Re: [Debian-Handbook] 08_basic_configuration.po tradotto

2014-01-14 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Beatrice, vorrei iniziare a tradurre la versione per Wheezy, come devo procedere per il merge? Grazie mille G. Il 13/01/2014 21:56, Beatrice Torracca ha scritto: > Non so se hai già iniziato a guardare il file per Wheezy; si dovrebbe > fare il merge di questa traduzione nel file pe

Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello

2014-01-07 Per discussione Giulio Turetta
Ciao a tutti, confermo l'impegno per Wheezy sui capitoli assegnati: > 08_basic-configuration.po: Giulio Turretta in revisione > 11_network-services.po:"Last-Translator: Giulio Turetta Questo w.e. mi impegno a completare la revisione sul capitolo squeeze/8 ;) Grazie! G. <>

Re: [Debian-Handbook] punto situazione e LCFT ultima chiamata per i traduttori attuali

2013-11-16 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Beatrice, se altri non l'hanno presa in carico parto con la traduzione del cap. 08_basic_configuration.po. Come sempre grazie! Buona domenica G. Il 16/11/2013 16:07, Beatrice Torracca ha scritto: > 1. traduzione di 08_basic_configuration.po (e ovviamente poi invio del > file p

Re: [RFR] Annuncio release

2013-05-04 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Francesca! cerco di rendermi utile anch'io! :) Il 04/05/2013 11:34, Francesca Ciceri ha scritto: > Questa nuova versione di Debian comprende comprende svariate caratteristiche > interessanti come il C'è un doppio comprende > > Il processo di installazione è stato ampiamente migli

Re: debian-handbook

2013-03-18 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Beatrice, mancano quindi all'appello le seguenti traduzioni: > Giuseppe Sacco 08_basic-configuration.po > Michele Abbondanza 06_apt.po > Gabriele 'LightKnight' Stilli 12_advanced-administration.po 13_workstation.po > Dario Santamaria 92_short-remedial-course.po > Stefano Canepa t

Re: Debian Handbook - CALL FOR INPUT!! - uniformare "sidebar" e titoli delle "sidebar"

2012-11-04 Per discussione Giulio Turetta
Ciao a tutti, per quanto riguarda la necessità di uniformare i titoli sono d'accordo e concordo con quasi tutte le soluzioni proposte. Seguono le mie proposte/considerazioni. >> COMMUNITY COMUNITÀ E' vero che bisogna tradurre però "community" è un termine d'uso comune che raramente (qu

Re: The Debian Administration Handbook

2012-10-19 Per discussione Giulio Turetta
revisione. > > come segue: > * po totali: 21 > * Revisionati: 9/21 > * Tradotti, non revisionati: 3/21 > * Missing in action: 9/21 > > > Eugenio Baldi > 00a_preface.po > 00b_foreword.po > 01_the-debian-project.po > > > Giulio Turetta + In

R: Re: Cap 10 Traduzione Debian handbook

2012-08-17 Per discussione Giulio Turetta
Ciao,  ho completato la traduzione del capitolo 11_network-services.po. Come devo procedere? Grazie mille G.Giulio Turetta ha scritto:Ciao Giuseppe, era un modo come un altro per dire che potremmo fare il punto della situazione, tu che hai piu' esperienza sai sicuramente come procedere.  Innoce

R: Re: Cap 10 Traduzione Debian handbook

2012-08-16 Per discussione Giulio Turetta
i non assegnati, revisioni, ...). Grazie Ciao! G.Giuseppe Sacco ha scritto:Ciao Giulio, Il giorno lun, 13/08/2012 alle 15.47 +0200, Giulio Turetta ha scritto: [...] > Potremmo fare il punto della situazione per avviare eventualmente le > revisioni? Per favore potresti spiegare meglio cosa in

Re: Cap 10 Traduzione Debian handbook

2012-08-13 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Innocenzo, ho terminato i capitoli a me assegnati quindi io non posso "passarti" altro. Da una mail del 27/05 del coordinatore Giuseppe Sacco (giuse...@eppesuigoccas.homedns.org) evinco che i capitoli sono stati tutti assegnati, quindi non saprei dirti come procedere... Potremmo fare

