Re: Mas dudas tecnicas

1998-06-05 Por tema Cesar BALLARDINI
On Thu, 4 Jun 1998, Alberto F. Hamilton Castro wrote: > Sí, yo creo que es más adecuado "adaptador" que "conector". Lo de > "transceptor" me suena a anglicanismo (no viene en el diccionario > de la Real Academia Española, no se si en el de la Argentina...). Cuanto más escucho «adaptador», má

Re: Mas dudas tecnicas

1998-06-04 Por tema Ricardo Fuertes
> > > Yo especificaría "tipo de conector de red" ya que para un mismo tipo de > > [...] > > > > Por estos pagos se utiliza la expresión «transceptor» de forma muy > > extendida. Otra que se me ocurre es «adaptador» como en «tipo de > > adaptador de red». > > > > Sí, yo creo que es más adecuado

Re: Mas dudas tecnicas

1998-06-04 Por tema Alberto F. Hamilton Castro
El Tue, Jun 02, 1998 at 12:08:38AM -0300, Cesar BALLARDINI escribió: > On Tue, 26 May 1998, Alberto F. Hamilton Castro wrote: > > > On Tue, 26 May 1998, Sergio Gomez Bachiller wrote: > > > > > On Mon, 25 May 1998, Horacio J. Peña wrote: > > > > > > > ¡Hola! > > > > > > > > > transceiver? transc

Re: Mas dudas tecnicas

1998-06-02 Por tema Cesar BALLARDINI
On Tue, 26 May 1998, Alberto F. Hamilton Castro wrote: > On Tue, 26 May 1998, Sergio Gomez Bachiller wrote: > > > On Mon, 25 May 1998, Horacio J. Peña wrote: > > > > > ¡Hola! > > > > > > > transceiver? transceptor? transmisor? > > > transceptor (transmisor + receptor) > > > > Creo que me me vo

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-28 Por tema Roberto Lumbreras
Hola... El lunes 25 de mayo de 1998, a las 19:55:05, Juan Ignacio Llona escribió: : On Mon, 25 May 1998, Luis Francisco Gonzalez wrote: : : > Sergio Gomez Bachiller decía: : > > > la red general de su compañía (por ejemplo) : > > #define MSG_CHOOSE_GW_INTRO_L "A gateway system is one that conne

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-26 Por tema Juan Ignacio Llona
On Mon, 25 May 1998, Luis Francisco Gonzalez wrote: > Sergio Gomez Bachiller decía: > > > la red general de su compañía (por ejemplo) > > #define MSG_CHOOSE_GW_INTRO_L "A gateway system is one that connects your > > network to other networks such as your company wide-area net or the > > Intern

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-26 Por tema Alberto F. Hamilton Castro
On Tue, 26 May 1998, Sergio Gomez Bachiller wrote: > On Mon, 25 May 1998, Horacio J. Peña wrote: > > > ¡Hola! > > > > > transceiver? transceptor? transmisor? > > transceptor (transmisor + receptor) > > Creo que me me voy a quedar con la traduccion de Luis Francisco Gonzalez > >>>tipo de red<<<,

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-26 Por tema Sergio Gomez Bachiller
On Mon, 25 May 1998, Horacio J. Peña wrote: > ¡Hola! > > > transceiver? transceptor? transmisor? > transceptor (transmisor + receptor) Creo que me me voy a quedar con la traduccion de Luis Francisco Gonzalez >>>tipo de red<<<, que no esta muy lejos de la realidad. Si no recuerdo mal un transcept

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-25 Por tema Horacio J. Peña
¡Hola! > transceiver? transceptor? transmisor? transceptor (transmisor + receptor) > Sergio Gómez Bachiller HoraPe -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-25 Por tema Luis Francisco Gonzalez
Sergio Gomez Bachiller decía: > > la red general de su compañía (por ejemplo) > > > > Pondré también la frase entera (perdón por no hacerlo antes) por si a > alguien se le ocurre otra cosa, si no me quedare con eso. > #define MSG_CHOOSE_GW_INTRO_L "A gateway system is one that connects your >

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-25 Por tema Sergio Gomez Bachiller
On Mon, 25 May 1998, Santiago Vila wrote: > la red general de su compañía (por ejemplo) Pondré también la frase entera (perdón por no hacerlo antes) por si a alguien se le ocurre otra cosa, si no me quedare con eso. #define MSG_CHOOSE_GW_INTRO_L "A gateway system is one that connects your

Re: Mas dudas tecnicas

1998-05-25 Por tema Santiago Vila
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- On Mon, 25 May 1998, Sergio Gomez Bachiller wrote: > > La traduccion del la parte cuarta la tenga a punto. > Solo unas dudas > > Traduccion de: > company wide-area net? la red general de su compañía (por ejemplo) > transceiver? transceptor? transmisor? No l

Mas dudas tecnicas

1998-05-25 Por tema Sergio Gomez Bachiller
La traduccion del la parte cuarta la tenga a punto. Solo unas dudas Traduccion de: company wide-area net? transceiver? transceptor? transmisor? hostname? (o le dejo como esta) En algunos casos he puesto nombre de la maquina host? maquina? Y he traducido: gateway: pasarela broadcast address: dir