citadel 8.14-1: Please update debconf PO translation for the package citadel

2012-09-08 Per discussione David Prévot
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for citadel. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

[RFR] po-debconf://citadel

2012-09-08 Per discussione beatrice
Ciao a tutti, questo è un debconf aggiornato. I msg nuovi/modificati li ho lasciati fuzzy. Scade il 17/9 ma ho intenzione di inviarlo in 15/9. Grazie, beatrice # Italian translation of citadel debconf messages # Copyright (C) citadel package copyright holder # This file is distributed under

[RFR] po-debconf://fpc

2012-09-08 Per discussione beatrice
Ciao, anche questo scade il 17, ma possibilmente vorrei inviarlo il 15 grazie, beatrice # Italian translation of fpc debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the fpc package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012.

traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-08 Per discussione Davide Prina
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10 anni fa... c'è ancora non-us... Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese? Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Perché microsoft continua a compiere azioni illegali?:

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-08 Per discussione Hugh Hartmann
Ciao Davide, e un saluto chiarificatore si propaga a tutti i partecipanti alla lista :-) On Sat, 08 Sep 2012 20:25:06 +0200 Davide Prina davide.pr...@gmail.com wrote: la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10 anni fa... c'è ancora non-us... La traduzione