Re: [LCFC] wml://vote/2019/platforms/joerg.wml

2019-04-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 04/04/2019 à 12:38, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3. Merci d'avance pour vos > ultimes relectures. Juste un détail. Amicalement, Thomas diff --git a/french/vote/2019/platforms/joerg.wml b/french/vote/2019/platforms/joerg.wml index

[RFR6] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-28 Par sujet Thomas Vincent
st suffisant. Amicalement, Thomas #use wml::debian::template title="Programme pour Martin Michlmayr" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc" #use wml::debian::translation-check translation="cae583a87602d42ff8b184e925304aacb08c7

[RFR5] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-27 Par sujet Thomas Vincent
HDIR)/vote/style.inc" #use wml::debian::translation-check translation="cae583a87602d42ff8b184e925304aacb08c788d" maintainer="Thomas Vincent" Introduction Je vais commencer par un aveu. Depuis maintenant quelques années, je pense qu'il est temps pour moi de quitter

[RFR4] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 23/03/2019 à 09:03, Thomas Vincent a écrit : > Merci beaucoup Baptiste, j'ai tout intégré. Nouveau RFR avec l'intégration des réfutations du programme de Martin. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::template title="Programme pou

[RFR] wml://vote/2019/platforms/jcc.wml

2019-03-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 19/03/2019 à 22:02, Jean-Pierre Giraud a écrit : > je vais m'occuper de ce programme. Voici une proposition de traduction du programme de Jonathan Carter écrite à quatre mains avec Jean-Pierre. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::template

Re: [RFR3] wml://lts/security/2018/dla127{0,1,2,3,4,5,6,7,8,9}.wml

2019-03-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 12/03/2019 à 10:18, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Corrections et suggestions pour partie reprises. Merci d'avance pour vos > nouvelles relectures. Deux suggestions. Amicalement, Thomas diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1276.wml b/french/lts/security/2018/dla-1276.wml index

[RFR2] wml://lts/security/2014/dsa-{25-2,25-3,58-2,58-3,72-2,73}.wml

2019-03-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 25/03/2019 à 08:06, JP Guillonneau a écrit : > pinaillage. Pinaillage intégré car tout à fait pertinent. Merci Jean-Paul. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="e03db691eef0bf1e048da79524a1cbc851b57faf" maintainer="Thomas Vincent&q

[RFR] wml://lts/security/2014/dsa-{25-2,25-3,58-2,58-3,72-2,73}.wml

2019-03-24 Par sujet Thomas Vincent
curity/2014/dla-xx.wml Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="bb3cd75926410ab23758200b257dfa73342589dc" maintainer="Thomas Vincent" Mise à jour de sécurité pour LTS Une régression a été identifiée dans la mi

[RFR3] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-23 Par sujet Thomas Vincent
true" #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc" #use wml::debian::translation-check translation="cf70d878d96b62f21cdc70e9b191980f947b0fc8" maintainer="Thomas Vincent" Introduction Je vais commencer par un aveu. Depuis maintenant quelques années, je pense qu'i

Re: [HS] l10n et Mini-DebConf 2019 à Marseille

2019-03-23 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 03/03/2019 à 23:46, Alban Vidal a écrit : > Pour faire suite aux courriels de décembre parlant de la Mini DebConf de > Marseille, je viens d'ouvrir un sondage pour savoir : > > - Qui serait disponible pour un sprint vendredi / samedi / dimanche, > - Qui serait disponible pour aider à

Re: [RFR3] wml://vote/2019/platforms/hartmans.wml

2019-03-22 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 22/03/2019 à 18:16, JP Guillonneau a écrit : > Merci d’avance pour d’autres relectures. Juste une petite correction. Amicalement, Thomas --- hartmans.wml 2019-03-22 22:20:07.484461040 +0100 +++ hartmans-tv2.wml 2019-03-22 22:22:59.438525126 +0100 @@ -88,7 +88,7 @@ les membres de

