CD do Debian-BR

2002-12-05 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Gleydson Mazioli da Silva escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Olá a todos, Após 02 meses de esforços, testes e muitos CDs perdidos, temos o grande prazer de anunciar o lançamento da primeira versão estável dos CDs do Projeto Debian-BR, baseados na distribuição Debian wood

Debian 2.1 - Bus error no Netscape 4.5

1999-11-22 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Olá Pessoal, Utilizo a Debian Slink versão 2.1. Ando utilizando o Netscape Communicator versão 4.5 e toda vez que uso o Address Book (Livro de Endereço), o Netscape simplesmente trava e fecha todas as suas janelas (normalmente uso uma janela para navegar e outra para ler os e-mails). No arquivo .x

Acentuação em sistemas Debian 2.X

1999-09-17 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Adriano Freitas wrote: > > > Parabéns Fernando!!! Vc fez o trabalho mais completo sobre acentuação > no linux que eu já vi!! Olá Adriano, Obrigado pelo elogio, mas o crédito deve ser dado àquelas pessoas que antes de mim pesquisaram o assunto, produziram howtos, escreveram o patch, etc etc. Com

Acentuação no XFree86 3.3.4 em sistemas Debian versão Potato

1999-09-17 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
kov wrote: > > HUP! > > Gostei muito dos seus mails sobre acentuacao q me ajudaram inclusive > a resolver um desentendimento meu com meu PC... hehehe > > Gostaria de receber a lib do Quinot compilada (meu PC eh um 486 > demoraria dias pra compilar) uso atualmente Xkbbr mas quero 'c = ç > no Word

Acentuação em sistemas Debian 2.X

1999-09-17 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Adriano Freitas wrote: > > > Parabéns Fernando!!! Vc fez o trabalho mais completo sobre acentuação > no linux que eu já vi!! Olá Adriano, Obrigado pelo elogio, mas o crédito deve ser dado àquelas pessoas que antes de mim pesquisaram o assunto, produziram howtos, escreveram o patch, etc

Acentuação no XFree86 3.3.4 em sistemas Debian versão Potato

1999-09-17 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
kov wrote: > > HUP! > > Gostei muito dos seus mails sobre acentuacao q me ajudaram inclusive > a resolver um desentendimento meu com meu PC... hehehe > > Gostaria de receber a lib do Quinot compilada (meu PC eh um 486 > demoraria dias pra compilar) uso atualmente Xkbbr mas quero 'c = ç > no Word

Acentuação no X em sistemas Debian 2.x - Parte 2

1999-08-30 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Olá pessoal, Já falamos que os programas I18N somente necessitam que o sistema X seja configurado para que aceitem acentuação. Pois bem, se esse é o seu caso, a página Xkb-Br , de Ricardo Y. Igarashi, contém instruções e arquivos necessários para incluir map

Acentuação no X em sistemas Debian 2.x - Parte 1

1999-08-30 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Olá pessoal, Inicialmente, sobre a acentuação no X, vou comentar as instruções abaixo, presentes no endereço: http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/ Como base das minhas observações, estarei me apoiando nos seguintes documentos: Linux Portuguese HOWTO versão 3.3 - http://linusp.usp.br/~

Acentuação no console em sistemas Debian 2.X

1999-08-30 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Adriano Freitas wrote: > Eu acho essa solução ruim. Não vejo solução mais simples que o roteiro > que eu sugeri: > (http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/debian.html ) , sem > precisar compilar qualquer biblioteca. Basicamente você só precisa > adicionar XkbDisable no XF86Config e

Acentuação na Debian 2.X

1999-07-26 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
básico não muda muito. > Essa solucao foi sugerida a tempos atras na linux-br por Fernando Cesar > Carreira > ([EMAIL PROTECTED]) e apenas adaptada para a distribuicao Debian.(jclaudio) Olá Pessoal Estou inscrito na lista há alguns meses mas por enquanto somente "escutei"

Re: Manual de Instalação - Sombra x Escondida

1999-06-07 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Alexander Gieg wrote: > Sugiro "oculta", pois a pronuncia fica melhor: "senha oculta", "arquivo > de senhas ocultas". Pelo menos, e' menos pior do que "senha > escondida"... ;-) Oi Pessoal Estou somente "escutando" essa conversa de traducao de documentos do (a) Debian (essa eh uma pergunta que fa