Debian Handbook [era: Re: Mail del DPL al team debian i18n/l10n - Debconf 24 e richiesta input per mia partecipazione]

2024-07-04 Per discussione Giuseppe Sacco
Ciao Davide, Il giorno gio, 04/07/2024 alle 08.50 +, Paride Desimone ha scritto: > Il 01-07-2024 09:30 Giuseppe Sacco ha scritto: > > Su questo potresti anche aggiungere il fattore tempo: tradurre troppo > > presto > > non ha senso se i testi da tradurre non sono ancora definitivi. Quindi >

Re: Mail del DPL al team debian i18n/l10n - Debconf 24 e richiesta input per mia partecipazione

2024-07-04 Per discussione Paride Desimone
Il 15-06-2024 15:44 Beatrice Torracca ha scritto: La mail è già enormemente lunga, quindi butto lì sinteticamente che vorrei aprofittare poi delle ferie di agosto per provare a reclutare qualcuno o di spingere qualcuno ad uscire dall'ombra. pensavo mail in debian-italian (?), chiedere qui, co

Re: Mail del DPL al team debian i18n/l10n - Debconf 24 e richiesta input per mia partecipazione

2024-07-04 Per discussione Paride Desimone
Il 01-07-2024 09:30 Giuseppe Sacco ha scritto: Su questo potresti anche aggiungere il fattore tempo: tradurre troppo presto non ha senso se i testi da tradurre non sono ancora definitivi. Quindi molto della parte di QA si fa subito prima dei rilasci. Sono d'accordo in parte. Ad esempio e qui