Re: Traducción del PO del programa DTC

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
Hola. Por si alguien estaba traduciendo este PO le aviso de que la traducción la va a realizar el anterior traductor, así que no es necesario que sigáis o si queréis seguir os puedo poner en contacto con él para que compartáis lo que llevéis traducido. -- Saludos Fran -- To UNSUBSCRIBE, emai

Re: [RFR] po-debconf://clamav-data

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
El día 14 de enero de 2009 20:34, Fernando González de Requena escribió: > Hola Francisco, > > > El 13 de enero de 2009 11:38, Francisco Javier Cuadrado > escribió: >> >> He actualizado esta plantilla, que llevaba en RFR desde principios de >> 2008. > > > #. Type: boolean > #. Description > #: ..

Re: [ITT] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
Este mensaje lo tienes que mandar como RFR, no como ITT, ten más cuidado la próxima vez. 2009/1/14 Gary Ariel Sandi Vigabriel : > Gracias por la ayuda Noel. > > -- > .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel > : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com >

Re: [RFR] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Fernando Cerezal
El día 14 de enero de 2009 23:16, Noel David Torres Taño escribió: > On Wednesday 14 January 2009 22:37:08 Gary Ariel Sandi Vigabriel wrote: >> El anterior no tenia revisión ortográfica. >> > > Gracias, :) pero no te fíes de la corrección automática. Por ejemplo, > «modulo» es la primera persona

Re: [RFR] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Fernando Cerezal
El día 14 de enero de 2009 22:56, Noel David Torres Taño escribió: > On Wednesday 14 January 2009 22:02:06 Gary Ariel Sandi Vigabriel wrote: >> -- >> .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel >> : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com >> `. `'`

[ITT] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User # grub2 translation to spanish. # Copyright (C) 2007

[ITT] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Gracias por la ayuda Noel. -- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User # remote translation to

Re: [RFR] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
2009/1/14 Noel David Torres Taño : > On Wednesday 14 January 2009 22:02:06 Gary Ariel Sandi Vigabriel wrote: >> -- >> .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel >> : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com >> `. `'` | GPG Key ID:

Re: [RFR] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Noel David Torres Taño
On Wednesday 14 January 2009 22:37:08 Gary Ariel Sandi Vigabriel wrote: > El anterior no tenia revisión ortográfica. > Gracias, :) pero no te fíes de la corrección automática. Por ejemplo, «modulo» es la primera persona del singular del presente del verbo «modular», así que es correcto, pero pr

Re: [RFR] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Noel David Torres Taño
On Wednesday 14 January 2009 22:02:06 Gary Ariel Sandi Vigabriel wrote: > -- > .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel > : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com > `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 >`- http://www.debia

[DONE] po-debconf://mapserver

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-r

[ITT] po-debconf://ampache

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-r

[ITT] po-debconf://mapserver

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-r

[ITT] po-debconf://vdr-plugin-bitstreamout

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-r

[RFR] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
El anterior no tenia revisión ortográfica. -- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User # remote

[RFR] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User # remote translation to spanish. # Copyright (C) 200

[ITT] po-debconf://vdr-plugin-remote

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Me equivoque al enviar el anterior. -- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBS

Re: Probando desde Gmail

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Justamente arriba de donde escribes el contenido a enviar tienes las opciones «rich formatting» o «plain text» habilitado y más a la derecha esta «chek spelling» (pero eso no importa). El problema que tenia es que estaba enviando mensajes con «rich formatting» por eso me botaba error y lo correcto

[ITT] po-debconf://remote

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-r

[RFR] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User # grub2 translation to spanish. # Copyright (C) 2007

Re: [RFR] po-debconf://clamav-data

2009-01-14 Por tema Noel David Torres Taño
Hola #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "This package contains a _static_ database of virus patterns for clamav. Since this can be leading to a false sense of security, the package can generate warnings out of cron.daily if the static databases are older than two months." m

[ITT] po-debconf://netenv

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
-- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ.

Re: [RFR] po-debconf://clamav-data

2009-01-14 Por tema Fernando González de Requena
Hola Francisco, El 13 de enero de 2009 11:38, Francisco Javier Cuadrado < fcocuadr...@gmail.com> escribió: > He actualizado esta plantilla, que llevaba en RFR desde principios de 2008. #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Generate daily warning e-mails on outdated data

Re: [RFR] po-debconf://mpdscribble

2009-01-14 Por tema Noel David Torres Taño
On Wednesday 14 January 2009 08:33:09 Francisco Javier Cuadrado wrote: > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mpdscribble.templates:1001 > msgid "" > "You can install mpdscribble as a system daemon.  The mpdscribble service " > "will be started on boot. Note that is not necessary to run mpd as

