Debian consultant of Korea

2023-03-29 Thread Sebul
Hello. Please add debian consultant of Korea to following page. https://www.debian.org/consultants/ Country: Korea Name: Kim Hyungchae Company: invesume Address: Suite 201, 17, Saimdang-ro 8-gil, Seocho-gu, Seoul, 06640 KOREA Phone: 02-2039-3977 Fax: 02-2039-3978 Contact Email: sa...@invesume.co

Re: Where is debian-installer document repository ?

2022-07-23 Thread sebul
Hello. 2022년 7월 24일 (일) 오후 12:47, sebul 님이 작성: > > Hello. I found a typo at > https://www.debian.org/releases/stable/amd64/ch06s04.ko.html > but I can't find this string in the directory > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/tree/master/korean > > Where

Where is debian-installer document repository ?

2022-07-23 Thread sebul
Hello. I found a typo at https://www.debian.org/releases/stable/amd64/ch06s04.ko.html but I can't find this string in the directory https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/tree/master/korean Where can I find it? and how to find it ?

debian-desktop: Validation failed

2022-03-06 Thread sebul
failed To: Sebul *** Errors validating /srv/ www.debian.org/www/devel/debian-desktop/index.ko.html: *** Line 103, character 14: there is no attribute "CLASS" -- You received this mail for the language code ko. Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is no

format of devel/index.ko.html

2022-02-26 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/devel/index.en.html shows General Information at left side and Packaging at right side but https://www.debian.org/devel/index.ko.html not. How can I fix the format of the korean page https://www.debian.org/devel/index.ko.html ? -- https://sebuls.blogspot.kr

Re: (ko) Apply for webwml write access

2022-02-11 Thread sebul
Hello. 2022년 2월 11일 (금) 오후 10:55, Laura Arjona Reina 님이 작성: > > Hello Sebul > Do you mind to have a look at this petition, and agree or object so I can act > accordingly adding @westporch as member for the webwml repo (or not)? I agree to adding @westporch as a member for the

Re: Where is Debian Hamradio Handbook

2021-11-04 Thread sebul
Hello. 2021년 11월 4일 (목) 오후 10:24, Osamu Aoki 님이 작성: > > On Thu, 2021-11-04 at 15:12 +0900, Sebul wrote: > > Hello. > > When I click Debian Hamradio Handbook > > at https://www.debian.org/blends/hamradio/ > > I get page not found. > > Fix it please. > > I

Where is Debian Hamradio Handbook

2021-11-04 Thread Sebul
Hello. When I click Debian Hamradio Handbook at https://www.debian.org/blends/hamradio/ I get page not found. Fix it please.

Is distribution archives not managed ?

2021-09-09 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/distrib/archive says up to Debian 8 But, Debian 11 is the latest version.

pootle at ddtp

2021-08-20 Thread sebul
Hello. Pootle link at debian.org/internatioal/l10n/ddtp not work. Where is pootle ?

Re: I want to publish an article on your website

2021-06-01 Thread sebul
Hello. 2021년 6월 2일 (수) 오전 4:42, Justin Foley 님이 작성: > > Hello Dear, > I have visited your site, and I want to publish my article on your site. > Please let me know what is the posted price of this site .. https://www.debian.org/ > > Normal post price? > Existing link post price? >

Broken link at l10n/ddtp

2021-03-09 Thread Sebul
Hello. I found a broken link at https://www.debian.org/international/l10n/ddtp Link to Pootle not work. Fix it please.

How can fix a typo in packages description?

2021-03-06 Thread sebul
Hello. I found a typo at https://packages.debian.org/ko/buster/task-korean 설 치합니다. is incorrect 설치합니다. is correct How can I fix it ? -- https://sebuls.blogspot.kr

site map not traslated.

2021-01-22 Thread sebul
Hello. I translated https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/ into Korean. But Debian-Accessibility at https://www.debian.org/sitemap not translated into Korean (데비안 접근성). How can I solve it?