Re: [RFR2] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-20 Par sujet Thomas Vincent
J'ai envoyé la VO dans le [RFR2]. Voici le bon fichier. Le 20/03/2019 à 22:06, Thomas Vincent a écrit : > Bonjour, > > Le 20/03/2019 à 09:49, JP Guillonneau a écrit : >> suggestions et préférences > > Merci beaucoup Jean-Paul, j'ai tout intégré. > > Amicalement, &g

Re: [RFR] wml://vote/2019/platforms/hartmans.wml

2019-03-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour Jean-Paul, Le 20/03/2019 à 00:21, JP Guillonneau a écrit : > voici une proposition de traduction. > le fichier anglais est ici : > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/vote/2019/platforms/hartmans.wml > celui en français ici : >

[RFR2] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 20/03/2019 à 09:49, JP Guillonneau a écrit : > suggestions et préférences Merci beaucoup Jean-Paul, j'ai tout intégré. Amicalement, Thomas #use wml::debian::template title="Platform for Martin Michlmayr" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"

[TAF] wml://vote/2019/platforms/joerg.wml

2019-03-19 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le programme de Joerg Jaspert pour l'élection au poste de responsable du projet Debian a été publié. Si vous souhaitez le traduire, n'hésitez pas à répondre à ce message avec le sujet : [ITT] wml://vote/2019/platforms/joerg.wml Le fichier se trouve en pièce jointe, ainsi que sur Salsa

[DONE] wml://vote/2019/platforms/tpm.wml

2019-03-19 Par sujet Thomas Vincent
[Fermeture du mauvais fil pour le robot] Le 19/03/2019 à 22:35, Thomas Vincent a écrit : > Bonjour, > > Le 19/03/2019 à 00:16, Thomas Vincent a écrit : >> Les programmes des candidats au poste de responsable du projet Debian >> commencent à être mis en ligne. >> J'a

[RFR] wml://vote/2019/platforms/tbm.wml

2019-03-19 Par sujet Thomas Vincent
[Modification du sujet avec le bon nom de fichier.] Le 19/03/2019 à 22:35, Thomas Vincent a écrit : > Bonjour, > > Le 19/03/2019 à 00:16, Thomas Vincent a écrit : >> Les programmes des candidats au poste de responsable du projet Debian >> commencent à être mis en ligne

[RFR] wml://vote/2019/platforms/tpm.wml

2019-03-19 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 19/03/2019 à 00:16, Thomas Vincent a écrit : > Les programmes des candidats au poste de responsable du projet Debian > commencent à être mis en ligne. > J'ai commencé la traduction de tpm.wml (j'en suis presque à la moitié) > et je devrais pouvoir vous l'envoyer pour rel

[ITT] wml://vote/2019/platforms/tpm.wml

2019-03-18 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Les programmes des candidats au poste de responsable du projet Debian commencent à être mis en ligne. J'ai commencé la traduction de tpm.wml (j'en suis presque à la moitié) et je devrais pouvoir vous l'envoyer pour relecture d'ici demain. Amicalement, Thomas signature.asc

[RFR] ddp://release-notes/issues.po

2019-02-18 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 19/02/2019 à 00:01, Thomas Vincent a écrit : > Je vais essayer de reprendre la traduction des fichiers dont j'avais la > charge lors de la publication de Stretch. Voici une proposition de traduction pour les premières mises à jour de issues.po. Merci d'avance pour vos rele

[RFR] ddp://release-notes/release-notes.po

2019-02-18 Par sujet Thomas Vincent
Le 19/02/2019 à 00:01, Thomas Vincent a écrit : > Je vais essayer de reprendre la traduction des fichiers dont j'avais la > charge lors de la publication de Stretch. Et un petit RFR pour commencer. Je joins le diff et le fichier complet. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement,

