NAKATA Maho wrote:
8. 解決しなかったissue達
#i62174#
#i69530#
#i70868#
#i70869#
#i70698#
#i70725#
#i70761#
#i70725 は、修正を検証、確認しました。
2.1RCのQAでもう一度検証した後、クローズする予定です。
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For
OpenOffice.org 2.1はすでにリリースサイクルにはいっており、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease205
によると2006/12/5にリリースされる予定です。
今回もQAは中田([EMAIL PROTECTED])が行うことにしました。
付随するプロセス(リリースアナウンス等)も受け持つことにします。
よろしくお願いします。
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
2.1用のqa testtoolが現在進行形です。2.1用tagが打たれました。
http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=7174
QAtesttoolを使ってみたい方は次のように
cvs -d:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs co -r ooo210 -P qa/qatesttool
チェックアウトしてください。
チェックアウト方法は変更されませんが
時間が経つとファイル構成などは、変更をうけるようです。
バグがあれば、是非Issueを書いてください。
OpenOffice.org Japanese native lang projectの日本語表記は
「OpenOffice.org日本語プロジェクト」
としました。
可知氏と巳鳴氏(解答していただいた時間順)と三人で相談し、快諾をいただきました。
可知氏と巳鳴氏は、OpenOffice.org日本語プロジェクトのリードしていた方たちで、
このプロジェクトに関して大きな貢献を長きに渡ってしてくださったので、
彼らに意見を聞くのは妥当なことと判断しました。
ではよろしくお願いします。
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
tora wrote:
次の版は、2.0.5 ではなく、2.1 版となるようです。
OpenDocument の仕様が 1.0 版から 1.1 版へバージョンアップされるからかな。
違います。
releases@openoffice.org における議論の結果です。
http://www.openoffice.org/servlets/SearchList?list=releasessearchText=%22proposal%3A+change+of+the+versioning+scheme%22defaultField=subjectSearch=Search
proposal:
NAKATA Maho wrote:
OpenOffice.org Japanese native lang projectの日本語表記は
「OpenOffice.org日本語プロジェクト」
としました。
了解。
英語表記は
OpenOffice.org Japanese native lang project でいいですか。
あるいは、
OpenOffice.org Japanese Native Language Project にしますか。
.
khirano
おつかれさまです。
NAKATA Maho wrote:
OpenOffice.org 2.1はすでにリリースサイクルにはいっており、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease205
によると2006/12/5にリリースされる予定です。
これによると
release candidate for all languages: November 23th 2006
各言語版RC(リリース候補)は、11月23日を予定。
勤労感謝の日 :)
今回もQAは中田([EMAIL PROTECTED])が行うことにしました。
中田さん、ごくろうさまです。
(localisaton17 の TCM テストご苦労様でした。)
2.1 RC での QA (acceptance test - 受け入れ検査) には TCM を
使用する予定でしょうか?もしそうであれば、他の言語のプロジェクトがすでに
そうしているように、コミュニティーの QA 責任者に TCM の MGR role
(テスターをアサインできる)を持って頂きたいと思うのですがいかかで
しょう?
私の方は今後も l10n のインテグレーションに的を絞った
(localisation17 のような) ビルドの TCM テストを