How to solve validation failed

2020-12-20 Thread Sebul
Hello. Everybody. We get validation error at https://www.debian.org/index.en.html I think that is because of article tag. article tag is html5 but not html4 If someone remove or change article tag at https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/index.inc will solved the p

Debian 10.7 News link

2020-12-12 Thread sebul
Debian 10.7 released. But, when I click December 5th, 2020. at https://www.debian.org/releases/stable/index.en.html I get 10.6 news. Fix it please. -- https://sebuls.blogspot.kr

Tidy validation failed mirror/sponsors

2020-11-21 Thread sebul
I received Tidy validation failed mail. At https://lists.debian.org/debian-www/2020/11/msg00047.html Paul Wise says I think this issue got fixed since then. But I don't think. How can I solve it? -- Forwarded message - 보낸사람: Debian Webmaster Date: 2020년 11월 22일 (일) 오전 12:50 Subj

where is sponsors.list

2020-11-20 Thread sebul
Hello. I see #include "$(ENGLISHDIR)/mirror/sponsors.list" at https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/mirror/sponsors.wml but I can't find file sponsors.list https://validator.w3.org/ says https://www.debian.org/mirror/sponsors validation error at KH -- https://sebul

Why replacement character occur ?

2020-10-18 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/social_contract.ko.html shows replacement characters. For example 데비안 자� 소프트웨어 지침에 But when I see social_contract.wml I can't find replacement charcter � Why replacement character occur? How can fix it ? -- https://sebuls.blogspot.kr

Re: sitemap translation

2020-07-04 Thread sebul
Now I see 데비안 CD 아트워크 at korean sitemap. Thanks. 2020년 7월 5일 (일) 오전 9:45, sebul 님이 작성: > > Hello. > How can replace "데비안 씨디 아트워크" to "데비안 CD 아트워크" at https://www.debian.org/sitemap.ko.html ? > > Translation of english/sitemap.wml is not an answer. > english/s

sitemap translation

2020-07-04 Thread sebul
Hello. How can replace "데비안 씨디 아트워크" to "데비안 CD 아트워크" at https://www.debian.org/sitemap.ko.html ? Translation of english/sitemap.wml is not an answer. english/sitemap.wml says Don't translate this file, it will only make you look stupid.

Re: Need a command

2020-06-12 Thread sebul
Is your question debian www related? 2020년 6월 13일 (토) 12:00, ROHIT SONI 님이 작성: > Hello sir > My linux window last command not found > Processing triggers for sgml-base (1.30) >

Re: blends/gis/ korean not shown

2020-06-09 Thread sebul
Thank you ;-) 2020년 6월 9일 (화) 04:53, Laura Arjona Reina 님이 작성: > Hello Sebul > > El 8/6/20 a las 14:40, sebul escribió: > > Hello. I translated some wml files. > > > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/korean/blends/gis/index.wml > > >

blends/gis/ korean not shown

2020-06-08 Thread sebul
Hello. I translated some wml files. https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/korean/blends/gis/index.wml And https://www.debian.org/blends/gis/index.en.html shows 한국어(Korean). But when I click this link, I get Page not found How can solve it ? Help me please.

Re: korean refcard pdf not found

2020-06-07 Thread sebul
Now it works. Thank you. 2020년 6월 4일 (목) 23:12, Holger Wansing 님이 작성: > > Am Donnerstag, 4. Juni 2020 schrieb sebul: > > Hello. > > I get an error message "Page not found" > > when I click Korean [PDF] at > > https://www.debian.org/doc/user-manuals.en.htm

korean refcard pdf not found

2020-06-04 Thread sebul
Hello. I get an error message "Page not found" when I click Korean [PDF] at https://www.debian.org/doc/user-manuals.en.html#refcard How can solve this problem?

How can show refcard.ko.pdf ?

2020-06-03 Thread sebul
Hello. I translated refcard's po file to korean ko.po https://salsa.debian.org/sebul-guest/refcard/-/blob/debian/master/po4a/ko.po How can show refcard.ko.pdf file and the link at https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard ? Help me please.

Re: Problem with IRC FAQ

2020-06-02 Thread sebul
Thank you. I applied it. https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047 2020년 6월 2일 (화) 오후 10:09, Tomas Pospisek 님이 작성: > > On 02.06.20 13:44, sebul wrote: > > Hello. > > When I click IRC FAQ at https://www.debian.org/women/faq

Problem with IRC FAQ

2020-06-02 Thread sebul
Hello. When I click IRC FAQ at https://www.debian.org/women/faq.en.html I get an error message. "File not found" Fix it please.

Re: LANET not work. Only ftp works.

2020-05-20 Thread sebul
I think that Maintainer: Yeosong Lee mir...@lanet.kr can solve this problem. Thanks a lot.

LANET not work. Only ftp works.