[ITT] ddp://release-notes/{issues,release-notes,upgrading}.po

2019-02-18 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 18/02/2019 à 23:43, Thomas Vincent a écrit : > Si vous souhaitez continuer la traduction d'un fichier, vous pouvez > répondre par un ITT à ce message avec un sujet du type : > > [ITT] ddp://release-notes/le-fichier.po Je vais essayer de reprendre la traduction

Traduction des notes de publication pour Buster

2019-02-18 Par sujet Thomas Vincent
approximative. installing.po : Baptiste Jammet 27 messages traduits. issues.po : Thomas Vincent 28 messages traduits, 2 traductions approximatives, 8 messages non traduits. moreinfo.po Jean-Pierre Giraud 21 messages traduits. old-stuff.po : Jean-Pierre Giraud 18 messages traduits, 2 traductions

Re: Page de man de debian-faq (po4a)

2018-12-16 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour Jean-Philippe (et toute l’équipe), Le 16/12/2018 à 13:30, MENGUAL Jean-Philippe a écrit : > Je vois que ce paquet n'est pas à jour et ce depuis quelque temps. > Penses-tu le faire ou aurais-tu besoin d'aide? Je n’aurai pas le temps de m’en occuper prochainement, donc n’hésite pas à

Re: [HS] l10n et Mini-DebConf 2019 à Marseille

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 06/12/2018 à 06:37, Alban Vidal a écrit : > Certains (beaucoup) d'entre vous sont plus expérimentés que moi sur le > sujet, et une présentaion à plusieurs pourrait être pas mal. > Y aurait-il des motivés ? Aimez-vous l'idée ? D'autres sujets à aborder ? C’est une très bonne idée et

[DONE] po4a://manpages-fr/semaphore/po/fr.po 31f 18u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:30, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/boot/po/fr.po 60f 29u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:24, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/complex/po/fr.po 46f 11u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:20, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/aio/po/fr.po 30f 30u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:16, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/notify/po/fr.po 29f 13u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:09, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/wctype/po/fr.po 27f 8u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:01, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. > Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/iconv/po/fr.po 4f 13u

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 17:00, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. > Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/db/po/fr.po 4f

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 16:59, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. > Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr/linux-module/po/fr.po 7f

2018-12-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 07/12/2018 à 16:58, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC, merci d'avance pour vos ultimes relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://News/2018/04

2018-12-09 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 09/12/2018 à 12:26, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Relecture. J’ai aussi remarqué que la BSP allemande était encadrée de balises , mais pas les deux autres, aussi bien en VF qu’en VO. Est-ce voulu ?

[LCFC] po4a://manpages-fr/semaphore/po/fr.po 31f 18u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
O-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:11+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "semaphore/f

[LCFC] po4a://manpages-fr/boot/po/fr.po 60f 29u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
0 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 23:26+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "boot/fr/>\n" "Languag

[LCFC] po4a://manpages-fr/complex/po/fr.po 46f 11u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
0\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" -"Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; -"complex/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:36+0200\n" +"Last-Trans

[LCFC] po4a://manpages-fr/aio/po/fr.po 30f 30u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
0:54+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "aio/fr/>\n" "Languag

[LCFC] po4a://manpages-fr/notify/po/fr.po 29f 13u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https:

[LCFC] po4a://manpages-fr/wctype/po/fr.po 27f 8u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 21/11/2018 à 23:14, Thomas Vincent a écrit : > https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/5/diffs Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digi

[LCFC] po4a://manpages-fr/iconv/po/fr.po 4f 13u

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 21/11/2018 à 23:05, Thomas Vincent a écrit : > https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/3/diffs Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digi

[LCFC] po4a://manpages-fr/linux-module/po/fr.po 7f

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:17+0200\n&q

[LCFC] po4a://manpages-fr/db/po/fr.po 4f

2018-12-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 21/11/2018 à 22:59, Thomas Vincent a écrit : > https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/1/diffs > > Merci d’avance pour vos relectures. Passage en LCFC, le texte n'a pas changé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalemen

[RFR2] po4a://manpages-fr/wctype/po/fr.po 27f 8u

2018-11-21 Par sujet Thomas Vincent
gid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:56+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:47+0200\n&q

[RFR2] po4a://manpages-fr/iconv/po/fr.po 4f 13u

2018-11-21 Par sujet Thomas Vincent
ot; +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "iconv/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Conten

[RFR2] po4a://manpages-fr/db/po/fr.po 4f

2018-11-21 Par sujet Thomas Vincent
quot; -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:24+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "db/fr/>\n" "Language: fr\n" @

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4341.wml

2018-11-21 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 20/11/2018 à 10:01, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Juste une espace insécable manquante. Amicalement, Thomas --- dsa-4341.wml 2018-11-21 22:44:40.005311799 +0100

[RFR2] po4a://manpages-fr/semaphore/po/fr.po 31f 18u

2018-11-18 Par sujet Thomas Vincent
oject-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:11+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n

[RFR2] po4a://manpages-fr/boot/po/fr.po 60f 29u

2018-11-13 Par sujet Thomas Vincent
t; "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 23:26+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4337.wml

2018-11-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 11/11/2018 à 09:59, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Juste une petite correction. Amicalement, Thomas --- dsa-4337.wml 2018-11-11 23:53:25.356632137 +0100 +++

[RFR2] po4a://manpages-fr/complex/po/fr.po 46f 11u

2018-11-12 Par sujet Thomas Vincent
: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" -"Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; -"complex/fr/>\n" +"PO

[RFR2] po4a://manpages-fr/aio/po/fr.po 30f 30u

2018-11-12 Par sujet Thomas Vincent
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:54+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <htt

[RFR2] po4a://manpages-fr/notify/po/fr.po 29f 13u

2018-11-10 Par sujet Thomas Vincent
oject-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" &qu

[RFR2] po4a://manpages-fr/linux-module/po/fr.po 7f

2018-11-10 Par sujet Thomas Vincent
slator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; "linux_module/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -25,7 +25,7

[RFR] po4a://manpages-fr/semaphore/po/fr.po 31f 18u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 20

[RFR] po4a://manpages-fr/boot/po/fr.po 60f 29u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
"" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 23:45+0200\n"

[RFR] po4a://manpages-fr/complex/po/fr.po 46f 11u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/; -"complex/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" +"Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/complex/fr/>\n" "Language: fr\

[RFR] po4a://manpages-fr/aio/po/fr.po 30f 30u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
t; msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:54+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:14+0200\n"

[RFR] po4a://manpages-fr/wctype/po/fr.po 27f 8u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
@@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:56+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:47+0200\n"

[RFR] po4a://manpages-fr/notify/po/fr.po 29f 13u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
@@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 00:25+0200\n"

[RFR] po4a://manpages-fr/iconv/po/fr.po 4f 13u

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
"" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 23:45+0200\n"

[RFR] po4a://manpages-fr/linux-module/po/fr.po 7f

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Da

[RFR] po4a://manpages-fr/db/po/fr.po 4f

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
t; msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:24+0200\n" +"Last-Translator

Re: [RFR] wml://News/2018/20181110.wml

2018-11-09 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 09/11/2018 à 19:26, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Quelques détails. Amicalement, Thomas --- 20181110.wml 2018-11-09 22:22:09.348399818 +0100 +++ 20181110-tv.wml 2018-11-09 22:35:56.913661296 +0100 @@ -93,7

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-433{1,2}.wml

2018-11-08 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 04/11/2018 à 00:04, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. > Merci d'avance pour vos relectures. Suggestion. Amicalement, Thomas --- dsa-4331.wml 2018-11-08 23:00:23.436471920 +0100 +++ dsa-4331-tv.wml 2018-11-08

Re: Status of manpages-fr -- help needed?

