On Wed, Jul 21, 2004 at 01:07:36AM +0200, Iznogood wrote :
> Le Tue, 20 Jul 2004 19:18:46 +0200
> Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> > On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
> > wrote:
> > >
> > > Même aspell et acheck ?
> >
> > Non malheureusement, et cel
Vincent Lefevre a écrit, Le 21.07.2004 12:12 :
On 2004-07-20 19:33:14 +0200, Arnaud CALVO wrote:
Il faut sélectionner une police qui propose de l'utf8.
Moi j'ai ça pour xmms et pour la liste de lecture :
-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-80-*-*-p-*-iso10646-1
Pas capable de le faire automa
On 2004-07-23 11:23:31 +0100, Yves Rutschle wrote:
> On Fri, Jul 23, 2004 at 02:19:03AM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> > > > entités HTML, c'est idiot, car ça pose également des problèmes.
> > >
> > > Quels genres de problèmes?
> >
> > Sur terminal avec des locales ASCII. Voilà, c'est pour ceux
On Fri, Jul 23, 2004 at 02:19:03AM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> > > entités HTML, c'est idiot, car ça pose également des problèmes.
> >
> > Quels genres de problèmes?
>
> Sur terminal avec des locales ASCII. Voilà, c'est pour ceux qui
> veulent prendre en compte toutes les configurations possi
On 2004-07-22 11:18:07 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
> Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > Mais je suis d'accord avec toi. C'est juste le fait qu'imposer des
> > entités HTML, c'est idiot, car ça pose également des problèmes.
>
> Quels genres de pro
Salut,
On jeu, 2004-07-22 at 11:18 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
> Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > On peut toujours le lui signaler. Le
> > est très utile pour cela. :)
>
> Ouais mais le pekin de base déjà il ne va pas bien comprendre ce que
> tu
Le 22.07.2004 11:18:07, Gaëtan PERRIER a écrit :
« Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
« Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
«
« > On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
« > > On utilise les caractères français parce que l'on est français,
« > > c'est tout. Je te retourne ce q
Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> > On utilise les caractères français parce que l'on est français,
> > c'est tout. Je te retourne ce que tu dis au-dessus ("Si c'est pour
> > revenir 10 ans en arr
Vincent Lefevre wrote:
L'utilisateur n'est bien souvent pas au courant que IE ne respecte
pas les standards...
On peut toujours le lui signaler. Le
est très utile pour cela. :)
J'ai même croisé récemment des devs de suites web qui sont persuadés que
c'est IE qui respecte le mieux le
On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> On utilise les caractères français parce que l'on est français, c'est
> tout. Je te retourne ce que tu dis au-dessus ("Si c'est pour revenir
> 10 ans en arrière, non merci.")
Mais je suis d'accord avec toi. C'est juste le fait qu'imposer des
en
On 2004-07-21 20:09:44 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> La section "What UTF-8 enabled applications are available?" ne te
> convient pas ? Elle est marquée comme de moins en moins complète depuis
> mi-2003. Ce doit être tout de même assez à jour (ça parle d'Emacs 21 et
> du futur Emacs 22).
Elle n
Le Wed, 21 Jul 2004 23:23:07 +0200
Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> Mon site est sérieux. Mais il y a des bornes à ne pas dépasser.
> Si IE5 est buggé au point de ne pas comprendre les caractères
> directement encodés en 8 bits, ce n'est plus mon problème.
>
> > 1 - quand on a un s
On 2004-07-21 19:53:33 +0200, Jean-Luc Coulon wrote:
> On Wed, Jul 21, 2004 at 05:56:12PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> > On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> > > Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
> >
> > Je me f... complètement de ce
* Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> [2004-07-21 17:48] :
> On 2004-07-21 17:00:41 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> > Ah oui, exact. Alors cette "UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux"
> > (proposée dans le HOWTO anglais) :
> >
> > http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
> >
> > qui semble as
On Wed, Jul 21, 2004 at 05:56:12PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> > Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
>
> Je me f... complètement de ces utilisateurs. Ils ont choisi un
> navigateur buggé. Qu'ils as
On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
Je me f... complètement de ces utilisateurs. Ils ont choisi un
navigateur buggé. Qu'ils assument les conséquences.
> Je ne partage pas ton opinion : le développeur
On 2004-07-21 17:00:41 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> Ah oui, exact. Alors cette "UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux"
> (proposée dans le HOWTO anglais) :
>
> http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
>
> qui semble assez à jour (date de dernière modification le 13/06/2004).
Cette FAQ est
Le 21.07.2004 13:49:58, Vincent Lefevre a écrit :
« On 2004-07-21 08:34:54 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
« > Ca, c'est préjuger (favorablemet) de la manière dont le navigateur
« du
« > *client* va interpréter les choses. Si on veut pouvoir être lu par
« les
« > divers navigateurs du marché
* Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> [2004-07-21 14:27] :
> On 2004-07-21 13:21:05 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> > Quelque chose comme l'Unicode HOWTO ?
> > (http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html, la traduction en français
> > n'est pas à jour mais peut donner tout de même des informatio
On 2004-07-21 13:21:05 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> Quelque chose comme l'Unicode HOWTO ?
> (http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html, la traduction en français
> n'est pas à jour mais peut donner tout de même des informations
> intéressantes : http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Unicode-HO
On 2004-07-21 08:34:54 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Ca, c'est préjuger (favorablemet) de la manière dont le navigateur du
> *client* va interpréter les choses. Si on veut pouvoir être lu par les
> divers navigateurs du marché, c'est quand même préférable d'utiliser
> les entités HT
On 2004-07-21 11:04:40 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> Par contre une fois en utf8 tous mes fichiers seront créés en utf8,
> c'est bien ça?
Pas forcément. On peut toujours dire à l'éditeur ou générateur du
fichier de créer le fichier dans un autre encodage. Ce n'est pas
forcément gênant (notamment
On 2004-07-20 19:33:14 +0200, Arnaud CALVO wrote:
> Il faut sélectionner une police qui propose de l'utf8.
> Moi j'ai ça pour xmms et pour la liste de lecture :
> -adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-80-*-*-p-*-iso10646-1
Pas capable de le faire automatiquement? C'est nul!
> >man et less n'accept
* Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> [2004-07-21 12:03] :
> On 2004-07-20 23:10:01 +0900, Charles Plessy wrote:
[...]
> > 2) Si non, qu'ai-je fait d'incorrect pour en arriver là ?
>
> Il faudrait voir les logiciels un par un. Au fait, y a-t-il un howto
> complet quelque part?
Quelque chose com
On 2004-07-21 07:51:59 +0200, nicolas wrote:
> Le Wed, 21 Jul 2004 07:20:04 +0200, Erwan David a écrit :
>
> > Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
> >> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> >> Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
>
> > Avec un bémol : la doc est inc
On 2004-07-20 23:10:01 +0900, Charles Plessy wrote:
> emacs n'accepte plus la saisie des accents et autres cédilles. J'ai viré
> mon .emacs, rien n'y fait => Je suis passé à vi.
Je trouve qu'emacs est un des programmes qui supporte le mieux UTF-8.
Tu as probablement un problème de config.
> man e
Le Wed, 21 Jul 2004 11:10:06 +0200, Gaëtan PERRIER a écrit :
> non pas passer en iso j'y suis actuellement et je me demandais comment
> se passer la migration d'un système complet en utf8.
Euh oui, c'est ça.
Les fichiers en format texte poseront problème, il faudra les
convertir avec konwert ou r
Le Wed, 21 Jul 2004 07:49:39 +0200
nicolas <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> Le Tue, 20 Jul 2004 19:10:04 +0200, Gaëtan PERRIER a écrit :
>
> > Comment fait-on pour passer d'iso en utf8 ? Il suffit juste de
> > changer les locales?
>
> Pour passer en iso ? C'est-à-dire ?
non pas passer en iso j'y
Le 20.07.2004 23:07:47, Damien Raude-Morvan a écrit :
« -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
« Hash: SHA1
«
« Le mardi 20 Juillet 2004 22:25, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
« > Le 20.07.2004 21:21:05, Leopold BAILLY a écrit :
« > « Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
« > «
« > « > Les f
On Tue, 20 Jul 2004 23:10:01 +0900
Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Bonjour à tous,
>
Erwan David a évoqué il y a un ou deux mois gnu-recode (paquet recode dans
Debian):
Character set conversion utility
Free `recode' converts files between character sets and usages. When exact
transl
Le Wed 21/07/2004, Charles Plessy disait
> On Wed, Jul 21, 2004 at 07:18:28AM +0200, Erwan David wrote :
> > Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
> > > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > >
> > > > Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage différent
> > > > pour
On Wed, Jul 21, 2004 at 07:18:28AM +0200, Erwan David wrote :
> Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
> > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
> > > Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage différent
> > > pour les accents. Ça signifie que mon monde est coupé en d
Le Wed, 21 Jul 2004 07:20:04 +0200, Erwan David a écrit :
> Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
>> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
> Avec un bémol : la doc est incompréhensible...
Alors utilise konwert.
n.
Le Tue, 20 Jul 2004 19:10:08 +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> Même aspell et acheck ?
Je n'utilise ni l'un ni l'autre...
n.
Le Tue, 20 Jul 2004 19:10:04 +0200, Gaëtan PERRIER a écrit :
> Comment fait-on pour passer d'iso en utf8 ? Il suffit juste de changer
> les locales?
Pour passer en iso ? C'est-à-dire ?
Avoir ton bureau en utf-8 ? Oui, et choisis la bonne locale lors de la
connexion.
Avoir tes fichiers en utf-8 ?
Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage différent
> > pour les accents. Ça signifie que mon monde est coupé en deux parties
> > qui s'ignorent : iso, et utf8. Tout ce que je fais en ut
On Wed, Jul 21, 2004 at 01:07:36AM +0200, Iznogood wrote :
> Le Tue, 20 Jul 2004 19:18:46 +0200
> Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> > On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
> > wrote:
> > >
> > > Même aspell et acheck ?
> >
> > Non malheureusement, et cel
Le Tue, 20 Jul 2004 19:18:46 +0200
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
> wrote:
> >
> > Même aspell et acheck ?
>
> Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
avec un xterm unicode et --encoding=utf-8, ça passe
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Le mardi 20 Juillet 2004 22:25, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> Le 20.07.2004 21:21:05, Leopold BAILLY a écrit :
> « Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> «
> « > Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage
> « différen
Le 20.07.2004 21:21:05, Leopold BAILLY a écrit :
« Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
«
« > Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage
« différent
« > pour les accents. Ça signifie que mon monde est coupé en deux
« parties
« > qui s'ignorent : iso, et utf8. Tout ce que j
Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Les fichiers texte que je créé sont en utf8, avec un encodage différent
> pour les accents. Ça signifie que mon monde est coupé en deux parties
> qui s'ignorent : iso, et utf8. Tout ce que je fais en utf8 est
> de facto inutilisable, à moins d'aimer avo
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
wrote:
>>
>> Même aspell et acheck ?
>
> Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
Peut-être qu'un coup de recode sur les sources du dictionnaire suivi
d'une reconstruction du
Charles Plessy a écrit, Le 20.07.2004 16:10 :
Afin d'afficher des caractères japonais (je bosse au japon), je suis
passé à UTF-8. Première impression : ça marche. Deuxième impression : il
Parmis ce qui ne marche pas : des chose pas grave: par exemple, la
playlist de xmms n'affiche plus un seul
On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
>
> Même aspell et acheck ?
Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
--
Il est plus difficile de bien faire l'amour que de bien faire la guerre.
-+- Anne, dite Ninon de Lenclos -+-
Le 20.07.2004 18:22:16, nicolas a écrit :
« Tu n'as vraiment pas de bol, chez moi tout roule.
«
« [EMAIL PROTECTED]:~$ locale
« [EMAIL PROTECTED]
« LC_CTYPE="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_NUMERIC="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_TIME="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_COLLATE="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_MONETARY="[EMAIL PR
Le Tue, 20 Jul 2004 18:22:16 +0200
nicolas <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> Tu n'as vraiment pas de bol, chez moi tout roule.
>
> [EMAIL PROTECTED]:~$ locale
> [EMAIL PROTECTED]
> LC_CTYPE="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_NUMERIC="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_TIME="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_COLLATE="[EMAIL PROTEC
Tu n'as vraiment pas de bol, chez moi tout roule.
[EMAIL PROTECTED]:~$ locale
[EMAIL PROTECTED]
LC_CTYPE="[EMAIL PROTECTED]"
LC_NUMERIC="[EMAIL PROTECTED]"
LC_TIME="[EMAIL PROTECTED]"
LC_COLLATE="[EMAIL PROTECTED]"
LC_MONETARY="[EMAIL PROTECTED]"
LC_MESSAGES="[EMAIL PROTECTED]"
LC_PAPER="[EMAIL PR
47 matches
Mail list logo