2020-05-20 Thread sebul
Hello. When I clicked LANET at https://www.debian.org/mirror/sponsors, I got an error message www.lanet.kr not connected. ftp.lanet.kr works but www.lanet.kr not. How can fix it? Help me please.

Re: why rebase failed?

2020-05-11 Thread sebul
ect help. > > We also don't have search primarily the details of this MR, is it so > difficult to provide the URL to this MR? > > You seems to have still no knowledge about some basics on git... > > Am 11.05.20 um 07:55 schrieb sebul: > > Hello. > > I have a

why rebase failed?

2020-05-10 Thread sebul
Hello. I have a question about MR 466 I don't know why rebase fail. Help me please.

Related MR Re: intro/cn shows Same message twice

2020-05-08 Thread sebul
Hello. please review MR https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/458 2020년 5월 7일 (목) 오후 4:27, "세벌" 님이 작성: > > Hello. > https://www.debian.org/intro/cn.en.html > shows > "This page is also available in the following languages:" > at top of the page. > And, bottom of the page

About New maintainers' Guide

2020-05-04 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/start say This document is made available for the Debian Buster release since this offers many translations. This document will be dropped in the following releases since contents are getting outdated. So, I suggest replace New Maintainer's Gu

To add Korean tranlation of Debian history

2020-04-24 Thread sebul
Hello. Korean translation of debian history is at https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html But https://www.debian.org/doc/misc-manuals has no link to debian history Korean translation. I guess merge the following request will solve the problem. https://salsa.debian.org/webm

Re: Review translation please

2020-04-24 Thread sebul
Oops, I missed my translation file. I attach it now. 2020년 4월 25일 (토) 오전 7:48, sebul 님이 작성: > Hello. I'm Korean. > https://www.debian.org/devel/website/stats/ko#outdated says > international/l10n/po4a/tmpl.src This translation is too out of date > I updated this translation

Review translation please

2020-04-24 Thread sebul
Hello. I'm Korean. https://www.debian.org/devel/website/stats/ko#outdated says international/l10n/po4a/tmpl.src This translation is too out of date I updated this translation. Review please.

Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
https://lists.debian.org/debian-japanese/2020/03/msg1.html says no need to change it. Thanks. 2020년 3월 29일 (일) 오후 1:28, Boyuan Yang 님이 작성: > > Hi, > > "세벌" 于 2020年3月29日周日 上午12:15写道: >> >> Hello. >> https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html >> says >> ko — 朝鮮語 >> >> Is it co

Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
Thank you. I'll don't touch it. BTW, WWII means World War 2 ? 2020년 3월 29일 (일) 오후 3:26, Changwoo Ryu 님이 작성: > > Hi, > > 2020년 3월 29일 (일) 오후 1:15, "세벌" 님이 작성: > > > > Hello. > > https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html > > says > > ko — 朝鮮語 > > > > Is it correct ? > > I already

Re: About following of repository of using_git

2020-03-25 Thread sebul
This FIXME is fixed. See commit history to understand following, please. 2020년 3월 23일 (월) 오전 7:27, sebul 님이 작성: > > Hello. > salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/website/using_git.wml > says > ### FIXME: Is the following still true? holgerw > ##

About following of repository of using_git

2020-03-22 Thread sebul
Hello. salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/website/using_git.wml says ### FIXME: Is the following still true? holgerw ### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang I don't know where is following. To the end of the document or which part of the document?

how to fix typo in Debian doc Korean ?

2020-03-16 Thread sebul
Hello. I'm a Korean Debian web page translator. I found a typo at https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html#contents How to fix it? Mail to yoose...@debian.org failed. -- https://sebuls.blogspot.kr

Fwd: webwml | Remove Search Link. It seems redundant. (6b1e1b84)

2020-03-15 Thread sebul
-- Forwarded message - 보낸사람: sebul Date: 2020년 3월 15일 (일) 오후 7:55 Subject: Re: webwml | Remove Search Link. It seems redundant. (6b1e1b84) To: Debian Webmaster Team / webwml < gitlab+f2feaad1cbacd2951588bd09da7f7...@salsa.debian.org> Hello. Bottom of https://www.debi

Re: useful topics and commit messages within git commits on webwml repository

2020-03-13 Thread sebul
Thank you. 2020년 3월 14일 (토) 오전 2:25, 황병희 님이 작성: > sebul writes: > > > Is there a problem? > > Sebul you need to write in detail for commit topics. > (커밋할때 제목들을 좀 더 자세히 적어달라고 부탁하시네요 세벌님^^^) > > Sincerely, Byung-Hee from South Korea > > -- > ^고맙습

Some part of information outdated.