2018-10-27 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 27/10/2018 à 15:36, Baptiste Jammet a écrit : > Je ne comprend pas… Tu as des traductions mises à jour ? > Si oui, tu peux pousser mais attention, perkamon/man-pages & > perkamon/man-pages-fr ont été mis à jour en version 4.16. Il y a aussi quelques Merge Requests en attente [1].

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-432{6,7,8}.wml

2018-10-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 26/10/2018 à 12:36, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. > Merci d'avance pour vos relectures. Une correction. Amicalement, Thomas --- dsa-4327.wml 2018-10-26 20:48:58.714267645 +0200 +++ dsa-4327-tv.wml 2018-10-26

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4325.wml

2018-10-25 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 25/10/2018 à 12:00, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Mosquitto semble prendre une majuscule (https://mosquitto.org/). La version originale devrait probablement être

Re: [RFR] wml://devel/debian-accessibility/software.wml

2018-10-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 20/10/2018 à 12:47, JP Guillonneau a écrit : > Merci d’avance pour vos relectures. Relecture sur le fichier complet. Amicalement, Thomas --- software.wml 2018-10-20 22:32:04.154903873 +0200 +++ software-tv.wml 2018-10-20 23:39:22.862890481 +0200 @@ -41,7 +41,7 @@ synthèse

Re: Status of manpages-fr -- help needed?

2018-10-17 Par sujet Thomas Vincent
Hello, Le 14/10/2018 à 17:29, Helge Kreutzmann a écrit : > Hello, > I recently noticed that manpages-fr was removed from testing. I felt sad. > It appeared as if the reason was that the manpages were too outdated. > > When I pushed for proper manpages-de maintenance years ago I was always >

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4319.wml

2018-10-16 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 16/10/2018 à 16:48, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Juste une parenthèse manquante. Amicalement, Thomas --- dsa-4319.wml 2018-10-16 22:37:52.567257118 +0200 +++

Re: [LCFC] wml://security/2018/dsa-4308.wml

2018-10-11 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 11/10/2018 à 01:03, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos > ultimes relectures. Juste un détail. Amicalement, Thomas --- dsa-4308.wml 2018-10-12 00:14:44.734683835 +0200 +++ dsa-4308-tv.wml 2018-10-12

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4314.wml

2018-10-11 Par sujet Thomas Vincent
Le 12/10/2018 à 00:05, Thomas Vincent a écrit : > Juste une parenthèse oubliée. Le diff à la place du fichier complet, c'est mieux. :) --- dsa-4314.wml 2018-10-12 00:02:44.370657747 +0200 +++ dsa-4314-tv.wml 2018-10-12 00:03:41.623256891 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ Magnus Klaaborg Stubman a

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-4314.wml

2018-10-11 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 11/10/2018 à 23:25, jean-pierre giraud a écrit : > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Juste une parenthèse oubliée. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check

Re: [RFR2] wml://events/index.wml

2018-10-09 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 06/10/2018 à 12:28, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Suggestions reprises. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Suggestion pour utiliser les mêmes accents partout. Je pense aussi que le champ "maintainer" mériterait une mise à jour. ;) Amicalement, Thomas --- index.wml

Re: [RFR] wml://security/2018/dsa-431{2,3}.wml

2018-10-09 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 09/10/2018 à 11:15, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. > Merci d'avance pour vos relectures. Suggestion. Amicalement, Thomas --- dsa-4313.wml 2018-10-09 22:55:47.874982438 +0200 +++ dsa-4313-tv.wml 2018-10-09

Re: [RFR2] wml://vote/2018/platforms/lamby.wml

2018-03-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 19/03/2018 à 09:31, jean-pierre giraud a écrit : > Voici la version corrigée. Merci d'avance pour vos relectures. Petite relecture. Amicalement, Thomas --- lamby.wml 2018-03-19 09:08:35.0 +0100 +++ lamby-tv.wml 2018-03-20 12:13:56.135183574 +0100 @@ -60,7 +60,7 @@ Plus

