[ITT] wml://News/2011/20111001.wml

2012-02-02 Per discussione msco...@libero.it
Salve :) Come da oggetto continuo con le traduzioni delle notizie del 2011 andando in ordine di numero di visite decrescente; ora è il turno della notizia del 1° ottobre 2011 Updated Debian GNU/Linux 5.0: 5.0.9 released. A presto. Mirco aka scottmir -- Follia è fare sempre la stessa cosa e

[DONE] wml://www.debian.org/News/2011/20110623

2012-01-20 Per discussione msco...@libero.it
... Messaggio tecnico per ripulire l'ambiente di coordinamento [1]. Mandi. Mirco aka scottmir [1] http://i18n.debian.net/debian-l10n/italian/it.by_type.html -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con

Re: R: Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni

2011-05-08 Per discussione msco...@libero.it
Messaggio originale Da: madame...@yahoo.it Data: 08/05/2011 11.12 A: debian-l10n-italian@lists.debian.org Ogg: Re: R: Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni On Wed, May 04, 2011 at 01:46:21PM +0200, beatri...@libero.it wrote: Da: mark.caglie...@gmail.com Data:

R: Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/2011/20110502 (68 rows)

2011-05-08 Per discussione msco...@libero.it
Messaggio originale Da: madame...@yahoo.it Data: 08/05/2011 11.25 A: debian-l10n-italian@lists.debian.org Ogg: Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/2011/20110502 (68 rows) Ciao Mirco, On Wed, May 04, 2011 at 11:40:44PM +0200, msco...@libero.it wrote: Ciao a tutti. Come da oggetto

[RFR] wml://www.debian.org/News/2011/20110502 (68 rows)

2011-05-04 Per discussione msco...@libero.it
Ciao a tutti. Come da oggetto, chiedo gentilmente la revisione della News del 02/05/2011. Grazie. Mirco (scottmir). define-tag pagetitleDebian Women presenta il tutorial Building Packages from Source/define-tag define-tag release_date2011-05-02/define-tag #use wml::debian::news #use

Glossario dei traduttori di programmi liberi

2011-04-02 Per discussione msco...@libero.it
Buongiorno a tutti. In questi ultimi ho partecipato alla traduzione delle descrizioni dei pacchetti con il DDTSS di Debian e, da principiante qual sono, mi sono scontrato con alcuni problemi. Nonostante avessi studiato la guida per i nuovi arrivati, le regole per una buona traduzione e avessi