2020-03-11 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/devel/website/translating.en.html says *Note: *some part of information given below are outdated, especially everything that mentioned CVS. Please discard that part of information for now and help to update related instructions if possible. Update please... -- https

Re: useful topics and commit messages within git commits on webwml repository

2020-02-22 Thread sebul
Is there a problem? These are Korean translations. I'm Korean tranlation coordinator. Who can help Korean translation ? Thank you. On Sat, Feb 22, 2020, 18:02 Carsten Schoenert wrote: > Hello Sebul, > > I noticed you constantly use only one word for documenting your commit

Re: bug? DSA-4565 not shown at debian.org

2019-11-16 Thread sebul
I see other dsa's but dsa-4565 not . 2019년 11월 16일 (토) 19:03, Laura Arjona Reina 님이 작성: > Hello Sebul > > I see the DSA in the homepage. Can you confirm? Maybe your browser cache > was not refreshed? > > Kind regards > > El 16 de noviembre de 2019 3:22:43 CET, &q

Re: webwml failed in korean/international/l10n, some templates missing

2019-11-07 Thread sebul
2019년 11월 8일 (금) 09:51, sebul 님이 작성: > I'm sorry. > These template files deleted by my mistake. > > git revert > please. > I can't do it now. > Or I'll revert tomorrow. > > Thanks. > > 2019년 11월 7일 (목) 22:39, Laura Arjona Reina 님이 작성: > >&g

Re: new Debian homepage: request for review

2019-10-08 Thread sebul
I'm korean translater. what is good yours? I don't know.

Original is newer than this translation

2019-09-27 Thread sebul
Hello, I'm Korean. https://www.debian.org/News/index.ko.html said 원문이 이 번역보다 새롭습니다 that means Original is newer than this translation How can solve it ? -- https://sebuls.blogspot.kr

Unable to open language.conf. Using environment variables...

2019-09-27 Thread sebul
Hello. I'm Korean translator of debian website. When I run ./copypage.pl I get Unable to open language.conf. Using environment variables... Where language.conf file's directory? How to config language.conf ? -- https://sebuls.blogspot.kr

Re: git clone failed.

2019-09-22 Thread sebul
I made ssh key from my new laptop, and git clone succeded. Thanks. 2019년 9월 22일 (일) 13:39, Paul Wise 님이 작성: > On Sat, Sep 21, 2019 at 11:42 AM sebul wrote: > > > $ git clone g...@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git > > Cloning into 'webwml'... > > g...@s

Re: git clone failed.

2019-09-21 Thread sebul
Before git clone Read https://salsa.debian.org/help/ssh/README please. 2019년 9월 21일 (토) 12:41, sebul 님이 작성: > Hello. I'm Korean translator of debian website. > I bought a laptop. > I want use this laptop. I will work two computers.(old desktop computer > and new laptop.) &

git clone failed.

2019-09-20 Thread sebul
Hello. I'm Korean translator of debian website. I bought a laptop. I want use this laptop. I will work two computers.(old desktop computer and new laptop.) I met an error message at new laptop. Help me please. My command and error messages are as follows. $ git clone g...@salsa.debian.org:webmast

leading zero in date format?

2019-08-22 Thread sebul
Hello I'm Korean. https://www.debian.org/index.ko.html says 이 릴리스의 마지막 업데이트 날짜는 2019년 7월 06일입니다. https://www.debian.org/index.ja.html says その更新日は 2019 年 7 月 6 日 です。 How can configg to remove leading zero in Korean date format? -- https://sebuls.blogspot.kr

Original is newer than Korean translation. How can solve?

