Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Clytie Siddall
On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote: Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted automatically? Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th (hopefully the following day). If the resulting file produces gsicheck errors, how are we

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Clytie Siddall wrote: On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote: Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted automatically? Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th (hopefully the following day). If the resulting file produces gsicheck

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
On Thu, Jun 19, 2008 at 1:41 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote: Good Suggestion. In fact i would rather let J Brahma start the Native-Lang Project and ask me if he needs anything. Best Regards -Raman Hello Mr.Raman! Thank you for offering this opportunity, hope I'm not too late in

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hello Clytie! * I like your name: I don't think it's difficult at all. *Thank you! :) Do excuse me but I think I'll need some time.just dropped in a mail (addressed to Mr. Raman)! Will reply back to you soon! Regards Joormana On Mon, Jun 23, 2008 at

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread RKVS Raman
Hello, For a start download the Native-lang templates from http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and have a look at them You will need to translate them to Bodo. At the same time have a look at http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html for starting a

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hi! Okay! Thank you! :) regards J Brahma On Mon, Jun 23, 2008 at 4:05 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello, For a start download the Native-lang templates from http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and have a look at them You will need to

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Rafaella Braconi
Hi Clytie, in order to limit the errors as much as possible, you can use the Pootle verification functionality: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide#Verification_checks Rafaella Aijin Kim wrote: Clytie Siddall wrote: On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote:

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread Charles-H. Schulz
Hello Joormana, Please call me Charles :-) . Raman pointed you to the templates to be translated and he did well. I suggest that you start in a very easy way. Get familiar with the native-lang projects and please request -if you still wish to go for it- a level 1 native-lang project. You

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Jamil Ahmed
On Mon, Jun 23, 2008 at 3:54 PM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote: Clytie Siddall wrote: On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote: Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted automatically? Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Hi Jamil, The process we currently have is: - Upload translated file to Pootle by deadline (community) - Convert all the po files to sdf (Aijin) - Run gsicheck (Aijin) - File an issue with gsicheck result if there is any error to be fixed (Aijin) - Fix the errors and submit a corrected file to

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Pavel Janík
Hi, Can you or someone please elaborate the steps for Fix the errors and submit a corrected file to the issue? For a little more detail regarding the step: - Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a separated sdf file which only contains erroneous strings is

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Hi Pavel, Pavel Janík 쓴 글: Hi, Can you or someone please elaborate the steps for Fix the errors and submit a corrected file to the issue? For a little more detail regarding the step: - Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a separated sdf file which only contains

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hi Charles! Thank you for your suggestion! *Perhaps you could work with Raman and help with the QA of the localized OOo builds? This way (level 1 Native-Language Project and localized QA) might be an interesting and accessible way to start. * I think, i'll give it a try! Just joined the mailing