Re: [ja-discuss] Re: リリースの要件についてコメントをお願いします、とTCMテスト

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 6/15/07, Maho NAKATA [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: Sanityの日本語版を上手に定義することが必要となりますね。 Right. そこがポイントになってくるだろうと思います。 thanks,日本語訳はTCM上でできるのですか。 My pleasure. TCMではさまざまな権限設定ができるようになっているのだろうと思います。 日本語訳を編集できるのは、TCM上で編集権を持っている方だろうと思います。

Re: [ja-discuss] リリースの要件につ いてコメントをお願いします、とTCMテ スト

2007-06-15 スレッド表示 matuaki
matuakiです。 Maho NAKATA さんは書きました: 結論として: * 一番簡単なTCMのsanityテストをリリースの要件にするということを提案します(以下敬称略)。 このsanityテストとはTCMの「Release sanity scenario」でピックアップされて いるテストのことを指しているのでしょうか? そうであれば+1です。 「Release sanity scenario」であれば、Testtoolによるこれまでのテストより も、短時間で行なえるかもしれません。(手がいりますが・・・) --

[ja-discuss] Fwd: 20, 110032, Automation-4, Run topten.bas test

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
22, 109172, Impress-2, Open OpenOffice.org native file and save as MS PowerPoint file 「OpenOffice.orgネイティブフォーマットのファイルを開き、MS PowerPointファイルとして保存する」 Step 1. Open a OpenOffice.org impress file for your language 1. 日本語文字を含むOpenOffice.org Impressファイルを開く。 2. Save it as MS PowerPoint ppt file 2. MS

[ja-discuss] 22, 109172, Impress-2, Open OpenOffice.org native file and save as MS PowerPoint file

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
22, 109172, Impress-2, Open OpenOffice.org native file and save as MS PowerPoint file 「OpenOffice.orgネイティブフォーマットのファイルを開き、MS PowerPointファイルとして保存する」 Step 1. Open a OpenOffice.org impress file for your language 1. 日本語文字を含むOpenOffice.org Impressファイルを開く。 2. Save it as MS PowerPoint ppt file 2. MS

[ja-discuss] 24, 109184, Impress-14, Run the slide show

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
24, 109184, Impress-14, Run the slide show 「スライドショーの実行」 Step 1. Open Impress file with native languae 1. 日本語文字を含むImpressファイルを開く。 2. Choose Slide show -- Slide show 2. [スライドショー]--[スライドショーの実行]を選択する。 Expect Result The Impress file should run as a Slide show, all the slides containing native

[ja-discuss] Re: リリースの要件についてコメントをお願いします、とTCMテスト

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
109243 Calc-2 Open a Calc file and save it as Ms Excel file これは、保存したExcel形式のファイルをMS Excelで開くのかどうか。 この他、私の理解からすると、OpenOffice.orgで.ppt, .docで保存したファイルを、MS PowerPointやMS Wordで開くというテストがあります。 ということは! :) MS Excel, MS Word, MS PowerPointをもっていないと、テストができない? ;;; khirano

[ja-discuss] 23, 109173, Impress-3, Insert Duplicate slide

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
23, 109173, Impress-3, Insert Duplicate slide 「ページの複製」 Step 1. Insert a slide - type some your language text in the slide 1. スライドを挿入し、そのスライドに日本語文字でテキストを入力する 2. Choose Insert -- Duplicate Slide 2. [挿入]--[ページの複製]を選択する。 Expect Result A duplicate of the slide with your language text is created.

[ja-discuss] 25, 109188, Writer-1, Open Ms Word file in OpenOffice.org and save as OOo native

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
25, 109188, Writer-1, Open Ms Word file in OpenOffice.org and save as OOo native 「MS Wordファイルを開き、ODFで保存する」 Step 1. Open a MS Word .doc file for your native language characters 1. 日本語文字を含むMS Wordの.docファイルを開く。 2. Save it as OpenOffice.org native format - OpenDocument text (.odt). 2.

[ja-discuss] 26, 109189, Writer-2, Open Writer file and save as Ms Word file

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
26, 109189, Writer-2, Open Writer file and save as Ms Word file 「Writerファイルを開き、MS Wordファイルとして保存する」 Step 1. Open a Writer file for your language 1. 日本語文字を含むWriterファイルを開く。 2. Save it as MS Word .doc file. 2. MS Wordの.docファイルとして保存する。 3. Reopen the file in MS Word. 3. 保存したそのファイルをMS Wordで開く。

[ja-discuss] 27, 109234, Writer-30, Page preview

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
27, 109234, Writer-30, Page preview 「印刷プレビュー」 Step 1. Click on the Page Preview icon on toolbar Standard. 1. ツールバーの[印刷プレビュー]アイコンをクリックする。 2. Alternatively choose File -- Page Preview. または、メニュー[ファイル]--[印刷プレビュー]を選択する。 3. Toggle Edit file/Preview. プレビュー画面をクリックして編集画面に切り替える。

[ja-discuss] 28, 109242, Calc-1, Open Ms Excel file in OpenOffice.org and save as OOo native

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
28, 109242, Calc-1, Open Ms Excel file in OpenOffice.org and save as OOo native 「MS Excelファイルを開き、ODFで保存する」 Step 1. Open a MS xls file containing your native language characters 1. 日本語文字を含むMS Excelの.xlsファイルを開く。 2. Save it as OpenOffice.org native format 2. OpenOffice.orgネイティブフォーマット.odsで保存する。 3.

