[Stevan Kanban]
> Bonjour,
Bonjour,
> J'essaye de maîtriser un maximum le mode console pour entre autre
> commencer à comprendre comment les choses marchent. Sous X, les
> logocoels sont bien fait et la configuration est tellemnt simple que
> tout est transparent (et donc opaque pour qui veut com
[Patrice KARATCHENTZEFF]
> ta config est obsolète... il faut choisir fr-latin9 désormais.
Absolument pas ; fr-latin9 est une variante de fr, rien de plus.
Denis
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``sp
On Thu, Apr 07, 2005 at 05:58:17PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > J'ai fait une installation avec l'image netinst du 28 mars
> > et j'avais bien un clavier qwerty dans la console gnome.
>
>
> En mode X, c'est différent et en tout cas diffé
On Thu, Apr 07, 2005 at 08:29:04PM +0200, Josselin Mouette wrote:
> Le jeudi 07 avril 2005 à 19:46 +0200, Denis Barbier a écrit :
> > A priori ça marche, mais ça ne suffit pas pour GNOME, voir
> >http://bugs.debian.org/301262
>
> http://packages.qa.debian.org/c/contr
On Tue, Apr 08, 2003 at 10:16:31PM +0200, Christophe Sauthier wrote:
> Bonjour,
>
> je ne sais pas si je ne suis pas un peu HS, mais bon je me lance qd
> même:
>
> En me promenant sur le site debian, je suis tombé une nouvelle fois sur
> la liste des packages orphelins, et là je me décide à franc
On Mon, Apr 14, 2003 at 11:17:08AM +0200, Nicolas SABOURET wrote:
[...]
> Mais suppose que je n'ai pas ssh. Seulement telnet (par exemple) :
> $ xhost +toto
> $ ssh toto
> toto$ export DISPLAY=blablabla:X
> toto$ xeyes &
>
> Alors, ça ne marche pas sur :0, alors que ça marche sur :1 !
> Pourquoi ?
On Mon, Apr 21, 2003 at 11:54:31AM +0100, Thierry Benita wrote:
[...]
> Je n'ai pas trouvé comment faire que le paramétrage du clavier soit permanent,
> et que ce soit le même pour les consoles et X.
>
> Des pistes ?
Pour la console tu peux faire
dpkg-reconfigure console-data
Pour X, c'est biz
On Tue, Apr 22, 2003 at 09:06:43PM +0200, hervé thibaud wrote:
[...]
> /usr/bin/ld : cannot find -lperl
> ...
> une idée de ce qui manque ?
Tu vas sur
http://packages.debian.org/bayonne
choisis unstable, puis affiches le fichier marqué [dsc]. Tu as
alors accès aux dépendances utilisées pour co
On Fri, Apr 25, 2003 at 04:10:17PM +0200, David CABATON wrote:
[...]
> Ben pas chez moi, j'ai tape 'export LC_NUMERIC=C' sous une console, j'ai
> ajoute cette ligne dans mon /etc/profile, rebooté la machine... RIEN
Est-ce que la variable LC_ALL est non vide ? Si c'est le cas, la valeur
de LC_ALL
On Tue, May 06, 2003 at 01:20:15PM +0200, François TOURDE wrote:
> Le 12178ième jour après Epoch,
> claude parisot écrivait:
>
> > Bonjour !
> >
> > J'essaie de lancer fsck.sh et checkroot.sh, et je reçois la réponse
> > suivante :
> >
> > #/etc/init.d/checkroot.sh start
> >
> > >Activating swa
On Wed, Jun 18, 2003 at 09:58:00AM +0200, Lionel.Ortiz wrote:
> Bonjour la liste
Bonjour,
> J'ai besoin d'un petit éclaircissement.
>
> Ce matin je fais mon apt-get update && apt-get upgrade comme je le fais
> régulièrement. Il me mets a jours des packages tout est ok.
>
> Il me reste que le p
On Wed, Jun 18, 2003 at 10:21:07PM +0200, Georges Mariano wrote:
> On Wed, 18 Jun 2003 21:26:21 +0200
> Georges Mariano <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Pour un seul, admettons (mais le "devrait" est de rigueur) ... par
> > contre la formulation(traduction?) "descendra votre système vers la
> > ve
On Fri, Jun 20, 2003 at 09:48:32AM +0200, Georges Mariano wrote:
[...]