2019-03-23 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/index.ko.html says 주의: 원문이 이 번역보다 새롭습니다. It means The original text is newer than this translation. How can solve it? -- https://sebuls.blogspot.kr

Re: for Debian's website development

2019-02-27 Thread sebul
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml will help you. 2019년 2월 28일 (목) 01:05, tarakantseth 님이 작성: > hey .. I am a student studying B.Tech in computer science in India. > I would love to contribute to this community by helping in website > development. > I would like to work on the content

Re: New string in footer in www.debian.org pages, please update templates.??.po

2019-02-23 Thread sebul
I updated Korean translation. https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/a953beea6f5622c554e8305bceb9d97e68604397 Thanks. 2019년 2월 22일 (금) 오후 6:19, Laura Arjona Reina 님이 작성: > Dear Debian I18N people, > > We have made a change in the Debian website, to better reflect when each > page

Fwd: Tidy validation failed

2018-12-29 Thread sebul
This is not a problem of Korean only. -- Forwarded message - From: Debian Webmaster Date: 2018년 12월 30일 (일) 오전 12:33 Subject: Tidy validation failed To: Hyun-Gwan Seo , Sebul *** /srv/www.debian.org/www/News/weekly/2018/04/index.ko.html line 344 column 1 - Warning: trimming

Re: website language

2018-11-28 Thread sebul
Please refer link https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml 2018년 11월 28일 (수) 오후 1:45, praveen pj 님이 작성: > plz create malayalam website > -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Fwd: Validation failed

2018-07-31 Thread sebul
Hello. I think this is not only Korean translation. Help me please. -- Forwarded message - From: Debian Webmaster Date: 2018년 7월 29일 (일) 01:19 Subject: Validation failed To: Hyun-Gwan Seo , Sebul *** Errors validating /srv/www.debian.org/www/partners/index.ko.html: *** Line 62

Bug#902265: Sometimes sitemap is not rebuilt when there are changes in the title of linked files (was: Why "데비안 로" not "데비안 로고" ?)

2018-06-25 Thread sebul
d. I deleted my Korean translation of sitemap.wml And problem solved. 2018년 6월 24일 (일) 오후 3:12, Laura Arjona Reina 님이 작성: > Package: www.debian.org > Severity: normal > User: debian-www@lists.debian.org > Usertags: content > X-Debbugs-CC: seb...@gmail.com > > > Hello Sebu

Why "데비안 로" not "데비안 로고" ?

2018-06-16 Thread sebul
Hello. I translate debian logos into Korean. https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/korean/logos/index.wml But, https://www.debian.org/sitemap.ko.html shows 데비안 로 Why "데비안 로" not "데비안 로고" ? Why "고" not shown ? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Translated page shows old translation

2018-06-13 Thread sebul
Hello. I have some questions. https://www.debian.org/devel/website/index.ko.html shows 주의: 원문이 이 번역보다 새롭습니다. It means Note: The original text is newer than this translation. https://www.debian.org/devel/website/using_git.ko.html shows 경고! 이 번역은 너무 오래되었으니, 원문을 보세요. It meas warning! This translatio

Re: How to use smart_change.pl ?

2018-06-10 Thread sebul
Please Refer https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/devel/website/using_git.wml On Sun, Jun 10, 2018, 07:33 sebul wrote: > Hello. > > Please update Usage of smart_change.pl in > https://www.debian.org/devel/website/working.en.html > for Git NOT cvs &g

How to use smart_change.pl ?

2018-06-09 Thread sebul
Hello. Please update Usage of smart_change.pl in https://www.debian.org/devel/website/working.en.html for Git NOT cvs -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Re: Unable to create account

2018-06-09 Thread sebul
Please contact w...@debian.org and describe what you want to do in the wiki :) 2018년 6월 9일 (토) 오후 8:12, Toby Young 님이 작성: > > Dear Wiki Team, > > I have tried to create an account with: > > username: TobyYoung > email: izoiluzja @ gmail.com > > and I get the following message: > > "Account creati

To webmaster-team : about broken link

2018-06-08 Thread sebul
https://salsa.debian.org/webmaster-team introduces Debian Webmasters. Debian Developers only. Translators and content writers: Please see the Debian website content project instead - https://alioth.debian.org/projects/webwml/ But Alioth not work now. -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

debian webmaster team page bug

2018-06-07 Thread sebul
salsa.debian.org/webmasrer-team intro shows alioth link. This link not connected.

Re: git clone failed

2018-06-02 Thread sebul
Thank you very much. I solved it. 2018-06-02 13:28 GMT+09:00 Jongmin Kim : > On Sat, Jun 2, 2018 at 1:19 PM, sebul wrote: > > sebul@sebulnet:~$ git clone g...@salsa.debian.org:websater- > team/webwml.git > > Try again with "webmaster-team", not "

Why translation is too old?

