[RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread steve
Merci pour vos relectures. ps: à nouveau je n'arrive pas à passer le fr.po à la moulinette podisplay-debconf... fr.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Christian Perrier
Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > Merci pour vos relectures. Relecture. Les trucs Audioscrobbler qui sont demandés, ce sont les coordonnées de l'utilisateur sur le système Audioscrobbler qui affiche sur un site Web les musiques que tu es en train d'écouter. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EM

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Sylvain Archenault
Un autre relecture. J'ai remplacé "tourne" par "fonctionne". PS : Je n'arrive pas non plus a le visualiser. -- Sylvain Archenault --- fr.po 2005-09-06 19:28:36.0 +0200 +++ fr-sylvain.po 2005-09-06 19:35:45.0 +0200 @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer mpdscrib

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread steve
Le Mardi, 6 Septembre 2005 19.37, Sylvain Archenault a écrit : > Un autre relecture. > > J'ai remplacé "tourne" par "fonctionne". adopté. par contre, j'ai un doute sur la traduction de "regular" dans "You can install mpdscribble as a system daemon. The mpdscribble service " "will be started on

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread steve
Le Mardi, 6 Septembre 2005 18.24, Christian Perrier a écrit : > Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > > Merci pour vos relectures. > > Relecture. heu.. fichier manquant..;-) > > Les trucs Audioscrobbler qui sont demandés, ce sont les coordonnées de > l'utilisateur sur le système Audioscrobbler qui

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 06.09.2005 20:02:26, steve a écrit : Le Mardi, 6 Septembre 2005 19.37, Sylvain Archenault a écrit : > Un autre relecture. > > J'ai remplacé "tourne" par "fonctionne". adopté. par contre, j'ai un doute sur la traduction de "regular" dans "You can install mpdscribble as a system daemon. The

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread steve
Le Mardi, 6 Septembre 2005 20.11, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Le 06.09.2005 20:02:26, steve a écrit : > > Le Mardi, 6 Septembre 2005 19.37, Sylvain Archenault a écrit : > > > Un autre relecture. > > > > > > J'ai remplacé "tourne" par "fonctionne". > > > > adopté. > > > > par contre, j'ai un

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 06.09.2005 20:25:53, steve a écrit : Le Mardi, 6 Septembre 2005 20.11, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Le 06.09.2005 20:02:26, steve a écrit : > > une suggestion? > > regular dans ce cas signifie, je crois « normal ». mouaip effectivement, normal.. je ne sais pas pourquoi mais je n'aime p

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Philippe Batailler
steve <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Le Mardi, 6 Septembre 2005 19.37, Sylvain Archenault a écrit : « > Un autre relecture. « > « > J'ai remplacé "tourne" par "fonctionne". « « adopté. « « par contre, j'ai un doute sur la traduction de "regular" dans « ordinaire ? a+ --

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread steve
Bonjour à tous. Vu le nombre de propositions pour le terme 'regular', on va pouvoir mettre tout ça aux enchères. Je résume les possibilités: - commun - normal - sans privilège particulier - ordinaire - ... La phrase original : ... when started manually u

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Patrice Karatchentzeff
2005/9/7, steve <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour à tous. > > Vu le nombre de propositions pour le terme 'regular', on va pouvoir mettre > tout ça aux enchères. Je résume les possibilités: > > - commun > - normal > - sans privilège particulier > - ordinaire >

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > > Merci pour vos relectures. > > > Relecture. Sans le fichier..:-( Le voii. mpdscribble.diff-bubulle.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread Christian Perrier
> >mouaip effectivement, normal.. je ne sais pas pourquoi mais je n'aime > >pas ce > >mot. Bon je change. > > Ou alors : « sans privilège particulier » Oui, cf ma relecture (si je n'avais pas oublié le fichier). "utilisateur normal" est peu politiquement correct..:-) -- To UNSUBSCRIBE, emai

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-07 Thread steve
Le Mercredi, 7 Septembre 2005 07.24, Christian Perrier a écrit : > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > > > Merci pour vos relectures. > > > > Relecture. > > Sans le fichier..:-( > > Le voii. ok merci. Donc "non privilégié" pour 'regular'. Moi ça

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-13 Thread Christian Perrier
Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > Merci pour vos relectures. > > ps: à nouveau je n'arrive pas à passer le fr.po à la moulinette > podisplay-debconf... Il y a eu plein de relectures sur celui-là. Peut-être un RFR2 ? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubsc

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble/fr.po 6u

2005-09-06 Thread bernard Gisbert
Bonjour, Une relecture (juste une coquille) Cordialement Bernard --- fr.2.po 2005-09-06 10:37:56.168104808 +0200 +++ fr.2.relu.po 2005-09-06 10:41:26.146183288 +0200 @@ -54,7 +54,7 @@ #. Type: password #: ../templates:16 msgid "Audioscrobbler password" -msgstr "Mot de pass audioscrobbler :" +msg