Re: Traducciones pendientes...

2004-07-22 Por tema Javier de la Cueva
' :) Saludos, Javier de la Cueva -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFA/3heSkXNpGrdCwYRAsEvAKCvn1IdK3ZyPIV5tYty+mXri2sIQQCgryqg kw+n9SycUp3AWjFGNW3SSbk= =OdF3 -END PGP SIGNATURE-

Re: [RFR] wml://devel/debian-lex/software.wml

2004-06-19 Por tema Javier de la Cueva
suficiente para tu primera aportación. Leí en su momento las instrucciones para el robot pero no lo recuerdo. -- Saludos, Javier de la Cueva

Re: [RFR] wml://devel/debian-lex/software.wml

2004-06-19 Por tema Javier de la Cueva
Ricardo Javier Cardenes en el que se explicaba el funcionamiento del robot: http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2004/02/msg4.html -- Saludos, Javier de la Cueva

Re: colaborar con la traducción de Debian

2004-06-07 Por tema Javier de la Cueva
://www.debian.org/legal/index.es.html (no actualizada) http://www.debian.org/social_contract.es.html (no actualizada) Así que por mí siéntete libre de traducir estas últimas, te puedo confirmar que nadie te las pisará :-) A salvo, por supuesto, del mejor criterio de los coordinadores. -- Saludos, Javier de

Re: Estado de traduccion de la web

2004-02-25 Por tema Javier de la Cueva
/MailingLists/disclaimer.es.html '''Otros''' :http://www.debian.org/social_contract.es.html :http://www.debian.org/devel/constitution - -- Saludos, Javier de la Cueva -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAPMU3SkXNpGrdCwYRAtrcAJ9AjycFmkFcrsvSCVTm6loTQxIg0QCfdKbM

Actualizaciones

2003-09-07 Por tema Javier de la Cueva
He enviado David Martínez Moreno y a Ricardo Javier Cardenes las actualizaciones de las páginas de la web: Contrato social y devel/debian-lex/index.wml, para que nadie duplique esfuerzos. Saludos, Javier de la Cueva

Sql-ledger

2003-06-10 Por tema Javier de la Cueva
¿Como traduciríais SQL-ledger?: «...templates would be provided for OpenOffice.org, SQL-Ledger and...» Saludos, Javier de la Cueva

SQL-Ledger

2003-06-10 Por tema Javier de la Cueva
Bueno, ya he visto otra página en la que se traduce tal cual, al ser el nombre de un programa. Si hay mejores ideas, estoy abierto a ellas. Saludos y gracias. Javier de la Cueva

Nuevos saludos

2003-06-08 Por tema Javier de la Cueva
Sólo saludar después de un año sin aparecer pero leyendoos. Javier de la Cueva PD. Me encargo de CD/vendors/legal, que está sin traducir.

Re: Respuesta de CEINTEC (era Re: Debian, marca registrada)

2002-09-05 Por tema Javier de la Cueva
propondré los pasos que debemos dar para oponernos a su registro. Saludos y hasta la vuelta. Javier de la Cueva El Jueves, 05 de Septiembre de 2002 03:26, Miquel Vidal escribió: [perdonad el crosslist, pero es que no tengo muy claro dónde debemos tratar este tema] hola javier son muy

Re: Debian, marca registrada

2002-09-03 Por tema Javier de la Cueva
El Martes, 03 de Septiembre de 2002 13:11, Ignacio García Fernández escribió: On Tue, Sep 03, 2002 at 12:18:08PM +0200, Miquel Vidal wrote: desconozco si Debian dispone de alguna clase de departamento legal (debian-legal?, SPI?) para cuestiones asi, quizá deberiamos comentarlo e informar a

Re: Nueva versión inminente

2002-04-11 Por tema Javier de la Cueva
Envíame uno cualquiera, el que más rabia te dé. Te lo tengo listo de aquí al lunes. Saludos, Javier de la Cueva -- El Miércoles, 10 de Abril de 2002 12:06, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: Para aquellos que me hayais enviado un correo ofreciendoos voluntarios muchas