2018-06-01 Thread sebul
Hello. I'm a Korean. When I connect https://www.debian.org/ I see a message. 경고! 이 번역은 너무 오래되었으니, 원문을 보세요. It means warning! This translation is too old, look at the original text. How can solve it ? I think Korean translation is not old. -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

git clone failed

2018-06-01 Thread sebul
Hello. I read https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=845297#195 and run git as follows. sebul@sebulnet:~$ git clone g...@salsa.debian.org:websater-team/webwml.git But could not found repository. Messages are 'webwml'에 복제합니다... GitLab: The project you were looking for co

Korean link from an english page not shown

2018-06-01 Thread sebul
Hello. I added https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/korean/security/2018/dsa-4212.wml that is Korean translation of https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/security/2018/dsa-4212.wml https://www.debian.org/security/2018/dsa-4212.ko.html shows Korean

cvs to git

2018-06-01 Thread sebul
Now https://www.debian.org/devel/website/using_cvs is not valid. Who change this page ? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Fwd: Tidy validation failed

2018-05-04 Thread sebul
How can resolve this problem? Help me please. -- Forwarded message -- From: Debian Webmaster Date: 2018-05-04 1:17 GMT+09:00 Subject: Tidy validation failed To: Hyun-Gwan Seo , Sebul *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/es.ko.html line 949 column 412 - Warning

What is BD ?

2018-03-25 Thread sebul
Hello In https://www.debian.org/CD/vendors/index.en.html I know CDs, DVDs, or USBs But I don't know BD What is BD ? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

How can Korean user mailing list ?

2018-03-17 Thread sebul
Hello. How can make Debian Korean user mailing list ? When I type https://lists.debian.org/debian-user-korean I get 404 Not Found. -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Re: website outdated ?

2018-03-10 Thread sebul
[10 Mar 2018] Updated Debian 9: 9.4 released is first news in 2018 Please see https://www.debian.org/News/2018/index.en.html 2018-02-23 21:30 GMT+09:00 ch-mi...@t-online.de : > Hi, > > on the Website > https://www.debian.org/News/ > > Latest News > No items for this year > > does not show the New

Are not ddp manuals maintained now?

2018-03-03 Thread sebul
Hello. https://www.debian.org/doc/cvs introduces https://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/ When I see https://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/ many documents marked obsolete and many documents have been going on for years. Are not ddp manuals maintained now? -- 세벌식 http:/

What's the meaning of uname -a ?

2018-03-01 Thread sebul
When I type uname -a I get Linux sebul 4.9.0-6-686-pae #1 SMP Debian 4.9.82-1+deb9u2 (2018-02-21) i686 GNU/Linux What is 4.9.0-6-686-pae ? What is 4.9.82-1+deb9u2 ? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>

How to get my Debian point release ?

2018-02-23 Thread sebul
Hello. uname -a says kernel version. For example Linux sebul 4.9.0-6-686-pae #1 SMP Debian 4.9.82-1+deb9u2 (2018-02-21) i686 GNU/Linux cat /etc/issue says Debian version. For example Debian GNU/Linux 9 \n \l How can get my point release? For example 9.0, 9.1, 9.2 or 9.3 etc ? -- 세벌식 http

About Jigdo ?

2018-02-20 Thread sebul
https://www.debian.org/CD/jigdo-cd/index.en.html says jigdo is better than direct download. http://atterer.org/jigdo/ says This software is now in "maintenance mode", development has stopped. Is jigdo good nowadays ? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Re: cvs ci failed. How can I solve it?

2018-02-14 Thread sebul
I solved it. I changed http://cdimage-search.debian.org to https://cdimage-search.debian.org I just add a character s after http 2018-02-14 19:53 GMT+09:00 sebul : > I translated > https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/CD/ > jigdo-cd/index.wml?hideattic=0&view=ma

cvs ci failed. How can I solve it?

2018-02-14 Thread sebul
de "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.84" maintainer="Sebul" Jigsaw 내려받기, 또는 짧게 http://atterer.org/jigdo/";>jigdo는 앞으로 데비안 CD를 배포하는 주된 방법일 겁니다. 현재, 시스템은 동작하지만, 아직 사용하기에 완전하진 않은데, 왜냐면 내려받기 관리자

debianhelp.org not work

2018-02-10 Thread sebul
When I click Web sites in https://www.debian.org/support and click debianHELP then I get the site http://www.debianhelp.org/ But, this site is under construction It has been under construction since long ago. -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Re: br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-02-03 Thread sebul
Thank you very much. But... I can't understand. Why translation depend .mo files, not .po files ? 2018-02-03 14:18 GMT+09:00 Paul Wise : > On Sat, Feb 3, 2018 at 10:20 AM, sebul wrote: > > > I did not compile. > > I just translated. > > I don't know why transla

