On Thu, Nov 29, 2007 at 07:40:09PM -0800, Shahin Golshan wrote:
> I want to download libx11-dev from your website, this is the actual link:
> http://packages.debian.org/sarge/arm/libx11-dev/arm/download
> It gives the error meesage
> arch set more than once in path,
http://packages.debian.org/libx
Hello
My name is Natalia.
how are you?
I find your profile and e-mail on a site of acquaintances.
I want to find the more friend and my love.
If you is real are interested, answer to me and we can begin our acquaintance.
A little about me. I was born 30 DEC 1979.
I work as the manager in the insura
Hi,
I want to download libx11-dev from your website, this is the actual link:
http://packages.debian.org/sarge/arm/libx11-dev/arm/download
It gives the error meesage
arch set more than once in path,
Could you please send me a version of this package?
Thanks
Shahin
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EM
O debate em Plenário durou mais de três horas. Alvaro Dias disse que obrigar o
governo a investir melhor o que arrecada em impostos é fundamental para o país.
"Se derrotarmos a CPMF estaremos no mínimo obrigando o governo a cortar gastos
públicos", afirmou o senador Alvaro Dias (PSD
If you are having trouble viewing this message, please go to
http://community.icontact.com/p/the_stress_management_society/newsletters/stress_news.
[http://www.stress.org.uk/4560/index.html]
Have yourself a stress-free Christmas...
Christmas 2007
Christmas stress is about to start -
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 29-11-2007 11:46, Frans Pop wrote:
> On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
>> They shouldn't have anything to be translated in them (though right now
>> there are about three small strings that are there).
>
> Are you perhaps referring
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andriy,
Thanks for you contact and report.
On 29-11-2007 12:51, Andriy Petrachkov wrote:
> I want to point your attention on the mistake I found on the Ukrainian
> i18n page of Lenny: http://www.debian.org/releases/lenny/
>
> There is a
On Thu, Nov 29, 2007 at 09:47:33PM +0100, Salokine Terata wrote:
> Sorry for this error. Pages are corrected.
On the merged page itself, there are still links that should now point
to anchors on the same page (for example LayoutProposal).
> Thank for this comment.
>
>[..]
> Le Thursday 29 Novem
Le Thursday 29 November 2007 20:30:48 Simon Paillard, vous avez écrit :
> Hello Salokine,
>
Hi,
Sorry for this error. Pages are corrected.
Thank for this comment.
Best regards
Salokine
> Appart from the question whether restructuring the debian-www related
> wiki pages is a good thing or not (
Hello Salokine,
Appart from the question whether restructuring the debian-www related
wiki pages is a good thing or not (see the results of a search of
"website", you can find many broken links
http://wiki.debian.org/WebsiteLayout ), many internal wiki links are
broken, as well as links present in
Добрый день!
Наше агентство заинтересовано в покупке рекламы с Вашего сайта, на
постоянной основе, в виде текстовых ссылок, на интересных условиях.
Блок состоит из 10 - 15 сквозных ссылок.
Мы выкупаем все имеющиеся места на Вашем сайте. Таким образом, предоставляем
Вам возможность использова
On 11/29/07, Richard Atterer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I have CC'd this mail to the linuxcdstore.it contact address.
> linuxcdstore.it people, what is your comment on this??
>
> If there is no answer at all from linuxcdstore.it in an acceptable amount
> of time, I might remove the entry in the f
Hello,
On Thu, Nov 29, 2007 at 03:07:33AM -0800, marco wrote on debian-www:
> On November 17th I purchased a set of dvd from linuxcdstore.it (they
> accept direct payements through paypal). The problem is, I've not yet
> been able to get in touch with them: my emails get no response
> whatsoeve
I want to point your attention on the mistake I found on the Ukrainian
i18n page of Lenny: http://www.debian.org/releases/lenny/
There is a word "на протязі" should be replaced with "протягом" in the
next sentence:
"якщо на протязі деякого часу в них не були знайдені так звані
„блокуючі випуск" (r
On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
> They shouldn't have anything to be translated in them (though right now
> there are about three small strings that are there).
Are you perhaps referring to strings like
$credit discovered that $package contained a $type
vulnerability.
and
N
On Thursday 29 November 2007, Frans Pop wrote:
> On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
> > On Thu Nov 29, 2007 at 13:09:34 +0100, Frans Pop wrote:
> > > You don't seem to be replying to the translation issue for the main
> > > audit advisories page.
> >
> > I thought I was, or at least m
On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
> On Thu Nov 29, 2007 at 13:09:34 +0100, Frans Pop wrote:
> > You don't seem to be replying to the translation issue for the main
> > audit advisories page.
>
> I thought I was, or at least my failure to answer wasn't deliberate.
> I said that the f
Tisztelt Debian Www!
Engedje meg, hogy szíves figyelmébe ajánljunk egy ingyenes pályázati
lehetõséget. A számítógépes rendszervédelemmel foglalkozó Panda Software
Security jóvoltából a pályázatra leggyorsabban regisztráló 20 kórház teljeskörû
számítógépes rendszervédelemhez jut, természetesen t
On Thu Nov 29, 2007 at 13:09:34 +0100, Frans Pop wrote:
> (Keeping you CC'ed as I'm not sure if you're subscribed...)
I am.
>
> You don't seem to be replying to the translation issue for the main audit
> advisories page.
I thought I was, or at least my failure to answer wasn't deliberate
Hello.
On November 17th I purchased a set of dvd from linuxcdstore.it (they accept
direct payements through paypal).
The problem is, I've not yet been able to get in touch with them: my emails get
no response whatsoever. Also, no sign of the dvd's in my mailbox. It looks like
they're not taking
(Keeping you CC'ed as I'm not sure if you're subscribed...)
You don't seem to be replying to the translation issue for the main audit
advisories page. For that translations of the wml file _are_ available and
have been updated, but the builds fail for some reason.
On Thursday 29 November 2007,
On Thu Nov 29, 2007 at 05:16:27 +0100, Frans Pop wrote:
> It also does not seem possible to create translations for the yearly
> index pages such as http://www.debian.org/security/audit/2006/ because
> here is no "English source" file for them.
> If they are to be generated automatically, they sh
22 matches
Mail list logo