--- marc ignasi corral <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: >
(...)
> A veces nos preocupamos mucho de la correccción de
> la
> lengua (de cualquier lengua), y nos olvidamos que
> las
> lenguas son cosas vivas y que habría que aceptar la
> evolución lógica de la lengua según el habla
> popular,
> en es
> > (1a) Juan parecía dormir
> > (2a) La puerta parece abierta
> > (1b) Parecía que Juan dormía
> > (2b) Parece que la puerta está abierta
>
En Labarion:
(1a) Dêwotrûgios ejât duci tolaunos
(Juan era como durmiente)
(2a) Duorâ etsi duci acoratâ
(Puerta es como abierta)
(1b) Sin ejât duci Dêwotrû
SOBRE LA PRACTICIDAD DE LOS PRONOMBRES DÉBILES EN
CATALÁN.
Yo como catalanoparlante, es mi lengua materna,
encuentro el uso de los pronombres débiles útiles e
informativos. Os pondré un ejemplo con el caso del
hi:
Dado un grupo de personas que se encuentran en un
local y que tienen ganas de irs
"No creo que nadie considere que las cejas tengan
actualmente alguna utilidad para nuestra especie."
Las cejas evitan que el sudor de la frente entre en
los ojos.
Un saludo
Marc Ignasi
__
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
f