Re: [RFR] po-debconf://elilo

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
El día 14 de enero de 2009 19:58, Noel David Torres Taño escribió: > On Wednesday 14 January 2009 08:27:03 Francisco Javier Cuadrado wrote: >> El día 14 de enero de 2009 3:45, Noel David Torres Taño >> escribió: >> > On Tuesday 13 January 2009 20:25:13 Fernando González de Requena wrote: >> >> Sa

Re: [RFR2] po-debconf://mpdscribble

2009-01-14 Por tema Fernando González de Requena
Corregido, gracias a los dos. Fernando González de Requena # mpdscribble po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2007. # This file is distributed under the same license as the mpdscribble package. # # Changes: # - Initial translation # Elías A.M. # # - Last revision: # Fe

Re: [RFR] po-debconf://elilo

2009-01-14 Por tema Noel David Torres Taño
On Wednesday 14 January 2009 08:27:03 Francisco Javier Cuadrado wrote: > El día 14 de enero de 2009 3:45, Noel David Torres Taño > escribió: > > On Tuesday 13 January 2009 20:25:13 Fernando González de Requena wrote: > >> Saludos, > >> > >> Fernando > >> > > > > > > La segunda cadena ¿debería acab

Re: [RFR2] po-debconf://elilo

2009-01-14 Por tema Fernando González de Requena
Corregido. Muchas gracias a los dos, Fernando González de Requena # elilo po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2007. # This file is distributed under the same license as the elilo package. # # Changes: # - Initial translation # Elías A.M. # # - Last revision: # Fernand

Re: Traducción de Howto's

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
2009/1/14 Francisco Javier Cuadrado > El día 14 de enero de 2009 5:39, Gary Ariel Sandi Vigabriel > escribió: > > Bueno tengo ya casi concluido el howto repository. pero no me quedo > > claro como subirlo a añadirlo ya que el howto que estoy traduciendo esta > > en XML. > > Supongo que lo primer

Re: Probando desde Gmail

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
2009/1/14 Gary Ariel Sandi Vigabriel > Estoy probando para ver si es la codificación del navegador. > Bueno, tenias razón Fernando pero el error no estaba en la codificación sino en los settings de mi cuenta en gmail. Gracias por la pista. > > -- > .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ar

Probando desde Gmail

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Estoy probando para ver si es la codificación del navegador. -- .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel : :' :The Universal O.S.| gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com `. `'` | GPG Key ID: 863856F2 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linu

Re: Error al enviar desde gmail

2009-01-14 Por tema Fernando Cerezal
2009/1/14 Gary Ariel Sandi Vigabriel : > Tengo el siguiente error al enviar desde gmail pero solo pasa en gmail > desde un navegador web y no en evolution como puedo usar gmail para > enviar mensajes a la lista sin que me bote ese error? > > This is an automatically generated Delivery Status Notifi

Error al enviar desde gmail

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Tengo el siguiente error al enviar desde gmail pero solo pasa en gmail desde un navegador web y no en evolution como puedo usar gmail para enviar mensajes a la lista sin que me bote ese error? This is an automatically generated Delivery Status Notification Delivery to the following recipient fail

[RFR] po-debconf://grub2

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
# grub2 translation to spanish. # Copyright (C) 2007, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the grub2 package. # Changes: # - Initial translation # Maria Germana Oliveira Blazetic, 2007 # # - Updates # Gary Ariel Sandi Vigabriel ,

Re: [RFR] po-debconf://grub2

2009-01-14 Por tema Gary Ariel Sandi Vigabriel
Gracias! 2009/1/14 Francisco Javier Cuadrado > He realizado bastantes cambios, así que te adjunto el archivo po para > que los veas. Unos cuantos consejos: > > - Mira la cabecera del archivo po, ésta se suele insertar en todas > las traducciones del equipo. > - Ten cuidado con las comillas, se

Re: [RFR] po-debconf://monotone

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
Se me olvidó mandarlo a la lista. Lo siento. #. Type: boolean #. Description #: ../monotone-server.templates:1001 msgid "" "Select this option to automatically manage the monotone database. If " "selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, " "the database will be aut

Re: problemas al cargar modulo sis630_smbus

2009-01-14 Por tema Francisco Javier Cuadrado
2009/1/14 Pablo Zúñiga : > Estimados: > Necesito cargar el modulo sis630_smbus (:00:01 bus no detected. modulo > no cargado)y me dice que no se encuentra, el kernel es el 2.6.26-1-686 > > saludos y desde ya gracias Esta lista es para la traducción de Debian al español, no para solucionar probl

problemas al cargar modulo sis630_smbus

2009-01-14 Por tema Pablo Zúñiga
Estimados: Necesito cargar el modulo sis630_smbus (:00:01 bus no detected. modulo no cargado)y me dice que no se encuentra, el kernel es el 2.6.26-1-686 saludos y desde ya gracias -- Pablo Zúñiga E Desarrollo Web Departamento de servicio web Publiglob :: Soluciones informáticas :