> J'ajouterai qu'une raison essentielle de DDiser dans stable c'est aussi de
> garantir la «continuité douce» des mise à jour.
Prenons un exemple : hevea. Suivant ton raisonnement, il sera compilé avec
ocaml 3.04 (version dans
On Sun, Jun 22, 2003 at 11:09:56AM +0200, Georges Mariano wrote:
>
> > > > J'ajouterai qu'une raison essentielle de DDiser dans stable c'est
> > > > aussi de garantir la «continuité douce» des mise à jour.
> > >
> > > Prenons un exemple : hevea. Suivant ton raisonnement, il sera
> > > compilé ave
On Mon, Jun 23, 2003 at 10:44:13AM +0200, Thomas Nemeth wrote:
> Le 22.06.03, Denis Barbier a tapoté :
>
> | Oui, mais je n'ai pas de chance, tu as cité la moitié du paragraphe où je
> | pose la question, ce qui le rend inintelligible, et tu n'y réponds même pas.
On Mon, Jun 23, 2003 at 03:37:24PM +0200, Laurent Defours wrote:
> Le lundi 23 juin 2003, à 09:23, Georges Mariano écrivait :
> > Je souhaite installer le paquet A.v1.
> > J'installe, je lance le programme correspondant A, et boum ça plante.
> > C'est du perl, j'ai un message sur le fichier fB, qu
On Mon, Jun 23, 2003 at 09:41:26PM +0200, Erwan David wrote:
> Le Mon 23/06/2003, Denis Barbier disait
> > Pour que les choses soient claires, la façon dont les paquets entrent dans
> > la distribution testing est expliquée sur
> > http://www.debian.org/devel/testing
>
On Mon, Jun 23, 2003 at 10:57:40PM +0200, Georges Mariano wrote:
> On Mon, 23 Jun 2003 21:32:56 +0200
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > Sauf que quand ocaml est upgradé, l'hevea dans cet espèce de stable
> > est cassé ; si pour une raison quelconque il
On Tue, Jun 24, 2003 at 12:38:26AM +0200, Georges Mariano wrote:
> On Mon, 23 Jun 2003 23:59:38 +0200
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > Ce n'est qu'un exemple, choisi parce que nous le connaissons tous les
> > deux. Il serait facile d'en trou
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:33:41AM +0100, Yves Rutschle wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 08:51:05AM +0200, Denis Barbier wrote:
> > Très bien, puisque tu veux t'en sortir avec une pirouette, prenons l'exemple
> > de perl. Le paquet eperl dépend de libperl5.6 dans
On Tue, Jun 24, 2003 at 09:32:52AM +0200, Georges Mariano wrote:
[...]
> >prenons l'exemple
> > de perl. Le paquet eperl dépend de libperl5.6 dans stable et
> > libperl5.8 dans unstable.
> > J'attends donc que tu nous expliques comment mettre à jour perl et
> > eperl si les paquets sont compilés e
On Tue, Jun 24, 2003 at 11:44:35PM +0200, Georges Mariano wrote:
[...]
> donc il y a des idées à creuser
> * les taquets de version vers le bas plutôt que vers le haut
>
> * modulariser la distrib (pourquoi pas?)
> (ne pas vouloir tout packager pour
> tou
On Wed, Jun 25, 2003 at 12:48:34AM +0200, Thomas Nemeth wrote:
> Le 24.06.03, Denis Barbier a tapoté :
>
> | On Tue, Jun 24, 2003 at 10:33:41AM +0100, Yves Rutschle wrote:
> | >
> | > Dans un concept de "stable glissant" (ou de nouvelles
> | > versio
On Wed, Jun 25, 2003 at 08:59:56AM +0200, Sven Luther wrote:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 07:33:56AM +0200, Erwan David wrote:
> > Le Wed 25/06/2003, Denis Barbier disait
> > >
> > > Mais à quel moment tu compiles eperl avec perl 5.8 ? Avant la mise à jour
> > >
On Wed, Jun 25, 2003 at 11:24:44AM +0200, Thomas Nemeth wrote:
[...]
> | Cependant, maintenant que libpng10 et libpng12 ont des soname correcte,
> | ils peuvent etre installe simultanement, et le probleme n'est plus aussi
>
> Mais moi je ne veux pas qu'ils soient installés simultanément.
