On Monday, 9 December 2013 at 00:49:00 UTC, Ali Çehreli wrote:
On 12/06/2013 09:21 AM, Raphaël Jakse wrote:
I published the current state of my translation on Gitorious:
Thank you and the future reviewers for their work. What an
honor to see it in another language! I especially liked it that
On 12/09/2013 06:25 AM, Raphaël Jakse raphael.ja...@gmail.com wrote:
As your book is versioned, I managed to find a convenient way to keep
track of changes.
Perfect! :)
Ali
First, kudos for translating all this! I'm sure that'll be a good
reference and maybe pave the way for other translations (Spanish,
German Japanese come to mind).
I have a few questions:
- why did you use this whata! language instead of a standard format,
like markdown or even ddoc? At least
On 12/06/2013 09:21 AM, Raphaël Jakse wrote:
I published the current state of my translation on Gitorious:
Thank you and the future reviewers for their work. What an honor to see
it in another language! I especially liked it that you carried some of
my rare silly jokes to French e.g. Ce
Hello everybody.
I published the current state of my translation on Gitorious:
https://gitorious.org/programmez-en-d
There are about 42 chapters still to translate, with three of them still
to translate from Turkish to English.
I think it is time to begin a proofread of the first chapters.