Re: [RFR] wml://News/2017/03/index.wml

2017-09-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, 20 septembre 2017 10:32 "jean-pierre giraud" a écrit: > Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Rapide relecture. Amicalement, Thomas index-tv.diff Description: Binary data

Re: [RFR2] wml://News/2017/02

2017-08-16 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 16/08/2017 à 19:39, jean-pierre giraud a écrit : > Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Deux corrections. Amicalement, Thomas --- index.wml 2017-08-16 21:38:01.741156039 +0200 +++ index-tv.wml 2017-08-16 21:37:33.093044381 +0200 @@ -188,7 +188,7 @@ Debian va avoir 24 

[DONE] wml://security/2017/dsa-38{37,38,39,40,41,42,43}.wml

2017-05-25 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 20/05/2017 à 15:02, Thomas Vincent a écrit : > Passage en LCFC sans modification depuis le RFR2. > Merci d'avance pour vos dernières relectures. Et voilà. Merci Jean-Paul. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/2017/dsa-38{37,38,39,40,41,42,43}.wml

2017-05-20 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 04/05/2017 à 00:30, Thomas Vincent a écrit : > Le 03/05/2017 à 18:25, JP Guillonneau a écrit : >> suggestions. > > Toutes appliquées, merci Jean-Paul ! > Voici les 4 fichiers modifiés depuis le RFR. Passage en LCFC sans modification depuis le RFR2. Merci d'avance

Re: [DDTP] Normalisation?

2017-05-08 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 06/05/2017 à 13:41, Thibault Polge a écrit : > Il ne s'agit pas que de ces quelques exemples; la question est de savoir > s'il est possible de mettre en place une liste de paires terme > anglais/traduction de référence, et de l'envoyer au mainteneur de DDTSS > pour inclusion. Il se

Re: [RFR] wml://women/contact.wml

2017-05-04 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 04/05/2017 à 16:44, Alban Vidal a écrit : > Original en anglais : > https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/women/contact.wml?revision=1.4=co > > > Dernière version de Thomas (1.3) : >

Re: [ITT] wml://women/contact.wml

2017-05-04 Par sujet Thomas Vincent
Le 04/05/2017 à 16:19, Alban Vidal a écrit : > Je vais reprendre quelques traductions WML, et je vais commencer par une > page des plus simples. Super ! \o/ signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR2] wml://security/2017/dsa-38{37,38,39,40,41,42,43}.wml

2017-05-03 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 03/05/2017 à 18:25, JP Guillonneau a écrit : > suggestions. Toutes appliquées, merci Jean-Paul ! Voici les 4 fichiers modifiés depuis le RFR. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Mise à jour d

[RFR] wml://security/2017/dsa-38{37,38,39,40,41,42,43}.wml

2017-05-03 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Quelques nouvelles annonces de sécurité ont été publiées, en voici une proposition de traduction. J'espère ne pas être trop rouillé. :) Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincen

[RFR2] ddp://release-notes/{issues,release-notes,upgrading}.po

2017-04-30 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 30/04/2017 à 18:38, Baptiste Jammet a écrit : > Légère suggestion après relecture des diffs. En effet, j'avais laissé les commandes telles quelles sans faire attention. Merci Baptiste. Voici donc issues.po mis à jour. Amicalement, Thomas issues.tar.xz Description: application/xz

[RFR] ddp://release-notes/{issues,release-notes,upgrading}.po

2017-04-30 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 28/04/2017 à 22:58, Thomas Vincent a écrit : > Je m'en occupe, merci Baptiste. Voici donc les fichiers issues.po et release-notes.po à jour de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas issues.tar.xz Description: application/xz release-notes.tar

