Re: Manual do Administrador

2014-12-21 Por tôpico J.F.Salles
Em Dom, 2014-12-21 às 11:27 -0200, Herbert Parentes Fortes Neto escreveu: > On Sat, 20 Dec 2014 17:41:06 -0200 > "J.F.Salles" wrote: > > Prezados Fred, Gilberto e demais membros. > > Segue o link para o pacote de todo o material traduzido para a > > complem

Re: Manual do Administrador

2014-12-20 Por tôpico J.F.Salles
Prezados Fred, Gilberto e demais membros. Segue o link para o pacote de todo o material traduzido para a complementação do Manual do Administrador Debian. Os arquivos html traduzidos, os pdfs individuais gerados e as imagens em português BR. https://meocloud.pt/link/55bd7c4b-4728-4190-b3d3

Re: Manual do Administrador

2014-12-20 Por tôpico J.F.Salles
Fred e demais amigos, Favor desconsiderar a remessa anterior, errei ao selecionar o capitulo 9 em pdf, o enviado não se trata do Manual do Administrador. Enviarei o arquivo correamente assim que o separar, desculpem-me. Salles Em Sex, 2014-12-19 às 23:59 -0300, Fred Maranhão escreveu

Re: Manual do Administrador

2014-12-19 Por tôpico Fred Maranhão
torne, ok? > > Acho que você usa o facebook, mas fiquei em dúvida. Se quiser, me adicione: > https://www.facebook.com/nethell.gohc > > Abraços. > > Salles > > > Em Qui, 2014-12-18 às 23:24 -0300, Fred Maranhão escreveu: > > > > Em 18 de dezembro de 2014

Re: Manual do Administrador

2014-12-18 Por tôpico Fred Maranhão
Em 18 de dezembro de 2014 13:58, J.F.Salles escreveu: > > Prezados, boas tardes. > > Realizei a complementação da tradução do Manual do Administrador, Edição > 1, para pt-BR. > o que é "complementação da tradução"??? > No entanto o fiz de forma independente dire

Manual do Administrador

2014-12-18 Por tôpico J.F.Salles
Prezados, boas tardes. Realizei a complementação da tradução do Manual do Administrador, Edição 1, para pt-BR. No entanto o fiz de forma independente diretamente nas htmls do manual, no intuito de poder justificar formatação para impressão em formato A4 e disponibilizar o manual em pdf. Ao

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-08-02 Por tôpico Claudio Filho
Olá 2012/8/2 Albino B Neto : > Posso escolher qquer arquivo dentro do weblat do Debian HandBook's ? Pode. Ao entrar em algum arquivo, o sistema avisa se já tem alguém trabalhando nele e gera um bloqueio. Escolha um q não tenha ninguém e comece. Ao começar, o sistema gera o bloqueio automaticament

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-08-02 Por tôpico Albino B Neto
Ola Posso escolher qquer arquivo dentro do weblat do Debian HandBook's ? Albino -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CADHP4myNWiFyuNCv8Tn92+q1T

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-08-01 Por tôpico dgjuni...@hotmail.com
Em 31/07/2012 11:29, Éverton Arruda escreveu: A todos os que desejarem ajudar nas traduções, peço que manifestem-se na lista de discussões antes de começarem as traduções, para que eu possa adicioná-los na lista de tradutores (Arquivo README[0] no repositório dos arquivos de tradução) Digo is

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Claudio Filho
Olá Mais um detalhe importante! Quem traduz NÃO REVISA seu próprio trabalho! Assim, evitamos de deixar passar alguns erros que nos escapa com mais facilidade, mas q não passaria por outra pessoa. Para os que chegaram aqui a pouco, nós também mantemos a tradução das páginas web do Debian, além d

Re: Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Claudio Filho
Olá Em 31 de julho de 2012 11:59, mauriciotf2 escreveu: > Prezado Éverton Arruda , > Venho por meio deste email me manifestar conforme solicitado em seu email, e Maurício, não há necessidade de formalismo. Fique a vontade. > aproveitar o ensejo para perguntar se as traduções no weblate feit

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Claudio Filho
Olá Em 31 de julho de 2012 11:29, Éverton Arruda escreveu: > A todos os que desejarem ajudar nas traduções, peço que manifestem-se na > lista de discussões antes de começarem as traduções, para que eu possa > adicioná-los na lista de tradutores (Arquivo README[0] no repositório dos > arquivos de

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Éverton Arruda
2012/7/31 Denis Doria > Olá Éverton, > Olá, > Já me cadastrei, e já estou traduzindo o que posso. > obrigado por nos ajudar. Seu nome já está na lista, mas só vou enviar o arquivo para o repositório às 16h. -- "What he learns we all learn. What he knows we all benefit from" Linux, The future

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Denis Doria
Olá Éverton, Já me cadastrei, e já estou traduzindo o que posso. Att. Em 31 de julho de 2012 16:29, Éverton Arruda escreveu: > A todos os que desejarem ajudar nas traduções, peço que manifestem-se na > lista de discussões antes de começarem as traduções, para que eu possa > adicioná-los na lis

Re: Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico mauriciotf2
Ops!. Desculpe. Estava enviando o outro email quando recebi este. Obrigado Maurício Tatsuya Fujino http://mauriciotatsuya.blogspot.com.br/ On Ter 31/07/12 11:48 , Éverton Arruda not...@gmail.com sent: > Maurício, se você conseguir ver esse e-mail, significa que você > está na lista. > > Abraço --

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Éverton Arruda
Maurício, se você conseguir ver esse e-mail, significa que você está na lista. Abraço 2012/7/31 mauriciotf2 > Prezado Sr Claudio Filho , conforme solicitado fiz o > cadastro na lista de discussão debian-l10n-pt-br@[1], mas não foi enviado > nenhum email para ativar a conta, o sistema realmente

Re: Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Éverton Arruda
A todos os que desejarem ajudar nas traduções, peço que manifestem-se na lista de discussões antes de começarem as traduções, para que eu possa adicioná-los na lista de tradutores (Arquivo README[0] no repositório dos arquivos de tradução) Digo isso porque o Raphael, que é um dos autores do livro,

Fluxo de trabalho do Manual do Administrador Debian

2012-07-31 Por tôpico Claudio Filho
Olá Gente, é ótimo ver que as pessoas estão contribuindo, muitas delas inclusive cadastradas na lista. As que não vi na lista, coloquei em CC. Para estes, fica meu pedido para se cadastrem na lista debian-l10n-pt-br@[1], para podermos ter um canal comum para conversar. Nos próximos emails, vou usa