>
On Wed, Jun 25, 2003 at 08:53:04AM +0200, Thomas Nemeth wrote:
> Le 25.06.03, Denis Barbier a tapoté :
>
> | On Wed, Jun 25, 2003 at 12:48:34AM +0200, Thomas Nemeth wrote:
> | > Le 24.06.03, Denis Barbier a tapoté :
> | >
> | > | Il n'est pas possible de fa
On Thu, Jun 26, 2003 at 08:33:25PM +0200, Erwan David wrote:
> Le Wed 25/06/2003, Denis Barbier disait
> >
> > Si tu te donnes la peine de formaliser cela (i.e. fournir des règles dictant
> > comment les paquets sont compilés et quel est ensuite leur cheminement), je
> &
On Thu, Jul 10, 2003 at 05:11:04PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> On Thu, Jul 10, 2003 at 15:40:33 +0200, Thomas Pimmel wrote:
> > Zut... moi qui croyait avoir compris d'où venait mon problème...
> > donc, le nom des fichiers n'a rien à voir avec le codage iso choisi
> > lors de la génération des
On Thu, Jul 10, 2003 at 09:08:20PM +0200, Léopold BAILLY wrote:
> Le jeu 10/07/2003 à 13:41, JusTiCe8 a écrit :
>
> > Par contre, ça existe ça l'UTF 16 et 32 ?
> > Avec ça, on doit pouvoir lire et ecrire en grec ancien, mandarin, latin,
> > cyrillique, arabe, etc dans un seul et meme document lol
On Thu, Jul 17, 2003 at 01:18:52AM +0200, Nicolas Évrard wrote:
> Bonjour,
>
> suite à une discussion concernant la localisation de debian sur ddf, je
> me suis décidé à essayer les traductions.
>
> Le problème que je rencontre est que les traductions proposées sont
> incomplète alors même qu'ell
On Fri, Jul 18, 2003 at 11:14:40AM +0200, Nicolas Évrard wrote:
[...]
> Moui. C'est bizarre comme comportement. Je n'aurai pas le temps de
> chercher ça ce week-end (déjà que je suis au niveau 0 de la
> compréhension du fonctionnement de gettext).
>
> À tout hasard :
>
> [EMAIL PROTECTED] ~ % dpk
On Fri, Jul 25, 2003 at 10:31:00PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> On Fri, Jul 25, 2003 at 21:29:26 +0200, Jean-Pierre Pourrez wrote:
> > Voici le début de ce que donne zless :
> > '\" t
> > .\" @(#)java.1 1.20 00/06/13 SMI;
> > .\" Copyright 1999-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
>
On Sat, Jul 26, 2003 at 10:09:36PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> On Fri, Jul 25, 2003 at 23:52:16 +0200, Denis Barbier wrote:
> > Ben non, le codage par défaut des pages man est l'iso-8859-1.
>
> Et comment avoir des pages dans un autre encodage?
Avec des bidouillages
On Tue, Aug 05, 2003 at 01:51:52PM +0200, Thomas Pimmel wrote:
[...]
> Bon, ça fait du bien mais sérieusement, je ne peux pas faire confiance aux
> fichiers générés par Anjuta. Tant que je n'ai pas identifié le problème, hors
> de question de faire un bug-report.
Le problème vient de gettext, c'
On Wed, Aug 06, 2003 at 07:58:36AM +0200, Sven Luther wrote:
> On Tue, Aug 05, 2003 at 11:07:01PM +0200, Denis Barbier wrote:
> > On Tue, Aug 05, 2003 at 01:51:52PM +0200, Thomas Pimmel wrote:
> > [...]
> > > Bon, ça fait du bien mais sérieusement, je ne peux pas fa
On Wed, Aug 06, 2003 at 08:16:43AM +0200, Thomas Pimmel wrote:
[...]
> > Entre gettext 0.11 et 0.12, l'utilisation de mkinstalldirs dans ce
> > fichier a été profondément remaniée. Si tu (ou un des Makefiles)
> > relances aclocal && autoconf, tu vas récupérer les définitions du
> > fichier /usr/sha
On Sun, Dec 22, 2002 at 02:19:30AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
> Dans /etc/apt/preferences, j'ai les priorités suivantes par défaut:
>
> Package: *
> Pin: release a=stable
> Pin-Priority: 900
>
> Package: *
> Pin: release a=testing
> Pin-Priority: 900
>
> Package: *
> Pin: release a=unstable
>
On Mon, Dec 23, 2002 at 09:15:13PM +0100, Vincent Lefevre wrote:
> On Mon, Dec 23, 2002 at 20:51:48 +0100, Denis Barbier wrote:
> > On Sun, Dec 22, 2002 at 02:19:30AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
> > > J'aimerais rester sur la version 1.0.12-3.woody.3, car la 1.0.12-6
>
On Mon, Dec 23, 2002 at 11:08:57PM +0100, Vincent Lefevre wrote:
[...]
> Idem, le man dit:
>
>less than 0
> The version is never selected.
>
> Je ne comprends rien...
Tu n'es pas le seul. Quelqu'un a proposé une nouvelle version de
cette page de manuel :
http://lists.debia
On Tue, Dec 24, 2002 at 12:56:56AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
[...]
> Il ne devrait donc pas y avoir d'upgrade vers le paquet à priorité 50
> à cause du deuxième point (vu qu'un paquet installé a la priorité 100,
> et dans mon cas, même 900, à cause des priorités que j'ai données par
> défaut).
On Tue, Dec 24, 2002 at 01:35:09AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
> On Tue, Dec 24, 2002 at 01:19:26 +0100, Denis Barbier wrote:
> > Tu peux essayer
> > apt-cache policy libpng2
> > pour voir les priorités réellement utilisées.
[...]
> Et après avoir ajouté
>
> P
On Tue, Dec 24, 2002 at 02:07:41AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
[...]
> > > Ce qui a changé, c'est la priorité indiquée après les numéros de
> > > version. Je ne sais pas du tout pourquoi, ni à quoi ça correspond.
> >
> > J'ai l'impression que ce numéro correspond à un pin explicite sur la
> > ve
On Tue, Dec 24, 2002 at 01:15:35PM +0100, Vincent Lefevre wrote:
[...]
> Mais ça ne dit pas ce qui se passe quand on a à la fois la première
> forme et la seconde forme.
Exact, cf. bogue #166030.
J'ai rempli le rapport de bogue #174200 pour demander une nouvelle barrière
de priorité, au-delà de l
On Wed, Jan 29, 2003 at 07:05:30PM +0100, RUBI Julien wrote:
[...]
> Je fais donc un dpkg-reconfigure cacti et j'obtient ceci :
>
> 894rtels003:/etc# dpkg --configure cacti
[...]
Pour faire un dpkg-reconfigure cacti, il vaut mieux utiliser la commande
dpkg-reconfigure cacti
Denis
On Thu, Jan 30, 2003 at 12:28:27AM +0100, Charles Plessy wrote:
> Salut à tous
>
> dans une crontab de woody ou de sarge, @monthly se comporte comme
> @daily. Je ne peux pas tester sous sid, (je ne sais pas quand ma sid
> sera allumée à minuit ;)
>
> Un volontaire? Ou je rapporte le bug puisqu'au
On Sat, Mar 08, 2003 at 10:19:27PM +0100, Georges Mariano wrote:
>
> Bonsoir les users, bonsoir les devels,
>
> Ce petit message juste pour informer les debian-user-french, qu'en ce
> moment même certaines personnes bien pensantes se sont mis en tête de
> discuter de la régulation de cette liste
On Tue, Mar 11, 2003 at 01:10:45PM +0100, Georges Mariano wrote:
> On Tue, 11 Mar 2003 11:56:48 +0100
> Raphael Hertzog <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Parce que ...
> > Parce que mes contributions à debian-installer ce n'est pas du
> > logiciel pour Debian ?
>
> > Tu as encore manqué une occa
On Wed, Mar 12, 2003 at 12:32:08AM +0100, Vincent MOLLIMARD wrote:
> Bonsoir,
>
> Je vais monter un miroir debian dans mon école.
[...]
> Si ma question est par trop RTFM, merci de me pointer le M.
http://www.debian.org/mirrors/
Denis
On Mon, Dec 31, 2001 at 01:41:51PM +0100, edouard boucher wrote:
> |>> je pense que le pkg xyPic pour latex est parfais pour ca,
> |>> mais plutot dans la disposition automatique des sommets afin
> |>> d'obtenir un graph lisible.