[ITT] ddp://release-notes/{issues,release-notes,upgrading}.po

2017-04-29 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 28/04/2017 à 14:01, Baptiste Jammet a écrit : > (Corrigé) > J'ai « make updatepo » et on a maintenant : > fr/issues.po : 98t, 3f, 34u > fr/release-notes.po : 158t, 1f, 3u > fr/upgrading.po : 233t > > Les fichiers à jour sont dans le dépôt, veux tu t'en occuper ? Je m'en occupe,

Re: [HS] Re: Pages web a mettre a jour

2017-04-23 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 23/04/2017 à 15:03, Alban Vidal a écrit : > Concernant les pages WML à mettre à jour de Thomas Vincent, y a t'il une > personne qui les a fait une reprise ? > > Si ce n'est pas la cas je veux bien m'occuper de quelques unes. J'ai moins de temps à consacrer à Debian

[RFR3] ddp://release-notes/{issues,upgrading}.po

2017-03-21 Par sujet Thomas Vincent
03-15 22:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 20:55+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 17:14+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vincent <tvinc...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debia

Re: Taille de la file d'attente fr sur ddtss

2017-02-17 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour ! Le 17/02/2017 à 18:22, Thibault Polge a écrit : > Je débarque tout juste dans le monde merveilleux de la localisation > Debian (j'y suis arrivé par hasard en tentant de corriger un contresens > sur la description française de SDDM), donc pardonnez-moi si je pose une > question bête, ou

[ITT] ddp://release-notes/{issues,release-notes,upgrading}.po

2017-02-07 Par sujet Thomas Vincent
Le 07/02/2017 à 23:04, Thomas Vincent a écrit : > […] > > Si vous souhaitez continuer la traduction d'un fichier, vous pouvez > répondre par un ITT à ce message avec un sujet du type : > > [ITT] ddp://release-notes/le-fichier.po Je vais tenter d'assurer la traduction

Traduction des notes de publication de Stretch

2017-02-07 Par sujet Thomas Vincent
n <tbl...@tblein.eu> > > installing.po: 22 messages traduits, 7 traductions approximatives. > Thomas Blein <tbl...@tblein.eu> > > issues.po: 12 messages traduits, 4 traductions approximatives, 76 messages > non traduits. > Thomas Vincent <tvinc...@debian.org> > &g

Re: [DONE] wml://security/2016/dsa-34{79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99}

2016-12-27 Par sujet Thomas Vincent
Le 27/12/2016 à 15:15, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Pour le robot [1], clôture des fils concernant de vieilles annonces de > sécurité traduites par Thomas. > Merci à lui et aux relecteurs. > > [1]https://l10n.debian.org/coordination/french/fr.by_status.html > Ça commence à se remplir

Re: [HS] Debian i18n utilise Weblate ?

2016-12-08 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour Jean-Baptiste, Le 30/11/2016 à 22:52, Jean-Baptiste Holcroft a écrit : > j'étais venu ici apprendre vos processus et pratiques il y a quelques mois. > Je découvre par hasard que Debian utilise désormais Weblate pour une > petite partie de ses traductions ! Est-ce une expérimentation, ou

[RFR] wml://security/2016/dsa-368{2,3,4}.wml

2016-10-03 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Trois nouvelles annonces de sécurité ont été publiées et en voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Mise à jour de sécurité Gzob

[LCFC] wml://security/2016/dsa-3680.wml

2016-10-03 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, On 29/09/2016 23:09, Thomas Vincent wrote: > Intégrée, merci Jean-Paul. Passage en LCFC sans modification du fichier depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos dernières relectures. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://security/2016/dsa-3681.wml

2016-10-03 Par sujet Thomas Vincent
On 30/09/2016 07:24, va...@free.fr wrote: >> Bonjour Vincent, > Au temps pour moi, Thomas. :) > Aucun problème, j'ai l'habitude. :) signature.asc Description: OpenPGP digital signature

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >