小林さん
ODPG設立の報道発表にあった設立の趣意を英語にして OpenOffice.org コミュニティに紹介しました。
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=commsgNo=1436
さっそく The Document Foundation のSteering Committee MemberのAndré
Schnabelさんからおめでとうメッセージをいただきました。
またSteering Committee MemberのCharles-H. Schulzさん、Florian
平野さん、
いいですね。LouisからODPG側へのインタビューも企画してみませんか?
中田真秀
From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Sat, 2 Oct 2010 21:47:13 +0900
小林さん
ODPG設立の報道発表にあった設立の趣意を英語にして OpenOffice.org コミュニティに紹介しました。
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list
おはようございます。
インタビュー Good Idea と思います。:-)
Thanks,
khirano
2010/10/2 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
平野さん、
いいですね。LouisからODPG側へのインタビューも企画してみませんか?
中田真秀
From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Sat, 2 Oct 2010 21:47:13 +0900
小林さん
ODPG設立の報道
小林さん、皆さん
プロジェクトリードの中田からは、ODPGという団体は現在、
いくつか不透明な点を持っている、ということで、その旨、
まず、ご指摘させていただきました。
もちろん、何かありましたら喜んでご協力させていただきます。
情報を引き続きお待ちしております。
では。
From: Maho NAKATA m...@openoffice.org
Subject: Re: [ja-discuss] Re: ODPGへの要望 : Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Fri, 24 Sep 2010 19:12:27 +0900
の高澤さんに問い合わせ中です。
From: 矢崎 誠 yazaki.mak...@b-trust.jp
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Thu, 23 Sep 2010 03:10:49 +0900
(1)OpenOffice.org日本語プロジェクトに協力してくれる人を増やすことを
*手伝う*。
という趣旨のもと、
(2)その1つの企画として「公募プログラム」の立ち上げを*手伝う*。
「公募プログラム」というのは例のインターンシップのことでしょうか。
そして、
(3)「公募プログラム」を作る過程で思
。
矢崎さん
このタイミングで「おめでとう」って、最初から
いえばいかがですか。私はそうしてますが。
いずれにせよ、グッデイの高澤さんに問い合わせ中です。
From: 矢崎 誠 yazaki.mak...@b-trust.jp
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Thu, 23 Sep 2010 03:10:49 +0900
(1)OpenOffice.org日本語プロジェクトに協力してくれる人を増やすことを
*手伝う*。
という趣旨のもと、
(2)その1つの企画として「公募
中田さん、小林です。こんにちは。
了解です。
今週はお休みが多いでしょうから、来週以降にご確認されるかと思いますが、
さきほど、設立4社と事務局のご担当にはご要望の旨、一報さしあげました。
よろしくお願いいたします。
2010年9月23日9:08 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
小林さん
OpenOffice.org日本語プロジェクトプロジェクトリードの中田真秀です。
日本語プロジェクトは設立の趣意にて含まれていると思います。
「OpenOffice.orgコミュニティおよびODF標準の発展に貢献」
...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Wed, 22 Sep 2010 12:14:25 +0900
平野さん こんにちは。
残念ながら、ODPGはホームページがありません。
コミュニティメンバの立場で、ODPGの公開情報を広く紹介するフォーラムページを書いていただいたことに感謝します。
私もコミュニティメンバの立場で、もちろん賛同しています。
もし問題ないようでしたら、日本語フォーラムの平野さんのページへの返信として英語ページを書かせていただけると幸いです。
英語の内容は
平野さん
早速のご対応、ありがとうございます!活用させていただきます。 :)
小林
2010年9月22日13:09 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
小林さん
ブログを書きました。ご利用ください。
http://openoffice.exblog.jp/11317007/
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
はあるでしょう。
それもあかせないのですか。
例えば私が「NTTを支援します」
っていったら小林さんは「何するの?」っていうでしょう
「一年後を待ってください」ってのは変だと思います。
本当に支援する気はありますか。
私は疑問です。
では。
From: Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Wed, 22 Sep 2010 15:44:01 +0900
中田さん
小林です。こんにちは。
まずは一年間の活動を通じて見ていきた
小林さん
私のブログ どうぞご活用ください。
ひとつお願いがあります。
http://www.nttcom.co.jp/news/pr10091401.html
NTTコムウェアの報道発表にフローリアンのコメントがありますね。
中本です。
まずは、ODPGの立ち上げおめでとうございます。