> |>
> |>La disposition __automatique__ des sommets d'un graphe est
>
On Wed, Jan 02, 2002 at 01:58:09PM +0100, Laurent Rathle wrote:
>
> Bonjour,
>
> Je voudrai tenter ma première compilation de paquet. En fait, je voudrai voir
> si je suis capable de reprendre kde-i18n-* qui est "up for adoption" :-).
Heu, tu devrais plutôt demander sur debian-devel-french ; d
On Wed, Jan 09, 2002 at 11:36:08PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Bonsoir,
>
> connaissez-vous un *deb dans lequel il y ait de quoi indenter du HTML ?
> Par ailleurs je ne connais rien de tel, avez-vous une l'url d'un bon gpl soft
> ?
tidy
Denis
On Fri, Jan 18, 2002 at 09:18:56AM +0100, Erwan David wrote:
[...]
> idem, le site de ma banque ne fonctionne que si le navigateur s'annonce
> comme mozilla 3, mozilla 4 ou IE. Du coup j'utilise Opera pour aller
> voir ce site, et il s'annonce comme mozilla 3. Le même opéra s'annonçant
> comme tel
On Mon, Jan 21, 2002 at 09:28:51AM +0100, Nicolas Boos wrote:
[...]
> > J'ai tenté de graver des CDs ce week-end. Apres quelques essais ratés,j'ai
> > recompilé mon noyau (2.4.17) pour y rajouter les modules qui manquaient et
> > indiqué dans le howto cd-writing.
> > Ceci fait, j'ai gravé un CD sa
On Thu, Jan 24, 2002 at 01:57:52PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
> - une politique plus fine du paquet Debian (avec la notion de
> dépendances minimales dont j'ai déjà parlé (sur -devel je crois)) qui
> ajouterait une plus value importante au paquet Debian de base.
Hé Patrice, on l'at
On Fri, Jan 25, 2002 at 12:33:10PM +0100, Georges Mariano wrote:
>
> Deux propositions concrètes :
>
> technique)
> objectif :
> Améliorer la robustesse de la déclaration des dépendances
>
> principe :
> Utiliser les outils automatiques disponibles dès que
>
> possible faire
On Fri, Jan 25, 2002 at 02:26:07PM +0100, Georges Mariano wrote:
> On Fri, 25 Jan 2002 14:00:51 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > Les utilisateurs ont besoin des dépendances des paquets
> > binaires, alors que la recompilation ne peut tester que le
On Fri, Jan 25, 2002 at 07:08:31PM +0100, Georges Mariano wrote:
> Bonsoir,
>
> Une question qui me vient à l'idée en regardant les pieds
> des pages sue www.debian.org indiquant que la page est disponible
> en telle ou telle langue...
>
> En suivant le lien indiqué par Raphael vers la constituti
On Mon, Feb 11, 2002 at 04:57:50PM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> Mon avis serait que les développeurs développent et configurent,
> et que l'empaqueteur fait le paquet. Point. Seuls les cas de
> bugs/problèmes d'installations (conflits) me semblent justifier
> de diverger par rapport à l'am
On Tue, Feb 12, 2002 at 10:15:50AM +0100, Georges Mariano wrote:
> On Mon, 11 Feb 2002 23:05:26 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
[...]
> Là question (utilisateur) que je me pose c'est: est-ce que je
> suis utilisateur de fvwm, ocaml, ... ou bien de fvwm/debian,
&
On Wed, Feb 13, 2002 at 11:43:38AM +0100, Georges Mariano wrote:
> On Wed, 13 Feb 2002 11:30:02 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Erwan David) wrote:
>
> > J'ai un alcatel STH ethernet, aucun problème avec le pacakge
> > pppoe de la woody.
>
> J'en profite pour sauter sur l'occasion et indiquer que des
On Wed, Feb 13, 2002 at 12:03:31PM +0100, Georges Mariano wrote:
> On Wed, 13 Feb 2002 12:11:16 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > J'ai raté un épisode, ce n'est plus Martin qui s'occupe de
> > cette FAQ ?
>
> oui et non, (pour les 2
On Wed, Feb 13, 2002 at 11:43:38AM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> PS :
> L'auteur de cette contrib ADSL est un certain Nicolas...
> Je sais plus trop lequel, s'il pouvait me recontacter,
> je l'indiquerai en bas de la page...
Raspail, tu l'as dans ton ChangeLog.
