Les travailleurs méritants sont ceux qui font bien un travail qu'ils n'aiment pas." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTE

[DONE] webwml://News/2005/20050708.wml

2005-07-18 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Les travailleurs méritants sont ceux qui font bien un travail qu'ils n'aiment pas." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://quagga/fr.po 2u

2005-07-17 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 14, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance, J'ai donc modifié selon les suggestions de Christian, Thomas et Jean-Luc. Merci à eux. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell # #Tran

[DONE] ddp://maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-15 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Done du mauvais sujet pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-15 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Tue, Jul 12, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance aux relecteurs. avec le bon sujet [RFR] -- Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] po-debconf://quagga/fr.po 2u

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 14, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Je prends. J'hésite pour "to proceed" et je ne pense pas que la traduction de "flap" est correcte. Donc n'hésitez pas à relire. Y a que deux lignes ;) Merci d'avance, -- adn Mohammed Adnène Trojette

[ITT] po-debconf://quagga/fr.po 2u

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 14, 2005, Christian Perrier wrote: > Le paquet quagga utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. Je prends. -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

[LCFC] webwml://events/2005/0804-ukuug.wml

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 08, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Merci à Bernard. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" ukuug 2005 UKUUG Linux 2005 Swansea, Pays de Galle

[LCFC] webwml://events/2005/0718-apachecon.wml

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 07, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Avec les corrections de Thomas et de Simon. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" AC05 2005 ApacheCon Europe 20

[LCFC] webwml://News/2005/20050708.wml

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 08, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Merci d'avance. Merci à Bernard. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Trojette #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" Support de sécurité Debian fon

[DONE] webwml://devel/ buildd/setting-up.wml [MàJ]

2005-07-14 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Thu, Jul 07, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Dernière chance. Pour le robot. -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] ddp://maint-guide/maint-guide.fr.sgml

2005-07-12 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
int-guide.fr.sgml La relecture pourra bien sûr se prolonger par la suite. Merci d'avance aux relecteurs. PS: des versions gzippées sont disponibles sur http://adn.diwi.org/tmp/l10n -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres."

[RFR] webwml://events/2005/0804-ukuug.wml

2005-07-08 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 08, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Je prends. Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Mohammed Adnène

[RFR] webwml://News/2005/20050708.wml

2005-07-08 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Fri, Jul 08, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Je prends. Merci d'avance. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mohammed Adn

[ITT] webwml://events/2005/0804-ukuug.wml

2005-07-08 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Je prends. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[ITT] webwml://News/2005/20050708.wml

2005-07-08 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Je prends. -- adn Mohammed Adnène Trojette "La confiance se gagne en gouttes et se perd en litres." Anonyme -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] webwml://devel/ buildd/setting-up.wml [MàJ]

2005-07-07 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Jul 04, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > Ci-joints les diffs français et anglais. > Les modifs de la version anglaise consistaient essentiellement en des > ajouts de ponctuation déjà présente dans la version française. Dernière chance. -- adn Mohammed Adnène Tro

<    1   2   3   4   5   >