Please update debconf PO translation for the package lsb 3.1-23.2

2007-05-13 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for lsb. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

Re: Please update debconf PO translation for the package lsb 3.1-23.2

2007-05-13 Пенетрантность Yuri Kozlov
2007/5/13, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]: The deadline for receiving the updated translation is Sunday, May 27, 2007. Замечания ? -- Regards, Yuri Kozlov lsb_3.1-23.2_debconf-ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Re: aolserver4_4.5.0-4

2007-05-13 Пенетрантность Sergey Korobitsin
On Sun, May 13, 2007 at 09:27 +0500, Stepan Golosunov wrote: 13.05.2007 в 01:58:29 +0600 Sergey Korobitsin написал: Упс, извините, забыл вложить :( msgid Welcome to the AOLserver 4 msgstr Добро пожаловать в AOLserver·4 Откуда MIDDLE DOT перед четвёркой взялось? Это из-за копипейста в

Re: Please update some translations for the Debian sarge installer

2007-05-13 Пенетрантность Sergey Korobitsin
On Sun, May 13, 2007 at 09:44 +0500, Stepan Golosunov wrote: 13.05.2007 в 00:49:49 +0600 Sergey Korobitsin написал: Для проверки. #. Type: select #. Choices #: ../templates:8 msgid oldstable, stable, testing, unstable msgstr старая стабильная (stable), тестируемая (testing),

Re: Please update some translations for the Debian sarge installer

2007-05-13 Пенетрантность Stepan Golosunov
13.05.2007 в 14:34:41 +0600 Sergey Korobitsin написал: #. Type: select #. Description #: ../templates:9 msgid Oldstable is the previous stable distribution. msgstr Oldstable - это предыдущий стабильный выпуск Тут точки не хватает. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a

Re: aolserver4_4.5.0-4

2007-05-13 Пенетрантность Yuri Kozlov
13.05.07, Sergey Korobitsin[EMAIL PROTECTED] написал(а): On Sun, May 13, 2007 at 09:27 +0500, Stepan Golosunov wrote: 13.05.2007 в 01:58:29 +0600 Sergey Korobitsin написал: Упс, извините, забыл вложить :( msgid Welcome to the AOLserver 4 msgstr Добро пожаловать в AOLserver·4 Откуда

Re: Please update some translations for the Debian sarge installer

2007-05-13 Пенетрантность Yuri Kozlov
2007/5/13, Stepan Golosunov [EMAIL PROTECTED]: 13.05.2007 в 14:34:41 +0600 Sergey Korobitsin написал: #. Type: select #. Description #: ../templates:9 msgid Oldstable is the previous stable distribution. msgstr Oldstable - это предыдущий стабильный выпуск Тут точки не хватает. И,

Re: Обновлённый tzdata_2007e-7_debconf-ru.po

2007-05-13 Пенетрантность Yuri Kozlov
2007/5/8, Stepan Golosunov [EMAIL PROTECTED]: 07.05.2007 в 21:27:45 +0400 Yuri Kozlov написал(а): Очередной исправленный вариант. Очередной дубликат. По атласу - Асмэра. остался в 2007f msgid Araguaina msgstr Арагайна По атласу обнаружилась только Арагуаина в Бразилии. Ударение в

Re: aolserver4_4.5.0-4

2007-05-13 Пенетрантность Sergey Korobitsin
On Sun, May 13, 2007 at 13:15 +0400, Yuri Kozlov wrote: А зачем копипаст ? Оно само копировать не умеет ? В kbabel есть copy msgid to msgstr. А, нашел. F11. msgid Server hostname: msgstr Имя хоста сервера: Я за предыдущий свой перевод :) #. Type: string #. Description #:

Re: Please update debconf PO translation for the package lsb 3.1-23.2

2007-05-13 Пенетрантность alyoshin . s
8c8 Project-Id-Version: lsb_3.1-10\n --- Project-Id-Version: lsb_3.1-23.2_debconf_ru\n 25c25 msgstr Включить поддержку теневых паролей? --- msgstr Включить механизм теневых паролей? 41,45c41,44 Согласно Linux Standard Base

Re: Please update some translations for the Debian sarge installer

2007-05-13 Пенетрантность Yuri Kozlov
2007/5/13, Sergey Korobitsin [EMAIL PROTECTED]: Исправил. Ушло, спасибо. -- Regards, Yuri Kozlov