Quoting Thomas Huriaux ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet openldap2.2 utilise po-debconf et sa traduction est
devenue incomplète.
#
Utiliser le fichier attaché, les templates ont été modifiés sans inclure
la traduction dans #320739
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Je joins le diff car c'est une petite mise à jour: deux chaines fuzzy.
La première doit être dûe à une modif mineure, que je ne détecte pas,
donc je n'ai rien changé à la traduction.
La deuxième est une nouvelle chaîne,
Le 23.07.2005 10:39:14, Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux
relecteurs.
Je joins le diff car c'est une petite mise à jour: deux chaines fuzzy.
La première doit être dûe à une modif mineure, que je ne détecte pas,
donc je n'ai rien changé à
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Une joyeuse pièce de cochonnerie verbeuse, il faut bien dire..:-)
En fait, un template a été ajouté : celui (booléen) repéré par
../slapd.templates:184.
Le reste a déjà été lu et relu, du moins par ceux qui ont le courage
Le Dimanche 12 Juin 2005 08:08, Christian Perrier a écrit :
moins par ceux qui ont le cou
Bonjour,
de place disponible. La permière occurrence de « VERSION » dans le nom de ce
= première
Le nom de domaine DNS est utilisé pour établir le nom distinctif de base
euh... nom de domaine suffirait,
Bonjour,
Pense à fournir un fichier diff créé avec diff -u, ça aide pour
appliquer des corrections.
de place disponible. La permière occurrence de « VERSION » dans le nom de ce
= première
Tiens, celle là est passé à travers toutes les relectures jusqu'ici..:-)
Le nom de domaine DNS est
Bonjour,
Voici une relecture.
Cordialement
Bernard Gisbert
Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Une joyeuse pièce de cochonnerie verbeuse, il faut bien dire..:-)
En fait, un template a été ajouté : celui (booléen) repéré par
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Un monstre. C'est quasiment une réécriture totale. L'original a besoin
de réécriture pour cause de tas de défauts pas bien...:). Je m'en
occupe car, pour qq chose d'important comme openldap, il faut être
pointilleux.
Je ne
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Un monstre. C'est quasiment une réécriture totale. L'original a besoin
de réécriture pour cause de tas de défauts pas bien...:). Je m'en
occupe car, pour qq chose d'important comme openldap, il faut être
pointilleux.
ah on se découvre ;-)
bon
9 matches
Mail list logo