Re: Capitolo 9

2012-08-10 Per discussione Giulio Turetta
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Il 10/08/2012 14:55, Innocenzo Ventre ha scritto: > Ho completato la traduzione del capitolo 9, gradirei che una > persona di buon cuore lo revisionasse. Nel frattempo vorrei > iniziare un altro capitolo, ne è rimasto qualcuno "libero"? > > Grazie Inn

Re: Richiesta capitolo Debian Handbook

2012-08-01 Per discussione Giulio Turetta
Il 01/08/2012 15:56, Innocenzo Ventre ha scritto: > Salve a tutti, > se nessuno lo ha già iniziato, prendo il capitolo "09_unix-services" per > la traduzione Ciao Innocenzo, l'avevo preso in carico io ma se tu sei libero e vuoi iniziare te lo cedo volentieri perchè procedo più lentamente

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-06-02 Per discussione Giulio Turetta - sviluppoweb.eu
Ciao! segue il riepilogo della prima settimana d'attività. Purtroppo è stata una delle settimane più turbolente ed impegnative dell'ultimo periodo ed ho dedicato veramente pochissimo tempo :( Da domani andrà meglio! :) Ad ogni modo segue un riepilogo delle mie attività di traduzione che condivide

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-26 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Eugenio, poni una questione importante. Per esempio, riguardo al "package" io sarei per tradurlo in italiano semplicemente perchè su squeeze trovo il "gestore dei pacchetti", quindi apparentemente viene tradotto. Però il mio è un parere da neofita :) Ottimo il link, letto ed assimil

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-25 Per discussione Giulio Turetta
Il 25/05/2012 00:13, Giuseppe Sacco ha scritto: > 09_unix-services.po > 10_network-infrastructure.po > 11_network-services.po Ciao Giuseppe, se possibile io partirei con 09, 10 ed 11. Ciao G. <>

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-25 Per discussione Giulio Turetta
Ciao Eugenio, se parti con 00a e 00b ne ho già tradotta una parte, trovi la traduzione a http://sviluppoweb.files.wordpress.com/2012/05/the-debian-administrator-s-handbook-ita.odt Ciao! G. Il 25/05/2012 08:29, Eugenio Baldi ha scritto: > Ciao a tutti > > Io potrei iniziare con

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-24 Per discussione Giulio Turetta
Ok, anche per me! Ciao! G. Il 24/05/2012 09:55, kalos ha scritto: > On 23/05/2012 22:47, Giuseppe Sacco wrote: >> Ciao, > > Hola! > > [...] >> Se non ci sono altri volontari con più tempo disponibile rispetto a me, >> faccio volentieri da coordinatore. > > Per me vai pure con la coordinazione ;

Re: Traduzione Debian Administration Handbook

2012-05-22 Per discussione Giulio Turetta
Ciao, ho caricato sul sito la prima parte che ho già tradotto. Se volete vederla è su http://blog.sviluppoweb.eu/?attachment_id=257. Secondo me sarebbe utile fare una stima del tempo da dedicare ai vari capitoli in base alla loro lunghezza. Io non saprei come fare ma qualcuno con più esperienza s

Re: Traduzione Debian Administration Handbook

2012-05-22 Per discussione Giulio Turetta
Il 22/05/2012 10:41, Stefano Canepa ha scritto: > 2012/5/22 Giuseppe Sacco : >> Il giorno lun, 21/05/2012 alle 22.58 +0200, Dario Santamaria ha >> scritto: [...] >>> Qualcuno di voi che ha già contattato Raphael, può chiedergli >>> se ci sono implicazioni legali da assolvere (ho letto qualche >>> m

Re: Traduzione Debian Administration Handbook

2012-05-21 Per discussione Giulio Turetta
Ciao! io sono a disposizione per le traduzioni, avevo già cominciato a tradurre la prima parte del libro per puro diletto una sera, senza troppo preoccuparmi delle modalità di coordinamento poi ho visto che Raphael ha preparato già publican per le traduzioni. L'avevo installato ma c'era qu