On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote:
Just checking, but will languages using the Pootle server be
submitted automatically?
Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th
(hopefully the following day).
If the resulting file produces gsicheck errors, how are we
Clytie Siddall wrote:
On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote:
Just checking, but will languages using the Pootle server be
submitted automatically?
Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th
(hopefully the following day).
If the resulting file produces gsicheck
On Thu, Jun 19, 2008 at 1:41 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote:
Good Suggestion.
In fact i would rather let J Brahma start the Native-Lang Project and
ask me if he needs anything.
Best Regards
-Raman
Hello Mr.Raman!
Thank you for offering this opportunity, hope I'm not too late in
Hello Clytie!
* I like your name: I don't think it's difficult at all.
*Thank you! :)
Do excuse me but I think I'll need some time.just dropped in
a mail (addressed to Mr. Raman)! Will reply back to you soon!
Regards
Joormana
On Mon, Jun 23, 2008 at
Hello,
For a start download the Native-lang templates from
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and
have a look at them
You will need to translate them to Bodo.
At the same time have a look at
http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html for
starting a
Hi!
Okay! Thank you! :)
regards
J Brahma
On Mon, Jun 23, 2008 at 4:05 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hello,
For a start download the Native-lang templates from
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and
have a look at them
You will need to
Hi Clytie,
in order to limit the errors as much as possible, you can use the Pootle
verification functionality:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide#Verification_checks
Rafaella
Aijin Kim wrote:
Clytie Siddall wrote:
On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote:
Hello Joormana,
Please call me Charles :-) .
Raman pointed you to the templates to be translated and he did well. I
suggest that you start in a very easy way. Get familiar with the
native-lang projects and please request -if you still wish to go for
it- a level 1 native-lang project. You
On Mon, Jun 23, 2008 at 3:54 PM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
Clytie Siddall wrote:
On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote:
Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted
automatically?
Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th
Hi Jamil,
The process we currently have is:
- Upload translated file to Pootle by deadline (community)
- Convert all the po files to sdf (Aijin)
- Run gsicheck (Aijin)
- File an issue with gsicheck result if there is any error to be fixed
(Aijin)
- Fix the errors and submit a corrected file to
Hi,
Can you or someone please elaborate the steps for Fix the errors
and submit
a corrected file to the issue?
For a little more detail regarding the step:
- Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a
separated sdf file which only contains erroneous strings is
Hi Pavel,
Pavel Janík 쓴 글:
Hi,
Can you or someone please elaborate the steps for Fix the errors
and submit
a corrected file to the issue?
For a little more detail regarding the step:
- Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a
separated sdf file which only contains
Hi Charles!
Thank you for your suggestion!
*Perhaps you could work with Raman and help with the QA of the localized OOo
builds? This way (level 1 Native-Language Project and localized QA) might be
an interesting and accessible way to start.
*
I think, i'll give it a try! Just joined the mailing
13 matches
Mail list logo