Denis
On Mon, Feb 25, 2002 at 01:30:51PM +0100, Cyrille Chepelov wrote:
> Le Mon, Feb 25, 2002, à 12:17:12PM +0100, Julien BLACHE a écrit:
>
> > Moui... tu sais combien il y a de packages dans Sid ?
> >
> > Non parce que bon, récupérer le copyright de chaque package suppose
> > d'ouvrir les sources de
On Mon, Feb 25, 2002 at 04:44:15PM +0100, Cyrille Chepelov wrote:
>
> (réponse à Denis Barbier, mal accrochée dans le fil: erreur de pilotage...)
>
> en substance, tu disais "ces listes de fichiers sont prises sur
> lintian.debian.org".
Avec devant « il me semble que »
On Tue, Feb 26, 2002 at 07:41:13AM +0100, Cyrille Chepelov wrote:
[...]
> Mais ça n'est pas la peine; ils sont déjà extraits, et placés dans le
> sous-répertoire que je re-cite. Il suffirait juste de modifier le httpd.conf
> de lintian.d.o pour que /laboratory/ soit visible de l'extérieur (après
>
On Wed, Feb 27, 2002 at 11:25:15AM +0100, Charles Goyard wrote:
> Salut,
>
> je me heurte au douloureux problème du rétroportage de openssl.
>
> openssl-0.9.6c de woody ne veut pas se construire sur potato. A noter
> que le tarball upstream compile parfaitement.
>
> La compil s'arrête là :
[...]
On Thu, Feb 28, 2002 at 10:28:40AM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> je voudrais juste remettre ma question (restée sans réponse) dans
> son contexte initial.
>
> 0) le lien que "je/nous/ils" demande(nt) ***existaient*** sur les
> pages web du temps où (à vu de nez potato était "unstable" ;-)
On Thu, Feb 28, 2002 at 12:26:08PM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> a) j'apprends l'existence de ce paquet ... Merci !!
> b) mais faut être vachement sioux, parce que les pages web sur
> les paquets sont "visiblement" servies par packages.debian.org et
> PAS www.debian.org (apparemment, cf c
On Fri, Mar 01, 2002 at 10:31:55AM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> * ... alors que tout le monde peut lire sur debian-french-devel,
[...]
C'est vrai que ce nom est quand même beaucoup plus parlant que
debian-devel-french, je me demande vraiment pourquoi c'est ce
dernier qui a été retenu.
De
On Sun, Mar 03, 2002 at 09:09:21PM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> j'ajoute donc
> a) _mon_ petit point de vue (debian-french-devel
> plus proche de debian-french que de debian-devel, c'est un choix
> pour indiquer un rapprochement
> b) et effectivement, de manière subconsciente (de même qu
On Tue, Mar 05, 2002 at 01:04:28PM +0100, Georges Mariano wrote:
[...]
> Finalement, le matraqueur s'endort sur son paquet de bière en ce
> berçant de la douce illusion que la dispersion des colleurs
> d'affiches fait partie de son "action" politique pour préserver
> l'ordre des choses.
>
> Heur
On Sun, Mar 10, 2002 at 09:19:46PM +0100, MadCoder wrote:
[...]
> pour la plupart avec les options "-O3 -march=i686 -ffast-math
> -finline-functions" (le -finline-functions sur tout pour les libs ou les
> petites applis, pas pour kdevelop par exemple)
[...]
C'est intéressant, mais qu'est-ce qui
On Sun, Mar 10, 2002 at 03:06:10PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Bonjour à tous,
>
> Après avoir installé le paquet RPM ,j'ai installé Alien afin de transformer
> les fichiers .rpm en fichier .deb
>
> A l'installation Alien est configuré par défaut pour convertir les fichier
> .rpm en fichi
On Sun, Mar 10, 2002 at 10:34:25PM +0100, MadCoder wrote:
> il est vrai, mais dans ce cas, pkoi ces options de compilations ne sont
> pas utilisées adans les distrib officielles ???
Je n'en sais rien, mais je ne vois pas l'intérêt de se perdre en conjectures
tant qu'on ne sait pas d'où vient ce g
On Sun, Mar 10, 2002 at 11:06:17PM +0100, MadCoder wrote:
> pardon ?
>
> en gros, tant qu'on comprend pas d'ou ca vient, on utilise pas ?
[...]