[ja-discuss] 日本語 ネイティブ ラ ンゲージ プロジェクト の リーダー

2007-06-15 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
昨秋からの現リーダーの実績(トップページの最新版は未だに2つ前のバージョン) および、協調性に欠ける行動(問い合わせや意見に対する無視、強行)などに対して、 全 Native Language プロジェクトの総親方である Charles H. Schulz さんと、 Louis Suarez-Potts [1] さんに、小生が最近の Japanese Native Language (ja-NL) Project の状況をお話して、相談しています[2]。 その話し合いに、みなさんも参加いただけませんでしょうか。 まずは、みなさんにご意見を伺いたいと思います。 1.

Re: [ja-discuss] 日本語 ネイティブ ランゲージ プロジェクト の リーダー

2007-06-15 スレッド表示 Jun OKAJIMA
いや、なんーーーにもわからないこの不詳オカジマが 偉そうなこというんじゃないよ、というのはまったく正しいですし、 現在進行形で言えば、某MLでオカジマが騒いでいるあのネタの方がでかいだろ、 というのもまったく正しいですし (って、これ、どう鎮火するんですかね)、 そして、そんなことより・。 わたしは、 秋山さん、可知さん、中田さん、平野さん、エラリーさん みなさまのご尽力を、とても評価しております。 もちろん、私として意見のないわけではないのですが、 とにかく、とても評価しております。 某MLで騒いでいるお前なんかに言われたくないよ、などという意見は一切無視。

Re: [ja-discuss] 日本語 ネイティブ ランゲージ プロジェクト の リーダー

2007-06-15 スレッド表示 Jun OKAJIMA
不詳じゃないや、不肖だ。 こんなのだと、エラリーさんに笑われちゃう。 いや、なんーーーにもわからないこの不詳オカジマが 偉そうなこというんじゃないよ、というのはまったく正しいですし、 現在進行形で言えば、某MLでオカジマが騒いでいるあのネタの方がでかいだろ、 というのもまったく正しいですし (って、これ、どう鎮火するんですかね)、 そして、そんなことより・。 わたしは、 秋山さん、可知さん、中田さん、平野さん、エラリーさん みなさまのご尽力を、とても評価しております。 もちろん、私として意見のないわけではないのですが、 とにかく、とても評価しております。

Re: [ja-discuss] 日本語 ネイテ ィブ ランゲージ プロジェ クト の リーダー

2007-06-15 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
岡島さん、  I Love You !  いつも楽しませてくださって、ありがとうございます。 Tora Jun OKAJIMA wrote: こんなマイナーなソフトを愛している、 そんな奇妙な人種同士が集まっているんですよ。 みんな、なかよくしようよ。 みんな、なかよくしようよ。 みんな、なかよくしようよ。 - To unsubscribe, e-mail:

[ja-discuss] Re: リリースの要件についてコメントをお願いします、とTCMテスト

2007-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
TCMサニティの推奨テスト順をまとめてみましたので参考にしてください。 http://spreadsheets.google.com/ccc?key=ppbiOQ5JYPTlntBc2_hCNTQ 1 109279 Overall-1 インストール 2 109280 Overall-2 アンインストール 3 109285 Overall-7 ファイルの保存 4 109286 Overall-8 ファイルを開く 5 109287 Overall-9

Re: [ja-discuss] 1, 109243, Calc-2, Open a Calc file and save it as Excel file

2007-06-15 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 At Wed, 13 Jun 2007 00:34:57 +0900, Kazunari Hirano wrote: 1, 109243, Calc-2, Open a Calc file and save it as Excel file 「Calcファイルを開き、それをExcelファイルとして保存する」 Step 1. Open a Calc file for your language 1. 日本語文字を使って作成したCalcファイルを開く。 2. Save it as MS Excel file 2. Excelファイルとして保存する。

Re: [ja-discuss] 日本語 ネイテ ィブ ランゲージ プロジェ クト の リーダー

2007-06-15 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
Masahisa Kamataki wrote: 中田さんの「IRC会議を招待性にする」などの発言には、危惧を覚えています。 私も、そのように感じます。 ところで、このように考えてみるというのは、いかがでしょうか。  そのようなIRC会議は、例えるならば、○○審議会。  そして、この discuss ML が最高議決機関である 国会 。  そのような審議会で決めた事項は、ja-NL の決定事項ではない。  その審議会から提出された答申を参考にし、この discuss ML で  みんなでオープンに話し合って、ja-NL としての議決を行なう。

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.2.1 日 本語版 リリース プロジェ クト

2007-06-15 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
tora - Takamichi Akiyama wrote:     目標 6月29日(金曜日)- OpenOffice.org 2.2.1 日本語版 リリース   ●テスト  6月26日火曜日 終了 目標 英語版リリースから0.5ヶ月遅れの日本語版リリース目標に向けてスタート