Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
citadel. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or
Ciao a tutti,
questo è un debconf aggiornato. I msg nuovi/modificati li ho lasciati
fuzzy.
Scade il 17/9 ma ho intenzione di inviarlo in 15/9.
Grazie,
beatrice
# Italian translation of citadel debconf messages
# Copyright (C) citadel package copyright holder
# This file is distributed under
Ciao,
anche questo scade il 17, ma possibilmente vorrei inviarlo il 15
grazie,
beatrice
# Italian translation of fpc debconf messages.
# Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca
# This file is distributed under the same license as the fpc package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012.
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
anni fa... c'è ancora non-us...
Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese?
Ciao
Davide
--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Perché microsoft continua a compiere azioni illegali?:
Ciao Davide,
e un saluto chiarificatore si propaga a tutti i partecipanti alla lista :-)
On Sat, 08 Sep 2012 20:25:06 +0200
Davide Prina davide.pr...@gmail.com wrote:
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
anni fa... c'è ancora non-us...
La traduzione
5 matches
Mail list logo