OOo日本語プロジェクトに限らず、日本全体を見渡すといくつもあるOOoを利用している企業・団体・官公庁に対して働きかけることができる団体になっていただければと思います。また、活動が1年ほど停滞している私が言うのもなんですが、特に日本語プロジェクトは人材流出が著しいですので、いろいろ支援していただけるととてもありがたいです。また、日本国内のコミュニティは日本語プロジェクトだけではないので、日本におけるOOo/ODF普及のためにいろいろとコミュニティに支援していただけたら嬉しいです。
矢崎です。
OpenOffice.org OpenDocument Format利用推進グループの設立
おめでとうございます。
http://www.nttcom.co.jp/news/pr10091401.htmlをその通りに読むと、
まずは
(1)OpenOffice.org日本語プロジェクトに協力してくれる人を増やすことを
*手伝う*。
という趣旨のもと、
(2)その1つの企画として「公募プログラム」の立ち上げを*手伝う*。
「公募プログラム」というのは例のインターンシップのことでしょうか。
そして、
矢崎さん
このタイミングで「おめでとう」って、最初から
いえばいかがですか。私はそうしてますが。
いずれにせよ、グッデイの高澤さんに問い合わせ中です。
From: 矢崎 誠 yazaki.mak...@b-trust.jp
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Thu, 23 Sep 2010 03:10:49 +0900
(1)OpenOffice.org日本語プロジェクトに協力してくれる人を増やすことを
*手伝う*。
という趣旨のもと、
(2)その1つの企画として「公募プログラム」の立ち上げを*手伝う
?list=announcemsgNo=398
事務局のメンバーですが、一切情報が入ってこないのです。資金的援助か、会場
を貸すだとか、色々あると思います。
では。
From: Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Wed, 22 Sep 2010 15:44:01 +0900
中田さん
小林です。こんにちは。
まずは一年間の活動を通じて見ていきたいと思っていますので、
来年度に入ってから何らかの結果が公開されるかと期待します
小林さん おはようございます。
ODPGのホームページがあって、そこにアナウンスや沿革の英語ページがあるといいですね。
そうしていただくとブログやツイートで世界にアピールできます。
Thanks,
khirano
2010/9/15 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com:
中田さん、平野さん
小林です。さっそくのエールをありがとうございます。
手始めにForumの英語版も作ってKayさんにリンクしていただくのがよいでしょうね。
2010年9月15日9:18 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
平野さん こんにちは。
残念ながら、ODPGはホームページがありません。
コミュニティメンバの立場で、ODPGの公開情報を広く紹介するフォーラムページを書いていただいたことに感謝します。
私もコミュニティメンバの立場で、もちろん賛同しています。
もし問題ないようでしたら、日本語フォーラムの平野さんのページへの返信として英語ページを書かせていただけると幸いです。
英語の内容はmarketingMLで確認してからでよいと思います。
モデレータとしてOKなら、1ページ英語で付け加えたいと思います。いかがでしょうか。
よろしくお願いいたします。
2010年9月22日6:47
小林さん
ブログを書きました。ご利用ください。
http://openoffice.exblog.jp/11317007/
Thanks,
khirano
2010/9/22 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com:
平野さん こんにちは。
残念ながら、ODPGはホームページがありません。
コミュニティメンバの立場で、ODPGの公開情報を広く紹介するフォーラムページを書いていただいたことに感謝します。
私もコミュニティメンバの立場で、もちろん賛同しています。
...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] 任意団体ODPGを設立いたしました。
Date: Wed, 22 Sep 2010 12:14:25 +0900
平野さん こんにちは。
残念ながら、ODPGはホームページがありません。
コミュニティメンバの立場で、ODPGの公開情報を広く紹介するフォーラムページを書いていただいたことに感謝します。
私もコミュニティメンバの立場で、もちろん賛同しています。
もし問題ないようでしたら、日本語フォーラムの平野さんのページへの返信として英語ページを書かせていただけると幸いです。
英語の内容は
中田さん、平野さん
小林です。さっそくのエールをありがとうございます。
手始めにForumの英語版も作ってKayさんにリンクしていただくのがよいでしょうね。
2010年9月15日9:18 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
おめでとうございます。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=28t=726
広く知らせていきたいとおもいます。
Thanks,
khirano
皆様
小林勝哉です。お世話になります。
本日2010/9/14、任意団体ODPGを設立し、活動を開始いたしました。
http://www.nttcom.co.jp/news/pr10091401.html
OpenOffice.orgおよびODFの発展に、力を合わせ尽力していく所存です。
OpenOffice.org日本語プロジェクトの一員として、今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
--
* I recommend OpenOffice.org and ODF ! * :)
Katsuya Kobayashi ( http://www4.plala.or.jp/k21/
おめでとうございます。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=28t=726
広く知らせていきたいとおもいます。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail:
22 matches
Mail list logo