Dear Translators/Localizers,
I would like to inform you that 3 more CWSs with changed strings in the
Help content have been integrated:
hcsimpress01
hcswiter01
hcscalc01
The total number of words that need to be translated or reviewed and
updated is approx. 9,000.
If possible, please deliv
Hi Soben,
just let me know if something is still unclear...
Regards,
Rafaella
Leang Chumsoben wrote:
Dear Soben,
Please note that it is 20.000 words, not 20,000 strings, which could be
1.000 strings, if the average string is 20 words long.
oh! OOo did different from other project. Usual
> Dear Soben,
>
> Please note that it is 20.000 words, not 20,000 strings, which could be
> 1.000 strings, if the average string is 20 words long.
oh! OOo did different from other project. Usually, they talked about the
message (or string).
Thanks,
Soben
>
> Javier
>
> Leang Chumsoben wrote:
>
Dear Soben,
Please note that it is 20.000 words, not 20,000 strings, which could be
1.000 strings, if the average string is 20 words long.
Javier
Leang Chumsoben wrote:
Thanks for the information.
But where can I find those translation files? The last translation template in
http://ftp.li
Thanks for the information.
But where can I find those translation files? The last translation template in
http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/ was m172.
After merging with the previous milestone, I can see only about 1000 messages
untranslated.
I'm afraid I looked in
Hi,
as a little bit of explanation, I might add that we are certainly going
to have a "normal" translation round for 2.0.4, probably with a
UI/feature freeze by mid of July. But the usual translation time after
the freeze date does only offer enough time to translate a few thousand
words.
F
Dear Translators/Localizers,
with the recent integration of 2 CWSs containing many changes in the
help, namely hc680dec and hc680fin, approx. 20,000 words have been
introduced in the Help that need either to be translated (new wordcount)
or to be reviewed and updated to reflect the changes car