Re: [ja-discuss] OSC 2009 Tokyo/Fallに 参加してみて

2009-11-01 スレッド表示 Reiko Saito
中田さん、こんにちは。 ライトニングトーク、盛況だったようですね。お疲れ様です。 今回の OSC では、以前よりずっと翻訳に興味ありますって 声かけてくれる方が増えて、とってもハッピーでした。 OSS の翻訳ツールも増えてきてますねぇ。 Eclipse で開発したという xliff ベースの翻訳システムも 興味深かったし、OmegaT の PO サポートも役立ちそう。 (OmegaT で xliff サポートもされると、もっとハッピー!) でも OmegaT で xliff の翻訳の場合、 Rainbow を使えば TM も作れるというのはうれしい驚きでした。 ドキュメントの翻訳に

Re: [ja-discuss] イタリアに着きました。

2009-11-01 スレッド表示 Maho NAKATA
瀧澤さん、道中無事で良かったですね。時差は大丈夫ですか。 よい成果が得られることを願ってます。 thanks! From: Shu Minari Subject: [ja-discuss] イタリアに着きました。 Date: Mon, 2 Nov 2009 04:31:49 +0900 > こんばんわ。皆さん。 > > 私はイタリア・ローマに入り果たしました。 > 明日会場に移動して、時間が大丈夫であればODFのイベントに参加する予定です。 > > 参加される小林さん、榎さんを初めとする皆さん。 > 明日から、よろしくお願いします。 > > それでは -

Re: [ja-discuss] はじめまして

2009-11-01 スレッド表示 Maho NAKATA
長崎翔太さん、 プロジェクトリードの中田真秀です。ご興味を持っていただいて 本当にありがとうございます。翻訳にご興味があれば、ぜひ、翻訳プロジェクト にご参加ください。コーディネーターは久保田貴也さんです。 http://ja.openoffice.org/translation/ transationのMLにご参加して、同じように自己紹介頂ければ幸いです。 Welcome! From: Shota Nagasaki Subject: [ja-discuss] はじめまして Date: Sun, 1 Nov 2009 20:03:03 +0900 > 皆様へ > > はじめまし

[ja-discuss] イタリアに着きました。

2009-11-01 スレッド表示 Shu Minari
こんばんわ。皆さん。 私はイタリア・ローマに入り果たしました。 明日会場に移動して、時間が大丈夫であればODFのイベントに参加する予定です。 参加される小林さん、榎さんを初めとする皆さん。 明日から、よろしくお願いします。 それでは

[ja-discuss] はじめまして

2009-11-01 スレッド表示 Shota Nagasaki
皆様へ はじめまして、長崎と申します。 ずいぶん前に登録していたのですが、今までは皆様のやり取りを傍観しているだけでした。 これからは少しずつ活動に参加させていただきたいと思い、ごあいさつさせていただきます。 英語圏のソフトウェアがもっと日本に広まらないかな、と思っていました。 OpenOfficeについて調べた時に、このプロジェクトを知り興味を持ちました。 このプロジェクトでの活動を通じて、翻訳プロジェクトの進め方やノウハウなどを勉強できれば、と思っています。 現在は地方の国立大学に通いながら経済の勉強をしている身です。 なかなか手伝えることは無いかもしれませんが、がんばりますのでよ

Re: [ja-discuss] はじめましてのご挨拶

2009-11-01 スレッド表示 Maho NAKATA
坂本さん、 こんにちは。中田真秀です。お会いできてうれしうございました。 では翻訳プロジェクトのメーリングリスト でもご挨拶お願いします。早速翻訳頂きたい文書があります :-) たぶんそんなに難しくない文書です。 どうかご検討ください。 http://ja.openoffice.org/translation/ many many thanks! From: Asami Sakamoto Subject: [ja-discuss] はじめましてのご挨拶 Date: Sun, 1 Nov 2009 19:32:50 +0900 > 皆様へ > > はじめまして、坂本と申します。 >

Re: [ja-discuss] はじめまして

2009-11-01 スレッド表示 Maho NAKATA
From: "tomato(トマト)" Subject: [ja-discuss] はじめまして Date: Sun, 01 Nov 2009 11:41:39 +0900 > みなさま、はじめまして。 > 10がつの、おわりごろに、ぷろじぇくとに、さんかさせていただきました。 > 福島県出身の、齋藤といいます。 > 全盲、難聴です。 > パソコンは、音声で、りようしています。 > openoffice.orgも、あるていどつかってみようとおもっています。 > これからよろしくおねがいいたします。 > e-mail jasu...@openoffice.org >   とまとさん we

[ja-discuss] はじめましてのご挨拶

2009-11-01 スレッド表示 Asami Sakamoto
皆様へ はじめまして、坂本と申します。 昨日のOSCで中田さんや齋藤さんとお話しさせて頂きまして、 それを機会にこちらへ参加させて頂きました。 #中田さんのメールにあった、 #> 斎藤さんと翻訳したいという方 #> が僕がいる間二人いらして、雑談している間にライトニングトークとなりました。 #の片方がおそらく私だと思います。 会社全体でOOoの利用やオープンソースが推進されているのと、 英語だと何か有益なことが書いてあっても読む気がしない! …という人に出会うことが増えたことから、翻訳に興味を持ちはじめました。 普段はSEとしてオープンソースのロードバランサの開発をしていたり、 新入