Re: br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-02-02 Thread sebul
n. > > It still seems wrong, the web page says 프랑스어 but the translation says > 브레톤어 instead. > > sebul, if you build the Korean page locally, do you get the correct > translation? > > -- > bye, > pabs > > https://wiki.debian.org/PaulWise > >

64-bit MIPS (little endian) not found

2018-02-01 Thread sebul
When I click 64-bit MIPS (little endian) in https://www.debian.org/releases/stretch/index.en.html I get Page not found. How can fix it? -- 세벌식 http://sebul.sarang.net

Re: br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-02-01 Thread sebul
But br — 프랑스어 is not changed in the file https://www.debian.org/international/l10n/po/index.ko.html I don't know why. 2018-01-31 13:33 GMT+09:00 Paul Wise : > On Wed, Jan 31, 2018 at 3:57 AM, sebul wrote: > > > What file should I change ? > > I did a search in the korean f

br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-01-30 Thread sebul
https://www.debian.org/international/l10n/po/index.ko.html says br — 프랑스어 But br is not 프랑스 https://www.debian.org/international/l10n/po/index.en.html says br — Breton So I want to change br — 프랑스어 to br — 브레튼 in https://www.debian.org/international/l10n/po/index.ko.html What file should I chang

Where is translation file?

2018-01-25 Thread sebul
I translated https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.en.html into Korean. https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ko.html Source file is https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/international/l10n/po4a/index.wml?view=markup&revision=1.1&root=webwml Where is

How can change sitemap ?

2018-01-14 Thread sebul
Hello. In https://www.debian.org/sitemap.ko.html I want to change from "Network install from a minimal CD" to "최소 CD에서 네트워크 설치" How can I do ? I see https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/sitemap.wml?view=markup&revision=1.1&root=webwml but I have no idea. -- 세벌식 http://sebul.sar

Bug#886809: [RESEND] WWW(Korean): /MailingLists/index.wml

2018-01-10 Thread sebul
수고하셨습니다. https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/MailingLists/index.wml?view=markup&revision=1.3&root=webwml 제가 몇 군데 다듬긴 했는데... 그러다가 병희 님께서 맞게 한 걸 제가 틀리게 고쳤을 수도 있으니 그런 것 발견하시면 알려주셔요. 2018-01-10 13:45 GMT+09:00 Byung-Hee HWANG (황병희, 黃炳熙) : > Package: www.debian.org > Severity: wish

Re: Broken link(s)

2018-01-05 Thread sebul
May be https://www.debian.org/News/2017/20170425 is a hit for you. 2018-01-06 8:25 GMT+09:00 emil4o : > Hi > On page https://packages.debian.org/wheezy/linux-image-3.2.0-4-amd64 > the link for "Debian Changelog" e.g. > http://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs/main/l/ > linux/linux_3

Re: cvs add failed

2017-12-23 Thread sebul
Thank you. cvs add buster solve this broblem. 2017-12-23 15:20 GMT+09:00 Laura Arjona Reina : > El 23 de diciembre de 2017 7:05:00 CET, sebul escribió: > >How set CVSROOT ? > > > >2017-12-23 15:01 GMT+09:00 sebul : > > > >> When I try commit I get follow

Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
How set CVSROOT ? 2017-12-23 15:01 GMT+09:00 sebul : > When I try commit I get following errors. > > sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs ci -m "Buster" > index.wml > cvs commit: No CVSROOT specified! Please use the `-d' option > cvs [co

Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
When I try commit I get following errors. sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs ci -m "Buster" index.wml cvs commit: No CVSROOT specified! Please use the `-d' option cvs [commit aborted]: or set the CVSROOT environment variable. When I try add I get follwing

Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
I cheked out as follows. cvs -d:ext:sebul-gu...@cvs.debian.org:/cvs/webwml co webwml How can I commit ? 2017-12-23 12:44 GMT+09:00 Paul Wise : > On Sat, Dec 23, 2017 at 5:58 AM, sebul wrote: > > > sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml > > cvs

cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
Hello, I'm Korean. Help me please. I translated https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/releases/buster/index.wml?view=markup&revision=1.3&root=webwml into Korean. When I try cvs add I faied. sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add inde

  1   2   >