J'ai simplement dit qu'avant de décider que c'est le -march=i686 qui booste
ton kde, il fallait le vérifier. Ça permettra d'avoir pour une fois une
discu
On Tue, Mar 12, 2002 at 11:47:24PM +0100, Vincent wrote:
[...]
> ostium:/var# du -sh .
> 1.3G.
> ostium:/var# du -sh *
> 1.4Mbackups
> 6.9Mcache
> 56Mlib
> 4.0klocal
> 4.0klock
> 1.1Glog
[...]
> Mais ils sont dans quel répertoiore les 1.3Go du premier du -sh
Dans
On Wed, Mar 13, 2002 at 11:55:56AM +0100, G wrote:
[...]
> J'ai des fichiers comme syslog qui font 345 Mo...C'est vraiment abusé.
> Je viens d'installer anacron (avec dselect). Que me faut-il faire
> maintenant pour que le nettoyage se fasse ?
Anacron va régulièrement appeler la commande logrota
Bonjour,
avec l'option -momittag, la commande spam met en majuscule les éléments
optionnels qu'elle ajoute.
Depuis la mise à jour d'hier, ce n'est plus le cas, tout est en minuscule.
Or je n'arrive pas à voir ce qui a changé, est-ce que quelqu'un peut
m'éclairer ?
Denis
--
To UNSUBSCRIBE, emai
On Mon, Apr 15, 2002 at 01:43:10PM +0200, frederic zulian wrote:
>
> Bonjour
>
>
> je recherche une doc détaillée sur Debian.
[...]
Tu as quelques infos sur http://www.debian.org/doc/books
Denis
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
[posté sur d-u-f, d-d-f, d-l-f et suivi sur d-l-f]
Bonjour,
sur debian-l10n-french, nous faisons notre possible pour fournir une
traduction en français du manuel d'installation pour Woody.
Cependant nous manquons de compétences pour les architectures non-Intel,
et risquons de mal traduire certain
On Fri, Jun 28, 2002 at 12:58:00PM +0200, STOJICEVIC Edi EXPSIA wrote:
> Il existe également le Securing Debian Manual ...
> La traduction est pratiquement terminée mais je n'ai pas réussi
> (ainsi que Arnaud ASSAD) à poster le fichier pour une relecture
> sur debian
Les attachements sont limité
On Fri, Aug 17, 2001 at 01:40:14PM +0200, Marc Gresset wrote:
[...]
Moi aussi, j'aime me faire engueuler, alors essaie
zgrep FPATH /usr/share/doc/bash/examples/*/*.gz
Denis
On Fri, Aug 17, 2001 at 06:19:20PM +0200, Marc Gresset wrote:
[...]
> Je n'ai pas les répertoires /usr/share/doc/bash/examples/*/*.gz sur mes
> machines.
Ç'est dans le paquet bash-doc
[...]
> Le pdksh répond totalement à mon besoin de compatibilité entre serveurs de
> différents OS, je vais donc
On Sun, Aug 19, 2001 at 06:54:56PM +0200, Mohamed Gharbi wrote:
> Bonjour,
> j'ai ptit bleme lorsque je vais sur le site www.debian.org et que je
> choisis un serveur prés de chez moi et donc france et il me donne
> une page à caractère asiatique.
Si le problème persiste après avoir lu
ht
On Tue, Sep 11, 2001 at 08:48:43AM +0200, Pierre Crescenzo wrote:
> Bonjour,
>
> J'utilise une potato.
>
> Je viens de remarquer que les droits de xterm (dans /usr/X11R6/bin/)
> sont "-rwxr-sr-x". Pourquoi ce "s" ? (Je connais la réponse de manière
> générale, mais pourquoi dans ce cas précis ?)
On Tue, Sep 11, 2001 at 09:15:15AM +0200, Pierre Crescenzo wrote:
> > > J'utilise une potato.
> > >
> > > Je viens de remarquer que les droits de xterm (dans
> > > /usr/X11R6/bin/) sont "-rwxr-sr-x". Pourquoi ce "s" ? (Je connais
> > > la réponse de manière générale, mais pourquoi dans ce cas préc
On Mon, Sep 24, 2001 at 10:23:35PM +0200, Laurent COOPER wrote:
> Existe t il des applications debian orientées vers le braille?
> Quelqu'un aurait il des informations?
>
> C'est pour un élève aveugle dont je dois m'occuper...
