Il 01-07-2024 09:30 Giuseppe Sacco ha scritto:

Su questo potresti anche aggiungere il fattore tempo: tradurre troppo presto non ha senso se i testi da tradurre non sono ancora definitivi. Quindi molto
della parte di QA si fa subito prima dei rilasci.

Sono d'accordo in parte.
Ad esempio e qui sicuramente sarò ot, il The Debian Administrator's Handbookdebian, è stato completamente tradotto, e se non erro anche revisionato, ma ancora non viene rilasciato. Quindi qualche cosa non funziona. Io stesso in passato cercai di dare una mano nelle traduzioni, ma alla fine gettai la spugna a seguito di un diverbio con altri che iniziarono a tradurre pezzi assegnati ad altri, tramite altri strumenti non contemplati. Quindi quello che era, non so se lo è ancora, deficitario.


Il lavoro al dizionario: nel nostro settore, in Italia, siamo sempre pigri nel decidere di tradurre un termine perché preferiamo adottare quelli inglesi e su molti, in passato, sono state fatte delle discussioni per trovare un
accordo.

Purtroppo qui da noi funziona che ogni neologismo creato dagli stutunitensi/britannici lo si prende a piene mani (vedi il parlamento) senza minimamente interessarsi se esiste
già uno di pari significato italiano.

Su altri, magari più recenti, c'è ancora da lavorare. Ad esempio,
tutta la parte dei DSA della sicurezza è farcita di frasi di non facile
traduzione.

E qui purtroppo non ci possiamo far nulla. L'Europa dovrebbe pubblicare i testi in tutte le lingue comunitarie, ma allo stato dei fatti lo fa soltanto in francese, tedesco, ed inglese, anche se l'italiano a detta de il sole 24ore, dovrebbe essere la quarta lingua più studiata al mondo (ed anche a non volergli dare credito, dovrebbero per lo meno privilegiare gli stati fondatori).

/paride

--
https://keyserver.gnupg.org/pks/lookup?op=get&search=0xf14cd648d16d33c82a7d2ac778c59a24690431d3

Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755)

Rispondere a