Re: Mais "feedback" (era: Re: Futuras mudanças)

2006-08-01 Por tôpico Augusto Cezar Amaral
Em Ter, 2006-08-01 às 09:59 -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On 08/01/2006 08:51 AM, pmarc wrote: > > 2006/7/31, Augusto Cezar Amaral <[EMAIL PROTECTED]>: > > > >> > >> Eu gostei de "l10n-portuguese-br". > >> > > > > Eu també

Re: Mais "feedback" (era: Re: Futuras mudanças)

2006-08-01 Por tôpico pmarc
2006/8/1, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>: "Brazilian Portuguese" não é reconhecido como uma língua no [1]Ethnologue, e também não aparecemos como um código ISO, por isso a escolha é relativamente difícil. "De fato", Brazilian Portuguese deveria aparece como um diale

Re: Mais "feedback" (era: Re: Futuras mudanças)

2006-08-01 Por tôpico Herbert P Fortes Neto
> A divisão do pt e pt_BR não é vista com bons olhos por > toda a -i18n, mas os dois times tem vontade de dividir a lista > de tradução e não outras listas, em breve, pretendo mandar o > primeiro DRAFT em inglês da proposta de migração, com as datas > previstas. Olá Eu escolheria -l10n-

Mais "feedback" (era: Re: Futuras mudanças)

2006-08-01 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/01/2006 08:51 AM, pmarc wrote: > 2006/7/31, Augusto Cezar Amaral <[EMAIL PROTECTED]>: > >> >> Eu gostei de "l10n-portuguese-br". >> > > Eu também =] Hmmm, interessante. :-) No entanto, eu peço que vocês considerem mais que o a