Salut,
il existe plusieurs listes de discussion francophones pour les
On Mon, Nov 19, 2001 at 12:01:45PM +0100, georges mariano wrote:
> On Mon, 19 Nov 2001 11:43:34 +0100 (CET)
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > faux. distclean est definie en standard par automake.
>
> encore faut-il utiliser automake ...
> (et c'est pas toujours le cas, j'ai souvent des messages
On Tue, Nov 20, 2001 at 12:55:30PM +0100, georges mariano wrote:
[...]
> Ma démarche est purement "utilisateur du système de packaging Debian"
> (système qui se place entre moi et les applis upstream).
Et où as-tu vu que le système de packaging Debian était prévu pour ça ?
Tu en fais une utilisati
On Wed, Nov 21, 2001 at 10:25:35AM +0100, georges mariano wrote:
> On Tue, 20 Nov 2001 14:24:13 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > On Tue, Nov 20, 2001 at 12:55:30PM +0100, georges mariano wrote:
> > [...]
> > > Ma démarche est purement "
On Wed, Nov 21, 2001 at 05:17:53PM +0100, Laurent Rathle wrote:
>
> Bonjour,
>
> J'ai un petit souci avec une application que je souhaite compiler. Le
> ./configure s'arrête toujours avec ce message d'erreur :
[...]
> cat > conftest.$ac_ext < #line 7113 "configure"
> #include "confdefs.h"
>
>
On Wed, Nov 21, 2001 at 05:47:12PM +0100, Laurent Rathle wrote:
> Le Mercredi 21 Novembre 2001 17:12, Denis Barbier a écrit :
> > Il manque des lignes ici, quelles sont-elles ?
[...]
C'est a priori ce bout de code qui pose problème.
Essaie ceci (les lignes commençant pas $ sont
qui nécessitent parfois des ajustements.
[...]
> > Le développeur Debian ne bidouille pas, il corrige une erreur.
> Phrase d'antologie... assez édifiante!
> Je vais même pas commenter tellement c'est beau... fô pas gâcher.
>
> (bon, je résiste pas :
> version Denis Ba
On Tue, Nov 27, 2001 at 11:35:23AM +0100, georges mariano wrote:
[...]
> > Les développeurs
> > Debian ont accès à beaucoup d'architectures (je ne suis pas un
> > développeur Debian en passant).
> Oui! Mais ils doivent se contenter de modifier les sources amont
> (utiliser la technique D. Barbier d
On Tue, Nov 27, 2001 at 01:54:26PM +0100, georges mariano wrote:
> On Tue, 27 Nov 2001 12:55:54 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > Et oui, il y a des gens qui pensent qu'avoir tous les exemples
> regroupés
> > sous /usr/share/doc//examples/ est un
On Tue, Nov 27, 2001 at 03:40:40PM +0100, georges mariano wrote:
[...]
> > As-tu remarqué de certaines personnes te répondent, malgré
> > tout ? Tu vas finir par les lasser, crois-moi.
> Désolé, je ne comptabilise pas le fait de répondre à côté,
> de détourner allègrement et grossièrement ce q
On Wed, Nov 28, 2001 at 10:20:47AM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
> Quelle est la politique de Debian là-dedans ?
>
> Peu ou prou, Debian s'en fout et s'en remet aux développeurs. Ces
> derniers, au cas par cas, s'arrangent pour que leur paquet se rétroporte
> plus ou moins facilement.
On Wed, Nov 28, 2001 at 12:36:52PM +0100, georges mariano wrote:
>
> On Wed, 28 Nov 2001 11:15:22 +0100
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
>
> > Mais avant d'obliger le développeur à quoi que ce soit, est-il
> vraiment
> > aberrant de s'assur
On Wed, Nov 28, 2001 at 03:05:57PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> Le Wed, 28 Nov 2001 14:33:00 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
>
> > On Wed, Nov 28, 2001 at 12:36:52PM +0100, georges mariano wrote:
>
> > > la question est maintenant : est-il aberrant de demander à ce que
> > > le "apt
[Patrice OLIVER]
> Bonsoir,
>
> J'ai depuis quelques temps un problème sur une touche de mon clavier.
> Il s'agit de la touche 0 (au dessu du 'p'). Cette touche comporte 3
> symboles :
> . la A accentué
> . le chiffre 0 (zéro)
> . le symbole @
>
> Le problème est que je ne peux plus utiliser le A
1 - 100 of 242 matches
Mail list logo