é par exemple) ne gèrera pas
> correctement les textes en 8859-15.
>
> > Si on n'uytilise que des caractères iso-8859-15 en UTF-8 ça foire...
>
> Ca c'est bizarre. L'UTF-8 est calqué quasiment identiquement sur
> l'iso-8859-15 pour les 8 premiers bits. (
On Tue, Aug 03, 2004 at 11:01:22AM +0200, Laurent Giroud wrote :
> Ca c'est bizarre.
> L'UTF-8 est calqué quasiment identiquement sur l'iso-8859-15 pour les 8
> premiers bits.
> (cf http://orwell.ru/test/ISO/_?15 )
>
> Je penche plutôt pour une locale mal réglée dans ce cas.
Non, je confirme (
s) de l'iso-8859-15 donc un
logiciel qui gère des caractères 8 bits va "gérer" le 8859 sans s'en rendre
compte. En revanche, un logiciel qui gère du 7 bits (un logiciel de mail mal
configuré par exemple) ne gèrera pas correctement les textes en 8859-15.
> Si on n'u
:)
Non, car si on n'utilise que des caractères ascii en travaillant en
iso-8859-15 ça passe.
Si on n'uytilise que des caractères iso-8859-15 en UTF-8 ça foire...
> La faiblesse est plutôt du côté des logiciels qui ne gèrent pas
> correctement l'unicode, en effet, si on uti
> > Sa faiblesse : devoir être imposé à ceux qui «n'en ont pas
> > besoin». Mais ne pas en avoir besoin, c'est préjuger d'une vie passée
> > dans la même culture, sans penser à l'ouverture (un peu comme vouloir
> > faire apprendre une langue étrangère à un américain de base).
>
> Sa faiblesse
Le Tue 3/08/2004, Charles Plessy disait
> On Tue, Aug 03, 2004 at 01:18:58AM +0200, Laurent Giroud wrote :
> Sa faiblesse : devoir être imposé à ceux qui «n'en ont pas
> besoin». Mais ne pas en avoir besoin, c'est préjuger d'une vie passée
> dans la même culture, sans penser à l'ouverture (
On Tue, Aug 03, 2004 at 01:18:58AM +0200, Laurent Giroud wrote :
> Et je parlais des chinois et japonais sous linux, ce sont eux qui
> doivent se battre pour lire nos fichiers textes et configurer leurs
> logiciels pour pouvoir saisir leurs propres caractères :)
Ou acheter un Macindows.
isant pour les priver de l'information
qu'unicode est un meilleur standard ? Je ne le pense pas, et ce d'autant plus
que je répondais à la suggestion faite par Meizig au posteur originel, en
expliquant que sa proposition (bien que tout à fait censée) ne convenait pas
au problème
gt; Il vaut mieux passer à l'encodage Unicode UTF-8 qui permet de coder tous les
> symboles internationaux de 8 à 32 bits
Je suis d'accord pour faire de la publicité pour Unicode mais, alors, il faut
savoir de quoi on parle. Cette phrase "de 8 à 32 bits" ne veut absolume
On Sat, 31 Jul 2004 15:10:04 +0200, Mezig <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > J'ai configuré ma locale en UTF-8.
> >
> C pour ça qu'il y a 1 arbre de noel de caractères bizares, non ?
> What about ISO 8859-15 ?
C'est à éviter au maximum.
Les codes ISO 8859-X s
Bonjour,
Michelle Konzack wrote:
| consolechars --font=LarArCyrHeb-16
Oops... il est LatArCyrHeb-16
peut-être, mais je ne suis toujours pas sur la console, mais avec un
terminal distant, donc, même situation, même punition :
$ consolechars --font=LatArCyrHeb-16
Couldnt get a file desc
ile descriptor referring to the console
> is_in_UTF8_mode: Ioctl() inappropré pour un périphérique
> Already in UTF8 mode
>
> et le message d'erreur d'unicode_start indique bien que je suis déjà en
> UTF-8.
Deja esseyer: /usr/bin/vt-is-UTF8
> Merci de la suggestion, et
ferring to the console
Couldnt get a file descriptor referring to the console
is_in_UTF8_mode: Ioctl() inappropré pour un périphérique
Already in UTF8 mode
et le message d'erreur d'unicode_start indique bien que je suis déjà en
UTF-8.
\___
nc.
>
> J'ai configuré ma locale en UTF-8.
>
> Lorsque je tape la séquence de caractères "ls aé" sur la ligne de
> commande, j'ai des caractères "ls aé" qui sont correctement affichés.
> Maintenant, je tape backspace pour effacer le "é" et
PII 233 wrote:
Bonjour,
j'utilise putty pour me logger en ssh sur un serveur woody.
La version de bash est :
# bash --version
GNU bash, version 2.05a.0(1)-release (i386-pc-linux-gnu)
Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
J'ai configuré ma locale en UTF-8.
C pour ça q
Bonjour,
j'utilise putty pour me logger en ssh sur un serveur woody.
La version de bash est :
# bash --version
GNU bash, version 2.05a.0(1)-release (i386-pc-linux-gnu)
Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
J'ai configuré ma locale en UTF-8.
Lorsque je tape la séquence de cara
e le faire automatiquement? C'est nul!
C'est mieux que de pas pouvoir le faire...
man et less n'acceptent plus que je fasse de recherche en tapant sur
slash. (=> LC_ALL=C man toto)
Pas de pb non plus.
Tu as essayé, avec la dernière version de less, de lire un fichier
ISO-8859-1
On 2004-07-23 14:24:38 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Un site est, la plupart du temps, autre chose que simplement du
> texte. Il est porteur d'un style et une image graphique qui sont
> soigneusement étudiés.
Si c'est si important que ça, alors oublie le HTML(+CSS), et fais
du PDF (ou im
François Boisson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Voilà l'extrait du code HTML produit par le php, pas de javascript
> ---
>
>
>
> Saisie Message
>
>
> Accusé Réception
> Motif médical
> Pour Information
> Demande Report
> Urgent
> Absence
> Retard
> Abandon
>
François Boisson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Fri, 23 Jul 2004 11:05:51 +0200
> Leopold BAILLY <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> François Boisson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>
>> > Par ailleurs c'est vrai que IE pose des pbms curieux, je cherche une
>> > indication à ce pbm: La personne connec
Le 23.07.2004 15:48:22, Vincent Lefevre a écrit :
« On 2004-07-23 13:31:02 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
« > Ne pas oublier non plus que, si IE ne respecte pas les standards,
« le
« > moteur Gecko non plus. Voir, pas exemple, la manière dont sont
« gérées
« > les marges par ces différents
On 2004-07-23 13:31:02 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Ne pas oublier non plus que, si IE ne respecte pas les standards, le
> moteur Gecko non plus. Voir, pas exemple, la manière dont sont gérées
> les marges par ces différents navigateurs.
Ce point est probablement moins important (le
nal avec des locales ASCII. Voilà, c'est pour ceux qui
> > veulent prendre en compte toutes les configurations possibles.
>
> Ben non, c'est au browser de gérer le terminal, et de
> transformer é en 'e' si c'est tout ce qu'il peut
> imprimer... que t
Le 23.07.2004 14:28:07, François Boisson a écrit :
«
« > Non, ce n'est pas évident. Comme tu le signales, certains
« webmasters
« > ne se préoccupent pas de ceux qui ont fait le choix de navigateurs
« > respectant les standards. Alors je ne vois pas pourquoi on devrait
« > se préoccuper de ceux qu
> Non, ce n'est pas évident. Comme tu le signales, certains webmasters
> ne se préoccupent pas de ceux qui ont fait le choix de navigateurs
> respectant les standards. Alors je ne vois pas pourquoi on devrait
> se préoccuper de ceux qui ont fait le choix d'IE (même s'ils sont
> plus nombreux), sur
On 2004-07-23 09:44:54 +0200, François Boisson wrote:
> Le problème est compliqué, certains sites importants voire officiels
> (Education Nationale il y a quelque temps) exigent IE, par ailleurs les
> machines sont livrés avec windows et IE installés et les gens rechignent
> (et c'est souvent raiso
On Fri, 23 Jul 2004 11:05:51 +0200
Leopold BAILLY <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> François Boisson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Par ailleurs c'est vrai que IE pose des pbms curieux, je cherche une
> > indication à ce pbm: La personne connecté sur le site doit déposer un
> > message via un scrip
ndre en compte toutes les configurations possibles.
Ben non, c'est au browser de gérer le terminal, et de
transformer é en 'e' si c'est tout ce qu'il peut
imprimer... que tu encode en UTF-8 ou ISO-machin ou en
entités HTML ne va rien changer au problème de toute façon.
Y.
François Boisson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Par ailleurs c'est vrai que IE pose des pbms curieux, je cherche une
> indication à ce pbm: La personne connecté sur le site doit déposer un
> message via un script PHP, le message est mis dans une table mysql via
>
> $resultat=IntroduireMessageBD($se
On Fri, 23 Jul 2004 01:16:13 +0200
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Ouais mais le pekin de base déjà il ne va pas bien comprendre ce que
> > tu lui signales et il ne va pas savoir quoi faire. IE il est installé
> > avec le PC si il faut qu'il aille télécharger Mozilla (ou un de ces
> > dérivés) et qu'
On 2004-07-22 11:18:07 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
> Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > Mais je suis d'accord avec toi. C'est juste le fait qu'imposer des
> > entités HTML, c'est idiot, car ça pose également des problèmes.
>
> Quels genres de pro
Salut,
On jeu, 2004-07-22 at 11:18 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
> Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > On peut toujours le lui signaler. Le
> > est très utile pour cela. :)
>
> Ouais mais le pekin de base déjà il ne va pas bien comprendre ce que
> tu
Le 22.07.2004 11:18:07, Gaëtan PERRIER a écrit :
« Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
« Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
«
« > On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
« > > On utilise les caractères français parce que l'on est français,
« > > c'est tout. Je te retourne ce q
Le Thu, 22 Jul 2004 00:08:59 +0200
Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> > On utilise les caractères français parce que l'on est français,
> > c'est tout. Je te retourne ce que tu dis au-dessus ("Si c'est pour
> > revenir 10 ans en arr
Vincent Lefevre wrote:
L'utilisateur n'est bien souvent pas au courant que IE ne respecte
pas les standards...
On peut toujours le lui signaler. Le
est très utile pour cela. :)
J'ai même croisé récemment des devs de suites web qui sont persuadés que
c'est IE qui respecte le mieux le
On 2004-07-21 23:48:23 +0200, Gaëtan PERRIER wrote:
> On utilise les caractères français parce que l'on est français, c'est
> tout. Je te retourne ce que tu dis au-dessus ("Si c'est pour revenir
> 10 ans en arrière, non merci.")
Mais je suis d'accord avec toi. C'est juste le fait qu'imposer des
en
On 2004-07-21 20:09:44 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> La section "What UTF-8 enabled applications are available?" ne te
> convient pas ? Elle est marquée comme de moins en moins complète depuis
> mi-2003. Ce doit être tout de même assez à jour (ça parle d'Emacs 21 et
>
Le Wed, 21 Jul 2004 23:23:07 +0200
Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> Mon site est sérieux. Mais il y a des bornes à ne pas dépasser.
> Si IE5 est buggé au point de ne pas comprendre les caractères
> directement encodés en 8 bits, ce n'est plus mon problème.
>
> > 1 - quand on a un s
On 2004-07-21 19:53:33 +0200, Jean-Luc Coulon wrote:
> On Wed, Jul 21, 2004 at 05:56:12PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> > On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> > > Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
> >
> > Je me f... complètement de ce
* Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> [2004-07-21 17:48] :
> On 2004-07-21 17:00:41 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> > Ah oui, exact. Alors cette "UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux"
> > (proposée dans le HOWTO anglais) :
> >
> > http://www.cl.cam.ac
On Wed, Jul 21, 2004 at 05:56:12PM +0200, Vincent Lefevre wrote:
> On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> > Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
>
> Je me f... complètement de ces utilisateurs. Ils ont choisi un
> navigateur buggé. Qu'ils as
On 2004-07-21 15:27:26 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Je te propose d'expliquer ça à tous ceux qui on Internet Explorer 5
Je me f... complètement de ces utilisateurs. Ils ont choisi un
navigateur buggé. Qu'ils assument les conséquences.
> Je ne partage pas ton opinion : le développeur
On 2004-07-21 17:00:41 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> Ah oui, exact. Alors cette "UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux"
> (proposée dans le HOWTO anglais) :
>
> http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
>
> qui semble assez à jour (date de dernière modification le
Le 21.07.2004 13:49:58, Vincent Lefevre a écrit :
« On 2004-07-21 08:34:54 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
« > Ca, c'est préjuger (favorablemet) de la manière dont le navigateur
« du
« > *client* va interpréter les choses. Si on veut pouvoir être lu par
« les
« > divers navigateurs du marché
our mais peut donner tout de même des informations
> > intéressantes : http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Unicode-HOWTO.html)
>
> La version anglaise n'est pas non plus à jour (elle a plus de 3 ans!).
> C'est quelque chose de ce genre que je cherche, mais à jour. :)
Ah oui, exact
On 2004-07-21 13:21:05 +0200, Frederic Bothamy wrote:
> Quelque chose comme l'Unicode HOWTO ?
> (http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html, la traduction en français
> n'est pas à jour mais peut donner tout de même des informations
> intéressantes : http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Unicode-HO
On 2004-07-21 08:34:54 +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Ca, c'est préjuger (favorablemet) de la manière dont le navigateur du
> *client* va interpréter les choses. Si on veut pouvoir être lu par les
> divers navigateurs du marché, c'est quand même préférable d'utiliser
> les entités HT
ent gênant (notamment pour les fichiers XML, les mails...).
Au fait, ce mail est écrit depuis un terminal en ISO-8859-1, via
une session ssh en ISO-8859-1, où est lancé un screen avec Mutt en
UTF-8 (screen s'occupe de faire toutes les conversions nécessaires)
et l'éditeur est Emacs, trava
est nul!
> >man et less n'acceptent plus que je fasse de recherche en tapant sur
> >slash. (=> LC_ALL=C man toto)
>
> Pas de pb non plus.
Tu as essayé, avec la dernière version de less, de lire un fichier
ISO-8859-1 avec des locales en UTF-8 et un LESSCHARSET mis à latin1?
--
* Vincent Lefevre <[EMAIL PROTECTED]> [2004-07-21 12:03] :
> On 2004-07-20 23:10:01 +0900, Charles Plessy wrote:
[...]
> > 2) Si non, qu'ai-je fait d'incorrect pour en arriver là ?
>
> Il faudrait voir les logiciels un par un. Au fait, y a-t-il un howto
> complet quelque part?
Quelque chose com
On 2004-07-21 07:51:59 +0200, nicolas wrote:
> Le Wed, 21 Jul 2004 07:20:04 +0200, Erwan David a écrit :
>
> > Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
> >> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> >> Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : re
On 2004-07-20 23:10:01 +0900, Charles Plessy wrote:
> emacs n'accepte plus la saisie des accents et autres cédilles. J'ai viré
> mon .emacs, rien n'y fait => Je suis passé à vi.
Je trouve qu'emacs est un des programmes qui supporte le mieux UTF-8.
Tu as probablement
Le Wed, 21 Jul 2004 11:10:06 +0200, Gaëtan PERRIER a écrit :
> non pas passer en iso j'y suis actuellement et je me demandais comment
> se passer la migration d'un système complet en utf8.
Euh oui, c'est ça.
Les fichiers en format texte poseront problème, il faudra les
convertir avec konwert ou r
[Charles Plessy]
> J'ai l'impression que je touche un problème : l'interaction
entre le
> terminal d'où est lancé ssh, et le shell distant.
$ man luit
Concernant tes paramètres, il vaut mieux éviter de positionner
la variable LC_ALL, LANG suffit.
--
Denis
Accédez au courrier électronique de La
;est-à-dire ?
non pas passer en iso j'y suis actuellement et je me demandais comment
se passer la migration d'un système complet en utf8.
> Avoir ton bureau en utf-8 ? Oui, et choisis la bonne locale lors de
> la connexion.
> Avoir tes fichiers en utf-8 ? Non, il faut recoder t
lèmes
« aux
« > navigateurs.
«
« Si on utilise les entités HTML, un charset UTF-8 ne présente plus
« beaucoup
« d'intéret.
« UTF-8 sert justement à éliminer la présence des entités dans les
« pages HTML
« pour les remplacer par leur « vrai » codage.
Ca, c'est préjuger (favorablem
On Tue, 20 Jul 2004 23:10:01 +0900
Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Bonjour à tous,
>
Erwan David a évoqué il y a un ou deux mois gnu-recode (paquet recode dans
Debian):
Character set conversion utility
Free `recode' converts files between character sets and usages. When exact
transl
utf8, avec un encodage différent
> > > > pour les accents. Ça signifie que mon monde est coupé en deux parties
> > > > qui s'ignorent : iso, et utf8. Tout ce que je fais en utf8 est
> > > > de facto inutilisable, à moins d'aimer avoir des é sur ses pa
Ça signifie que mon monde est coupé en deux parties
> > > qui s'ignorent : iso, et utf8. Tout ce que je fais en utf8 est
> > > de facto inutilisable, à moins d'aimer avoir des é sur ses pages web.
> >
> > Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
Le Wed, 21 Jul 2004 07:20:04 +0200, Erwan David a écrit :
> Le Tue 20/07/2004, Leopold BAILLY disait
>> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
> Avec un bémol : la doc est incompréhensible...
Alors utilise konwert.
n.
Le Tue, 20 Jul 2004 19:10:08 +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> Même aspell et acheck ?
Je n'utilise ni l'un ni l'autre...
n.
Le Tue, 20 Jul 2004 19:10:04 +0200, Gaëtan PERRIER a écrit :
> Comment fait-on pour passer d'iso en utf8 ? Il suffit juste de changer
> les locales?
Pour passer en iso ? C'est-à-dire ?
Avoir ton bureau en utf-8 ? Oui, et choisis la bonne locale lors de la
connexion.
Avoir tes f
so, et utf8. Tout ce que je fais en utf8 est
> > de facto inutilisable, à moins d'aimer avoir des é sur ses pages web.
>
> Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
Avec un bémol : la doc est incompréhensible...
...
--
Erwan
et acheck ?
> >
> > Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
>
> avec un xterm unicode et --encoding=utf-8, ça passe normalement.
Et pour un aspell lancé depuis mutt à travers une connexion ssh?
J'ai l'impression que je touche un problème : l
Le Tue, 20 Jul 2004 19:18:46 +0200
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
> wrote:
> >
> > Même aspell et acheck ?
>
> Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
avec un xte
t;
> Un « é » (par exemple) se code é pour éviter ce genre de
> problème. Ensuite, il faudra, comme le dit Léo, préciser le charset
> utilisé dans l'en-tête. Dans ce cas, ça ne pose aucun problèmes aux
> navigateurs.
Si on utilise les entités HTML, un charset UTF-8 ne présente plu
s, ça ne pose aucun problèmes aux
navigateurs.
---
-Jean-Luc
«
« Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
«
« Pour les pages html, le navigateur doit comprendre que la page est
« encodée UTF-8.
« Il y a deux précautions à prendre :
« - au niveau du contenu de la page htm
isable, à moins d'aimer avoir des é sur ses pages web.
Pour transformer un fichier ISO-* en UTF-8 : recode.
Pour les pages html, le navigateur doit comprendre que la page est encodée
UTF-8.
Il y a deux précautions à prendre :
- au niveau du contenu de la page html, spécifier
...
- au niv
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
wrote:
>>
>> Même aspell et acheck ?
>
> Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
Peut-être qu'un coup de recode sur les sources du dictionnaire suivi
d'une reconstruction du
Charles Plessy a écrit, Le 20.07.2004 16:10 :
Afin d'afficher des caractères japonais (je bosse au japon), je suis
passé à UTF-8. Première impression : ça marche. Deuxième impression : il
Parmis ce qui ne marche pas : des chose pas grave: par exemple, la
playlist de xmms n'affic
On Tue, Jul 20, 2004 at 05:01:00PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
>
> Même aspell et acheck ?
Non malheureusement, et cela m'embète beaucoup :'(
--
Il est plus difficile de bien faire l'amour que de bien faire la guerre.
-+- Anne, dite Ninon de Lenclos -+-
EMENT="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_IDENTIFICATION="[EMAIL PROTECTED]"
« LC_ALL=
«
« Ce choix est donné dès la connection sous gdm. Je peux même avoir
« tout
« en utf-8, les noms de fichiers, leur contenu, l'affichage, le
« clavier,
« tout.
Même aspell et acheck ?
--
J-L
«
TED]"
> LC_TELEPHONE="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_MEASUREMENT="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_IDENTIFICATION="[EMAIL PROTECTED]"
> LC_ALL=
>
> Ce choix est donné dès la connection sous gdm. Je peux même avoir
> tout en utf-8, les noms de fichiers, leur contenu, l'affichage, le
> clavier, tout.
>
> n.
Comment fait-on pour passer d'iso en utf8 ? Il suffit juste de changer
les locales?
"
LC_MESSAGES="[EMAIL PROTECTED]"
LC_PAPER="[EMAIL PROTECTED]"
LC_NAME="[EMAIL PROTECTED]"
LC_ADDRESS="[EMAIL PROTECTED]"
LC_TELEPHONE="[EMAIL PROTECTED]"
LC_MEASUREMENT="[EMAIL PROTECTED]"
LC_IDENTIFICATION="[EMAIL PROTECTED]"
Bonjour à tous,
Afin d'afficher des caractères japonais (je bosse au japon), je suis
passé à UTF-8. Première impression : ça marche. Deuxième impression : il
y a une foultitude de programmes qui déconnent, et ça commence à me
faire perdre beaucoup de temps. En fait, ça me rapelle le tem
Merci à tous !
J'avais complètement oublié que j'avais choisi une « locale » lors de
l'installation.
Amicalement,
--
Alan
Le Tue, 27 Jan 2004 23:36:18 +0100, Denis Barbier écrivait :
>Ça va t'obliger à faire la manip inverse lorsque tu mettras à jour
>ton système, car le programme man de testing attend toujours des
>fichiers en latin1, et sait les convertir à la volée si tu es en
>UTF-8 (contrairemen
On Tue, Jan 27, 2004 at 10:20:52PM +0100, PII 233 wrote:
> Le Tue, 27 Jan 2004 18:22:50 +0100, Denis Barbier écrivait :
> >Ce n'est pas normal, quelle version de Debian utilises-tu ?
> stable, mais je crois me souvenir avoir voulu convertir les pages
> de latin1 en utf-8, avec
Le Tue, 27 Jan 2004 18:22:50 +0100, Denis Barbier écrivait :
>Ce n'est pas normal, quelle version de Debian utilises-tu ?
stable, mais je crois me souvenir avoir voulu convertir les pages
de latin1 en utf-8, avec je-ne-sais-plus-quel outil...
hum j'ai retrouvé mon script :
On Tue, Jan 27, 2004 at 05:47:25PM +0100, PII 233 wrote:
> Le Mon, 26 Jan 2004 22:49:29 +0100, FIX Jerome écrivait :
> >Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
> >problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
> >défaut.
Le Mon, 26 Jan 2004 22:49:29 +0100, FIX Jerome écrivait :
>Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
>problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
>défaut.
>Je précise que je suis sous Sid.
peut-être ai-je commis une erreur, mai
Le Mon 26/01/2004, Arnaud CALVO disait
>
> FIX Jerome a écrit :
> >Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
> >problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
> >défaut.
> >Je précise que je suis sous Sid.
>
FIX Jerome a écrit :
Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
défaut.
Je précise que je suis sous Sid.
Paraît que c'est le futur !
Pour info, rox (cf. autre thread de ce soir : http://
Le Mon 26/01/2004, FIX Jerome disait
> Bonsoir,
>
> Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
> problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
> défaut.
> Je précise que je suis sous Sid.
Certains programems qui ne gèren
Bonsoir,
Je fais appel à vos lanternes pour savoir quels sont les avantages /
problèmes que l'on peut rencontrer à mettre ses locales en UTF-8 par
défaut.
Je précise que je suis sous Sid.
Merci d'avance.
Jérôme.
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-88
Le Wed, 12 Nov 2003 22:01:08 +0100, Denis Barbier écrivait :
>Tu t'es délogué/relogué ?
J'ai utilise un "su -" en pensant que le tiret suffirait.
J'ai eu tort.
C'est effectivement ça. Il faudrait probablement que j'étudie un peu
le processus de login. Je croyais que "su -" mimait un login normal.
Le Wed, 12 Nov 2003 16:38:58 +0100, PII 233 <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Bonjour,
> pas les indications.
> Auparavant j'étais en latin-9, j'avais déjà fait un dpkg-reconfigure
> locales et c'est tout.
> Là, je vais plus loin, et je mets qqch dans /etc/environment pour que
> la locale soit la bo
On Wed, Nov 12, 2003 at 07:06:07PM +0100, PII 233 wrote:
> Le Wed, 12 Nov 2003 16:49:17 +0100, Frédéric BOITEUX écrivait :
> >> je désire configurer utf-8 comme encodage par défaut sur woody.
> >
> >bon courage...
> Merci de ton soutien ;)
>
> >Si tu as cette
Le Wed, 12 Nov 2003 16:49:17 +0100, Frédéric BOITEUX écrivait :
>> je désire configurer utf-8 comme encodage par défaut sur woody.
>
>bon courage...
Merci de ton soutien ;)
>Si tu as cette ligne, ton fichier /etc/environment devrait être
>automatiquement lu...
J'ai exact
Le Wed, 12 Nov 2003 16:38:58 +0100, PII 233 <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Bonjour,
Salut,
> je désire configurer utf-8 comme encodage par défaut sur woody.
bon courage...
> Comme je suis bien dressé, je vais lire les howto, et je suis pas à pas
> les indications.
&g
Bonjour,
je désire configurer utf-8 comme encodage par défaut sur woody.
Comme je suis bien dressé, je vais lire les howto, et je suis pas à pas
les indications.
Auparavant j'étais en latin-9, j'avais déjà fait un dpkg-reconfigure locales
et c'est tout.
Là, je vais plus loin, et je
toutes les fonctions de zsh ne gèrent
> pas correctement l'Unicode (par exemple reculer ou avancer d'un
> caractère). Mais certaines le font (le "prompt" en UTF-8
> fonctionne). C'est souvent comme cela pour Unicode.
>
Oui, mais vu que l'édition de ligne n
ple reculer ou avancer d'un caractère). Mais
certaines le font (le "prompt" en UTF-8 fonctionne). C'est souvent comme cela
pour Unicode.
Le Sat 18/10/2003, Stephane Bortzmeyer disait
> xterm tout court se débrouille bien, avec un petit sous-ensemble
> d'Unicode (il ne gère pas les écritures de droite à gauche, comme
> l'arabe, par exemple).
>
> Il y a une très bonne liste Linux-UTF-8 pour toutes ces ques
quot;=C3=
> =A9",
Oui, c'est bien de l'UTF-8.
> D'apr=E8s ce que j'ai compris UTF-8 permet d'encoder des langues comme le
> chinois...
Unicode (et son encodage UTF-8) encodent des *écritures* (des caractères), pas
des langues (exemple, le turc s'écri
Bonjour,
Après deux jours à chercher sur le net, je m'en remet à cette mailing
list pour trouver des explications.
J'ai des noms de fichiers qui déconnent. Des "é" qui s'affichent "é",
d'autres qui s'affichent "?". Enfin bon, des problème
On Fri, Aug 15, 2003 at 01:26:21PM +0200, Vincent Bernat wrote:
[...]
> > En faisant quelques
> > tests, je n'arrive pas à reproduire ce problème et ne vois pas ce qui
> > peut provoquer ce comportement.
> > Est-ce que tu peux copier/coller un des messages de gnumeric en français
> > qui montrent c
OoO Pendant le journal télévisé du mercredi 13 août 2003, vers 20:27,
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) disait:
>> Ben, il n'écrit rien sur la console, sauf à la sortie où j'ai :
>>
>> (gnome-apt:12926): Gnome Apt Frontend-WARNING **: Quitting without asking
>> first
>>
>> Pas localisé, pas d'a
On Wed, Aug 13, 2003 at 08:17:45AM +0200, Vincent Bernat wrote:
> OoO En cette nuit nuageuse du mercredi 13 août 2003, vers 01:07,
> [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) disait:
>
> >> > Je connais mal Gtk2, mais je crois qu'il est conçu pour ne traiter que
> >> > de l'UTF-8. C'est aux applications d
OoO En cette nuit nuageuse du mercredi 13 août 2003, vers 01:07,
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) disait:
>> > Je connais mal Gtk2, mais je crois qu'il est conçu pour ne traiter que
>> > de l'UTF-8. C'est aux applications de coder/décoder le texte interfacé
>> > avec Gtk2, en s'aidant par exemple
301 - 400 of 423 matches
Mail list logo